background image

4. La traction initiale requise pour faire

bouger une charge est souvent de
beaucoup supérieure à la traction
requise pour continuer à déplacer
cette même charge. ÉVITEZ LES
ARRÊTS ET REMISES EN MARCHE
RÉPÉTÉS pendant le treuillage.

5. EMPÊCHEZ LES BOUCLES AVANT

QU’ELLES NE SE PRODUISENT.

(a) Voici le début d’une boucle. C’est

à ce moment qu’il faut rectifier le
câble.

(b) On a tiré sur le câble et la boucle

s’est transformée en noeud. 

Le

câble est maintenant endom-
magé de manière permanente
et doit être remplacé.

(c) Les noeuds font que les torons

métalliques qui sont soumis à plus
grande tension se cassent, ce qui
réduit la capacité de charge du
câble. 

Il faut remplacer le câble.

REMPLACEMENT DU CÂBLE
MÉTALLIQUE

Ne substituez jamais un câble plus lourd
ou plus léger. N’utilisez jamais de câble
fabriqué avec autre chose que du fil
métallique.

Remplacez toujours le câble endom-
magé par une pièce de rechange iden-
tique provenant du fabricant d'origine

(voir la liste de pièces). Faites passer
l'embout d'attache du câble métallique
par le guide-câble (s'il y en a) et
attachez-le au tambour. Lorsque vous
introduisez le câble dans le tambour,
introduisez-le du bon côté de l'orifice
fourni (Fig. 11). Serrez à fond la vis de
serrage.

Contrôlez périodiquement le degré de
serrage des boulons de montage et des
connexions électriques. Enlevez toute
saleté ou corrosion qui se serait accu-
mulée sur les connexions électriques.

Les réparations doivent être effectuées
UNIQUEMENT par les Centres de répa-
ration Superwinch autorisés. N'essayez
pas de démonter la boîte de vitesse. Le
démontage annulera la garantie.

LUBRIFICATION

La boîte de vitesse est lubrifiée de
manière permanente. Si la re-lubrifica-
tion s'avère nécessaire après une répara-
tion ou un démontage, utilisez seule-
ment du Shell Alvenia EP2 ou un pro-
duit équivalent.

43

FONCTIONNEMENT DU
BOBINAGE LIBRE

Tirez et tournez le levier d’embrayage
pour mettre à la position « désembrayé
» tel qu'indiqué à la figure 9. S'il y a 
une charge sur le câble, le bouton 
d'embrayage pourrait être difficile à 
sortir facilement. NE FORCEZ PAS LE
BOUTON D'EMBRAYAGE. Relâchez la
tension du câble en le remuant un peu
pour sortir un peu de câble. Laissez aller
l'embrayage et sortez le câble
métallique puis fixez-le sur une charge
d'ancrage. Vérifiez qu’il reste au moins
cinq (5) tours de câble sur le tambour.
Embrayez à nouveau le tambour en
passant le levier d’embrayage à la 
position « embrayé » (voir la figure 9).

L'embrayage
doit être en posi-

tion complètement engagée avant de
commencer le treuillage. N’embrayez
JAMAIS lorsque le tambour tourne.

Le bouton d'em-
brayage a été

ajusté et verrouillé en permanence en
place avec une pâte de verrouillage des
filets à l'usine. N’essayez pas de réa-
juster le bouton.

POUR PROLONGER LA LONGÉVITÉ DE
VOTRE TREUIL

1. MAINTENEZ LE CÂBLE ÉTROITEMENT

SERRÉ AUTOUR DU TAMBOUR. Ne
permettez pas que le câble soit
embobiné sans être bien serré. Un
bobinage qui n'est pas fermement
serré permet au câble, lorsqu'il est
sous charge, de s'enfoncer dans les
couches inférieures de câble
embobinées sur le tambour. Lorsque
cela se produit, le câble peut se caler
dans le bobinage, ce qui endommage
le câble. Pour empêcher  que ce prob-
lème ne se produise, gardez le câble
serré de manière uniforme et ferme à
tous moments. Une bonne habitude
est de rembobiner le câble sous ten-
sion après chaque utilisation. Une
façon de le faire est d'attacher le cro-
chet à un objet immobile en haut
d'une pente douce et de treuiller
votre véhicule sur la pente.

2. NE LAISSEZ PAS SURCHAUFFER LE

MOTEUR DU TREUIL. Limitez  la durée
des tractions autant que possible. Si 
le moteur devient inconfortablement
chaud au toucher, laissez le refroidir. 
À une charge de 567 kg (1250 livres),
laissez reposer le moteur après 20 sec-
ondes de marche. À des charges de
227 kg (500 livres) ou moins, laissez
reposer le moteur après 2 minutes et
demi de marche. GARDEZ LE MOTEUR
EN MARCHE pendant les pauses AFIN
DE RECHARGER LA BATTERIE.

3. UTILISEZ UN PALAN POUR LES

CHARGES LOURDES. Afin de max-
imiser la vie du treuil et du câble,
utilisez un palan pour  avoir un câble
double pour les charges plus lourdes
(Fig. 2). 

SI LE MOTEUR
CALE, NE CON

TINUEZ PAS À APPLIQUER LE COURANT.

42

a

b

c

Figure 11

E N T R E T I E N   E T

R É P A R A T I O N

Figure 9

Embrayé

Désembrayé

 ATTENTION

!

 ATTENTION

!

 ATTENTION

!

Summary of Contents for T2000

Page 1: ...BLE LE CABLE MÉTALLIQUE EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DESSUS NE S APPLIQUE PAS À VOTRE CAS C Dommages indirects SUJET AUX OBLIGATIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DU VENDEUR ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT LE VENDEUR NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE DOM...

Page 2: ...mation Congratulations on your choice Description Quantity Winch assembly with wire rope 1 Circuit breaker assembly with hardware 1 Switch 1 Handsaver 1 Hardware kit 1 Switch bracket 1 I N T R O D U C T I O N This carton contains the following items Please unpack carefully Read instructions before beginning U N PA C K I N G 3 Slope 10 6º 20 11º 30 17º 100 45º Lbs kg 10 050 4 559 6 800 3 084 5 225 ...

Page 3: ... NOT OVER LOAD DO NOT ATTEMPT PRO LONGED PULLS AT HEAVY LOADS Overloads can damage the winch and or the wire rope and create unsafe operating con ditions FOR LOADS OVER 1 000 POUNDS 454 kg WE RECOM MEND THE USE OF THE OPTION AL PULLEY BLOCK TO DOUBLE LINE THE WIRE ROPE Figure2 This reduces the load on the winch and the strain on the wire rope by approximately 50 Attach hook to load bearing part Th...

Page 4: ...ING IN OR AROUND THE WINCH DRUM so that the winch cannot be turned on accidentally 21 When moving a load slowly take up the wire rope slack until it becomes taut Stop recheck all winching connections Be sure the hook is properly seated If a nylon sling is used check the attachment to the load 22 When using your winch to move a load place the vehicle trans mission in neutral set vehicle brake and c...

Page 5: ...erminal of the circuit breaker assembly to the positive red battery wire Figure 7 Step 10 Connect short red wire between circuit breaker assembly BAT terminal and positive battery terminal Figure 7 8 Two terminal boots are supplied to insulate the terminals on the circuit breaker assembly After installing the boots over the wires the boots can be secured to a non metal part on the vehicle to hold ...

Page 6: ...he Disengaged position as shown in Figure 9 If there is a load on the wire rope the clutch knob may not pull out easily DO NOT FORCE THE CLUTCH KNOB Release tension on the clutch by jogging out some of the wire rope Release the clutch and pull out the wire rope and secure to anchor or load Check that there are at least five 5 turns of wire rope left on the drum Re engage the drum by returning the ...

Page 7: ...e Rope Assembly 50 1535C 1 5 Freewheel Knob Assembly 87 10871 1 6 Handsaver Strap 2239 1 7 Circuit Breaker Kit 87 10924 1 8 Switch Mounting Clamp Set 87 20328 1 9 Switch Mounting Box Kit 87 30132 1 10 Switch 87 30124 1 Hardware Kit 87 10471 05 1 Not Shown R E P L A C E M E N T PA R T S L I S T T 2 0 0 0 Reference Number Description Part Number Qty 9 10 8 13 9 ...

Page 8: ...ectric Truck Servise 845 B Macdonald Ave Regina SK S4N 2X5 306 721 4148 Off Road Canada 251 12th St B North Lethbridge AB T1H 2K8 403 327 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfl...

Page 9: ... provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you C Incidental and Consequential Damages SUBJECT TO THE SELLER S LIMITED WARRANTY OBLIGA TIONS SET FORTH HEREIN SELLER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL DAMAG...

Page 10: ...errajes 1 Interruptor 1 Barra protectora para manos Cuerda de nylon 1 Juego de herrajes 1 Soporte del interruptor 1 I N T R O D U C C I Ó N Esta caja contiene los siguientes artículos Por favor desempáquelos cuidadosamente Lea las instrucciones antes de comenzar D E S E M PA Q U E Pendiente 10 6º 20 11º 30 17º 100 45º Lbs kg 10 050 4 559 6 800 3 084 5 225 2 370 2 575 1 168 Las especificaciones asu...

Page 11: ...S POR TIEMPO PROLONGADO Las sobrecargas pueden dañar el cabrestante y o el cable y crear condiciones inseguras de operación PARA CARGAS MAYO RES DE 454 KILOGRAMOS 1000 lb RECOMENDAMOS EL USO DEL BLOQUE DE POLEAS OPCIONAL PARA DUPLICAR EL DE CABLE ALAMBRE Fig 2 Esto reduce la carga sobre el cabrestante y el esfuerzo del cable de alambre en un 50 aproximadamente Sujete el gan cho a la pieza que sopo...

Page 12: ...nte accidentalmente 21 Cuando mueva una carga recoja el exceso de cable de alambre con cuidado hasta que éste esté tenso Deténgase vuelva a veri ficar todas las conexiones de tiro Asegúrese de que el gancho esté bien asentado Si se usa una eslinga de nilón revise la suje ción a la carga 22 Cuando use su cabrestante para mover una carga coloque la transmisión de su vehículo en neutral ponga el fren...

Page 13: ...irija el arnés del cableado conectando el arnés a los puntos duros en el vehículo con las ataduras de cables Nota Al dirigir los cables las terminales apropiadas deberán localizarse cerca de la batería el punto de montaje del interrup tor y el cabrestante Sus requisitos de instalación variarán dependiendo en su vehículo y cabrestante Asegúrese que los cables sean lo bastante largos para alcan zar ...

Page 14: ...e metálico Suelte el embrague y hale el cable metálico y asegúrelo para anclar la carga Verifique que haya por lo menos cinco 5 vueltas de cable metáli co dejado en el tambor Vuelva a engra nar el tambor al regresar la manija del embrague a la posición Engranada Vea la Figura 9 El embrague deberá estar totalmente engranado antes de usar el cabrestante Nunca engrane la manija del embrague mientras ...

Page 15: ...ncto de Tambor placa de Base 87 20409 1 4 Comjuncto de Cable de Alambre 50 Pies 1535C 1 5 Conjuncto de Perilla de la Rueda Libre 87 10871 1 6 Correa de Barra Protectora para Manos 2239 1 7 Juego de Cortacircuitos 87 10924 1 8 Juego de prensas de sujeción para 87 20328 1 el montaje del interruptor 9 Juego de la caja de montaje del interruptor 87 30132 1 10 Interruptor 87 30124 1 Juego de Herrajes 8...

Page 16: ... 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfld A5A 4A8 709 466 3355 Atlantic Recreation Marine 5 School St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N...

Page 17: ...ERMITEN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE MODO QUE LA LIMITACIÓN DE MÁS ARRIBA PODRÍA NO APLICARSE A UD C Daños Incidentales y Consecuentes EN SUJECIÓN A LAS OBLIGACIONES PROPIAS A LA GARANTÍA LIMITADA DEL VENDEDOR ESTABLECIDAS EN LA PRESENTE EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES DE ÍNDOLE ALGUNA O POR DAÑOS CONSECUENTES A LA PROPIEDAD PÉRDIDA DE...

Page 18: ...as conçu pour être utilisé dans des applications industrielles ou de levage et Superwinch ne garantit pas son aptitude à une telle utilisation Superwinch fabrique une gamme séparée de treuils pour utilisation industrielle ou commerciale Veuillez contacter notre Service Clientèle pour de plus amples renseignements Félicitations sur votre choix I N T R O D U C T I O N Inclinaison 10 6º 20 11º 30 17º...

Page 19: ...male se trouve sur la couche de câble métallique située le plus près du tam bour NE SURCHARGEZ PAS LE TREUIL N ESSAYEZ PAS DES TRAC TIONS PROLONGÉES AVEC DES CHARGES LOURDES Les surcharges peuvent endommager le treuil et ou le câble métallique et créer des condi tions de fonctionnement dan gereuses POUR TOUTE CHARGE SUPÉRIEURE À 454 KILOS 1000 LIVRES NOUS VOUS CONSEILLONS D UTILISER LE PALAN FACUL...

Page 20: ...acez une charge reprenez doucement tout jeu du câble jusqu à ce que celui ci soit tendu Arrêtez le treuil et vérifiez encore une fois toutes les connex ions de treuillage Assurez vous que l assise du crochet est correcte En cas d utilisation d une élingue en nylon contrôlez qu elle est bien attachée à la charge 22 Lorsque vous utilisez votre treuil pour déplacer une charge placez la transmission d...

Page 21: ...icules avec les attaches Note En acheminant les fils les bornes appropriées doivent se trouver près de la batterie du point de montage du commutateur et du treuil Les exigences en termes d installation varient selon votre véhicule et votre treuil Assurez vous que les fils soient assez longs pour atteindre la batterie le point de mon tage du commutateur et le treuil Assurez vous que le fais ceau de...

Page 22: ...facilement NE FORCEZ PAS LE BOUTON D EMBRAYAGE Relâchez la tension du câble en le remuant un peu pour sortir un peu de câble Laissez aller l embrayage et sortez le câble métallique puis fixez le sur une charge d ancrage Vérifiez qu il reste au moins cinq 5 tours de câble sur le tambour Embrayez à nouveau le tambour en passant le levier d embrayage à la position embrayé voir la figure 9 L embrayage...

Page 23: ...87 20408 1 3 Assemblage tambout plaque de base 87 20409 1 4 Assemblage de câble 50 pieds 1535C 1 5 Assemblage de bouton roue libre 87 10871 1 6 Courroie protège mains 2239 1 7 Troousse de disjoncteurs 87 10924 1 8 Jeu de pince de montage du commutateur 87 20328 1 9 Trousse de montage de la boîte du commutateur 87 30132 1 10 Montage 87 30124 1 Kit de visserie 87 10471 05 1 Non illustré 7 24 2 1 5 3...

Page 24: ... 7722 Gary s Starter Alternator P O Box 7 Site 4 RR 1 Mount Uniacke B0N 1Z0 Contact Gary Thorne 902 757 2388 Power Blitz Mftg Maintenance 577 Edgeley Blvd Unit 6 Concord Ont L4K 4B2 905 669 8209 ali powerblitz com Bruce s Recreaction 92 Balbo Dr Shoal Harbour Nfld A5A 4A8 709 466 3355 Atlantic Recreation Marine 5 School St Sydney Nova Scotia B1S 3G1 902 567 1697 sbidart thearm ca U N I T E D K I N...

Reviews: