background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

EXTRACCIÓN DE RESIDUOS
Cuando trabaje con la máquina en espacios ce-
rrados, la maquina deberá de estar conectada 
a una unidad de extracción de polvo.

Instalando el extractor de residuos en la 
modalidad de CEPILLO

•  Levante  el  brazo  protector  de  cuchilla  para 
que  las muescas estén descubiertos (Fig. 4-G).
• Desde ambos lados del colector de residuos, 
extraiga los pasadores (Fig. 5-I).

•  Establezca  la  mesa 
a la posición más baja 
y deslice el extrac-
tor hacia la máquina 
hasta que ambos pa-
sadores puedan colo-
carse en las muescas 
(agujeros alargados) 
(Fig. 6-H).

Instalando el extractor de residuos en la 
modalidad de CANTEADORA

• Quite la guía lateralde corte.
• Empuje la guarda hacia atrás y fije la unidad 
de extracción (Fig. 7).

•  La  unidad  de  extracción  se  debe  de  colocar 
de tal manera que ambos pasadores se alineen 
con las muescas. Enseguida empuje los pasado-
res en las muescas. Para una extracción óptima 
de polvo, el flujo de succión de aire no debe ser 
menor a 20 m/s. 

7

GUARDA DEL CABEZAL DE CORTE

El ajuste de la altura se establece con la perilla 
(J) que se encuentra al costado izquierdo de la 
máquina. Después de aflojar la perilla (Fig.8-
K), la guarda se puede deslizar a un lado y se 
puede ajustar la anchura de lo que va a cepi-
llar. Presione la guarda en la posición correcta 
y ajuste de nuevo las asas.

CEPILLADO

 (Fig.9)

La profundidad de cepillado se ajusta con la 
perilla ‘L’ basandose en la escala ‘M‘ que se 
encuentra en la parte superior del frente. La 
mejor profundidad de cepillado se obtiene es-
tableciendo la altura desde 0,5 mm a 1,5 mm.

 ADVERTENCIA: La parte del cabezal de 

corte que no se utilice, debe de protegerse con 
la cubierta. La posición de trabajo ideal se en-
cuentra desde el frente de la máquina, a un 
costado de la mesa de alimentación. Sostenga 
la pieza de trabajo con ambas manos desde la 
parte superior. No sujete la pieza de trabajo 
por los bordes.
La pieza de trabajo que va a ser cepillado, debe 
de descansar firmemente sobre la mesa de ma-
nera que pueda ser guiada de forma segura. 
Utilice un bloque auxiliar que lo ayude a dirigir 
la pieza de trabajo si esta es muy corta.

CANTEADO

• Siguiendo la escala y usando el maneral ‘O‘ 
en el eje, establezca la mesa de canteado a la 
altura deseada: 1 vuelta = 3 mm.
•  La  parte  angosta  de  la  madera  se  coloca  al 
centro.

Fig.7

Fig.4

G

H

Fig.6

I

H

Fig.5

I

F

Fig.8

J

K

Fig.9

M

O

N

L

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

CN506 manual.indd   7

23/06/15   17:07

Summary of Contents for CN506

Page 1: ...r s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in th...

Page 2: ...cuidados de las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para cepillo canteadora Caracter sticas Ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones t...

Page 3: ...edad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable...

Page 4: ...onsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ct...

Page 5: ...res de aceite y grasa Antes de encender la m quina compruebe que se han retirado las llaves y herramientas para hacer ajustes No utilice la m quina bajo la lluvia o en con diciones de humedad Utilice...

Page 6: ...protecci n personal como lentes de se guridad y cubrebocas Instale un extractor de polvo Pueden ocurrir accidentes debido a cuchillas da adas o desgastadas Verifique el estado de las cuchillas peri di...

Page 7: ...a m quina Despu s de aflojar la perilla Fig 8 K la guarda se puede deslizar a un lado y se puede ajustar la anchura de lo que va a cepi llar Presione la guarda en la posici n correcta y ajuste de nuev...

Page 8: ...eben de estar ajustados a un torque de 8 4 Nm RECUERDE Las cuchillas del cepillo canteadora garantizan un corte limpio el cual hace traba jar menos el motor Despu s de tres acciones de corte una remo...

Page 9: ...limentaci n Las cuchillas no tienen filo Cambie las cuchi llas Alimentaci n irregular Aplique una presi n constante y reduzca la velocidad de alimenta ci n CUANDO EST REALIZANDO CORTES DE CAN TEADO EL...

Page 10: ...ace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive volta...

Page 11: ...clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential...

Page 12: ...table top require the use of a table length ex tension or a roller stand optional equipment When used in enclosed rooms the machine must be connected to a dust extractor unit to remove wood chips and...

Page 13: ...ntil both switching pins I can slide into the mortises H Fig 6 Connecting the dust extractor for JOINTER Remove the ripping fence Push the cutter block guard back and x the suction connector Fig 7 The...

Page 14: ...he knife is done Place the knife support onto the knife Slightly tighten the four clamping bolts Repeat these actions for the second knife Then adjust the planer jointer knives exactly with the output...

Page 15: ...ction the machine does not restart automatically Upon return of the voltage the machine must be switched on again MACHINE STOPS DURING PLANING Overload protection reacts due to blunt kni ves infeed to...

Page 16: ...fied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defect...

Reviews: