Surtek TB572A User Manual And Warranty Download Page 6

6

AJUSTE DE LA VELOCIDAD 

(Fig.1&8)

• Remueva el tornillo (3) y abra la tapa (2).
• Afloje los tornillos de la varilla deslizante (4) 
en ambos lados y afloje unas cuantas cuerdas 
las  tuercas  (36)  para  liberar  la  tensión  en  la 
banda V (35).
•  Ponga  la  banda  V  en  línea  con  las  poleas 
(37) en una de las combinaciones especificadas 
dentro de la tapa.
• Apriete las tuercas unas cuantas roscas para 
tensionar la banda V, trabe las barras deslizan-
tes (5) apretando los tornillos de estas barras.
• Cierre la tapa y apriete el tornillo.

 PRECAUCIÓN: Apague la maquina y espere 

hasta que ésta haya llegado a un punto muerto 
antes de cambiar la velocidad.  
• Para taladrar en madera, elija una alta velo-
cidad.
• Para taladrar en metal o plásticos, elija una 
velocidad más baja conforme el diámetro de 
taladrado incrementa.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

•  Primero  utilice  material  de  desecho  para 
practicar sus habilidades y aprender la opera-
ción de la máquina. 
• Cuando taladre a través, ajuste la mesa para 
asegurarse de que la broca este alineado con 
la abertura en el centro o la mesa. Si es nece-
sario marque la posición en la parte frontal de 
la columna y mesa, en caso de que la mesa se 
necesite en la misma posición después. 
•  Apriete  firmemente  la  pieza  de  trabajo. 
Bajando, girando o deslizándolo no solo resul-
tara en un agujero de perforación áspera, si no 
que también aumentara el riesgo de perfora-
ción o ruptura de la broca.

•  Utilice  una  pieza  de  madera  de  desperdicio 
como respaldo para reducir el riesgo de frag-
mentación de la pieza de trabajo y proteger la 
punta de la broca.
•  Coloque  las  piezas  de  trabajo  planas  sobre 
un metro de madera y sujételas de forma segu-
ra a la mesa para evitar que gire. Sostenga 
las piezas que son de forma irregular y no se 
pueden poner planas sobre la mesa.
• Utilice las manijas de levante para llevar hacia 
abajo el elevador de perforación. Lentamente 
alimente el taladro en la pieza de trabajo.
•  Taladre  lentamente  cuando  el  taladro  este 
cerca de romper a través de la pieza de trabajo 
para evitar que se astille. 

ENCENDIENDO Y APAGANDO

Para encender la maquina coloque el interrup-
tor en la posición “I” y para apagarlo colóque-
lo en la posición “0”.

MANTENIMIENTO

La herramienta no requiere mantenimiento es-
pecial, sólo limpie regularmente las rejillas de 
ventilación.

LUBRICACIÓN

Gire  el  talado  a  la  máxima  profundidad  de 
taladrado  una  ves  cada  3  meses  y  engráselos 
generosamente con aceite.

Fig.9

TB512A-TB658A manual.indd   6

02/05/13   15:27

Summary of Contents for TB572A

Page 1: ... Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty TB512A TB658A manual indd 1 02 05 13 15 27 ...

Page 2: ...iento elimina la necesidad de un enchufe de tres picos con descarga a tierra y un sistema de provisión de potencia con descarga a tierra Evite el contacto del cuerpo con las super ficies descargadas a tierra tales como tubos radiadores rangos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo hace tierra No exponga el producto a la lluvia o a condi ciones de humedad La entr...

Page 3: ... sorios o guardar la máquina Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda accidentalmente Cuando la herramienta no esté en uso guar delo fuera del alcance de los niños no permita que personas que no esten familiarizadas con el uso de la máquina lo opere Las herramien tas electricas son peligrosas en las manos de personas no entrenadas Mantenga su herramienta de poder V...

Page 4: ...memente dentro del broquero y tiene que mantener la guarda de seguridad cerrada Durante la operación use la velocidad reco mendada de acuerdo al material y tipo de broca Apague la máquina y quite la broca limpie la mesa antes de dejar la máquina desatendida Trabe el interruptor de seguridad cuando desatienda la herramienta CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar este producto...

Page 5: ...3 Que la máquina no vibre cuando la encien da Insertando y removiendo la broca Compruebe que en reposo la flecha 33 señale el cero en la escala de ajuste de profundidad Si es requerido aflo je el set de tornillos 34 gire el ajuste de profundidad 13 hacia la derecha hasta que la flecha señale el valor cero y apriete el set de tornillos Utilice la perilla de levante 11 para mover el broquero 9 a la ...

Page 6: ...a en caso de que la mesa se necesite en la misma posición después Apriete firmemente la pieza de trabajo Bajando girando o deslizándolo no solo resul tara en un agujero de perforación áspera si no que también aumentara el riesgo de perfora ción o ruptura de la broca Utilice una pieza de madera de desperdicio como respaldo para reducir el riesgo de frag mentación de la pieza de trabajo y proteger l...

Page 7: ... x 270 mm 273 mm x 456 mm 3 1 80 mm 5 8 16 mm 60 kg 132 lb VOLTAJE FRECUENCIA DIÁMETRO DE GIRO POTENCIA DEL MOTOR VELOCIDAD DE EJE NO DE VELOCIDADES TAMAÑO DE LA MESA TAMAÑO DE LA BASE CARRERA DE HUSILLO CAPACIDAD DE BROQUERO PESO 120 V 60 Hz 10 252 mm 550 W 220 2 450 r min 12 200 mm x 195 mm 355 mm x 235 mm 2 3 60 mm 5 8 16 mm 38 kg 83 7 lb VOLTAJE FRECUENCIA DIÁMETRO DE GIRO POTENCIA DEL MOTOR V...

Page 8: ...able away of heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Dam aged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock...

Page 9: ...sories that are recommended by the manufacturer of your model Suitable accessories for one tool may become hazard ous when are used on another tool Do not alter or misuse the tool These tools have been built by precision Any alteration or modification not specified is misuse and may result in a dangerous condition Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential swi...

Page 10: ...CKING NUT 9 CHUCK 10 SAFETY GUARD 11 LIFT HANDLE 12 DRILL LIFT 13 DEPTH ADJUSTMENT ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE MACHINE Figs 2 6 Install the machine on a level and salid surface Mount the pillar 16 to the foot 14 using the bolts 15 lnsert the toothed rack 19 into the shaft 18 Hold the rack with the teeth against the right innerside of the shaft and slide the table 17 over the pillar Slide ...

Page 11: ...corresponding value on the depth adjustment scale Slacken the set screw Turn the depth adjustment counter clockwise until the end stop has been reached Tighten the set screw ADJUSTING THE TABLE Fig 8 The table can be height adjusted turned and toppled Height adjustment Slacken the pillar locking handle 6 Tum the handle 7 to adjust the table 17 to the required height Tighten the pillar locking hand...

Page 12: ... switch the machine off set the on off switch to 0 MAINTENANCE The machine does not require any special maintenance Regularly clean the ventilation slots LUBRICATION Turn the drill shift to the maximum drilling depth once per 3 months and grease it slightly with oil TECHNICAL DATA VOLTAGE FREQUENCY SWING MOTOR POWER SPINDLE SPEED NUMBER OF SPEEDS TABLE SIZE BASE SIZE CHUCK STROKE CHUCK CAPACITY WE...

Page 13: ...12A Speed Chart Diagráma para el TB658A TB658A Speed Chart MOTOR MOTOR ADVERTENCIAS Mantenga sus manos alejadas del recorrido del husillo Nunca realice mantenimiento con el motor funcionando Asegure la maquina firmemente para evitar movimientos inesperados WARNINGS Keep hands away of the chuck stroke Service bench drill only when it s not in operation Steady the machine to avoid personal inju ries...

Page 14: ...3 D 2 D 1 250 210 570 475 1 180 1 190 1 900 1 930 400 305 650 530 1 350 1 195 2 200 2 420 450 315 450 700 860 900 1 500 1 350 1 710 3 000 2 700 3 840 1 1 A A 2 2 B B 3 3 C C 4 4 5 D D Diagráma para el TC658A TC658A Speed Chart Diagráma para el TC734A TC734A Speed Chart MOTOR MOTOR TB512A TB658A manual indd 14 02 05 13 15 27 ...

Page 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes TB512A TB658A manual indd 15 02 05 13 15 27 ...

Page 16: ...d by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y...

Reviews: