background image

 

Colocar o aparelho em funcionamento 

 

48 

Colocar o aparelho em funcionamento 

Antes de utilizar o aparelho, tem de executar os seguintes passos: 

 

Ligar o cabo do motor à corrente 

 

Colocar uma pilha de 27A-12V no comando à distância 

 

Montar a persiana no eixo de rolamento 

 

Ajustar o ponto de fim-de-curso superior e inferior. 

  

Ligar o aparelho 

A ligação do motor tubular à rede e todos os trabalhos nos sistemas eléctricos 
devem ser executados apenas por um electricista com formação qualificada, 
segundo os esquemas de ligações apresentados neste manual. 

  

 

PERIGO 

Choque eléctrico mortal causado por toque nos componentes 
sob tensão. 

¾

 

Se o aparelho estiver ligado à alimentação de corrente, não 
efectue nenhuns trabalhos de ligação. 

¾

 

Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente. 

  

 

ATENÇÃO

 

Avarias ou danos no motor causados por tensão de rede errada. 

¾

 

Compare os dados na placa de características com os da sua rede 
local. 

¾

 

Certifique-se de que o aparelho só pode ser ligado a uma rede de 
230 V ~ 50 Hz. 

  

 

ATENÇÃO

 

Curto-circuito causado por cabo danificado. 

¾

 

Certifique-se de que o cabo não é danificado por componentes 
móveis na caixa da persiana. 

  

 

ATENÇÃO

 

Curto-circuito causado por água no motor, devido a uma 
distribuição de cabos errada. 

¾

 

O cabo nunca deve ser colocado na vertical para cima. 

¾

 

Coloque o cabo sempre em laço. 

  

Colocar o cabo em laço permite que a água escorra (1). 

  

 

  

¾

 

Ligue o cabo do motor à conexão eléctrica prevista para o efeito. 

  

Estabelecer uma ligação via rádio 

O comando à distância incluído no material de fornecimento permite-lhe 
comandar via rádio o sistema electrónico do motor. Neste capítulo encontrará 

informações sobre como estabelecer a ligação via rádio entre o comando à 
distância e o motor. 

A condição essencial para o funcionamento do comando à distância é uma pilha 
carregada de 27A-12V no compartimento das pilhas, no lado posterior do 
comando. 

O LED de controlo acende-se premindo uma tecla. 

A seguinte vista geral mostra os elementos de comando e de visualização do 
comando à distância. 

  

1

2

4

3

 

8

 Tecla 

SUBIR 

A

 Tecla 

DESCER 

9

 Tecla 

PARAR 

@

  LED de controlo 

  

Registar o comando à distância no motor (motor à direita) 

Se o motor estiver montado no lado direito da caixa da persiana, a ligação via 
rádio entre o motor e o comando à distância deve ser estabelecida da seguinte 
forma: 

¾

 

Desligue o motor. 

¾

 

Espere cerca de 10 segundos. 

¾

 

Ligue novamente o motor. 

O motor emitirá um bip longo. 

¾

 

Prima duas vezes a tecla P2 (1) junto ao compartimento das pilhas, no lado 
posterior do comando à distância. 

  

1

 

  

¾

 

Prima uma vez a tecla SUBIR.  

O motor emitirá sete bips curtos. 

  

Registar o comando à distância no motor (motor à esquerda) 

Se o motor estiver montado no lado esquerdo da caixa da persiana, a ligação via 
rádio entre o motor e o comando à distância deve ser estabelecida da seguinte 
forma:  

¾

 

Desligue o motor. 

¾

 

Espere cerca de 10 segundos. 

¾

 

Ligue novamente o motor. 

Summary of Contents for RM10MMF

Page 1: ... Art Nr SR20806 SR20815 SR20825 SR20835 Montage und Bedienungsanleitung Seite 3 Installation and operating instructions Page 16 Instrucciones de montaje y uso Página 29 Manual de montagem e instruções a partir Página 42 Instrukcja montażu i użytkowania Strona 55 ...

Page 2: ......

Page 3: ... 14 Technische Daten 15 Zubehör 15 Garantiebedingungen 15 EG Konformitätserklärung 15 Übersicht 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 12 11 13 14 8 Gegenlager Antriebskopf 9 Kugellager Antriebslager A Walzenkapsel UT Fernbedienung Befestigungsfeder UB Motorantenne Mitnehmer UD Motorkabel Rohrmotor UF Rollladenpanzer Adapter UH Wickelwelle Die Abbildung zeigt den Rohrmotor in einer Einbausituation Die mit gekennzei...

Page 4: ...versorgung nur von einer qualifizierten ausgebildeten Elektro Fachkraft ausführen Schließen Sie das Gerät nur an einen 230 V 50 Hz Stromanschluss mit bauseitiger Sicherung an Führen Sie alle Montage und Anschlussarbeiten im spannungsfreien Zustand aus Wenn es am Einbauort nicht benötigte Leitungen oder elektrische Einrichtungen gibt bauen Sie diese ab oder nehmen Sie sie außer Betrieb Bauen Sie vo...

Page 5: ...den Sie das Gerät nur mit leichtgängigen Rollläden Verwenden Sie nur originale Ersatz und Zubehörteile von superrollo Gestaltungsmerkmale der Gefahrenhinweise In dieser Gebrauchsanleitung finden Sie folgende Kategorien von Gefahrenhinweisen GEFAHR Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor einer gefährlichen Situation die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt WARNUNG Hinweise mit dem Wort WARNU...

Page 6: ...ieren Um das Gerät montieren zu können müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein Der Deckel des Rollladenkastens muss leicht zugänglich und abnehmbar sein Am Einbauort muss ein 230 V 50 Hz Stromanschluss mit bauseitiger Freischaltvorrichtung Sicherung vorhanden sein Das Rollladengewicht muss zum Rohrmotor passen Informationen zum zulässigen Rollladengewicht finden Sie im Abschnitt Zulässige Rol...

Page 7: ...einem Stift Bohren Sie die Löcher mit einem 8 mm Bohrer Setzen Sie die Dübel ein Schrauben Sie die Lager fest Wickelwelle zusägen Um die Länge L der Wickelwelle zu bestimmen messen und berechnen Sie folgende Maße A Lichte Breite des Rollladenkastens B b1 b2 b3 b1 Tiefe des Gegenlagers b2 Breite des Anschlages der Walzenkapsel b3 1 3 der Schaftlänge der Walzenkapsel C c1 c2 c3 c1 Tiefe des Anschlag...

Page 8: ... einbauen zu können muss die Walzenkapsel zunächst bis zum Anschlag in der Wickelwelle stecken Anschließend wird sie so weit herausgezogen bis das Gerät genau in den Rollladenkasten passt Gerät in den Rollladenkasten einbauen Stecken Sie den Achsstift 1 des Antriebskopfes in das Loch des Antriebslagers 2 Stellen Sie sicher dass die Einstellschrauben 3 zugänglich sind Stellen Sie sicher dass das Mo...

Page 9: ...Schlaufe kann das Wasser abtropfen 1 Schließen Sie das Motorkabel an den dafür vorgesehenen Stromanschluss an Funkverbindung herstellen Mit der zum Lieferumfang gehörenden Fernbedienung steuern Sie die Elektronik des Motors per Funk In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Herstellen der Funkverbindung zwischen der Fernbedienung und dem Motor Grundvoraussetzung für das Funktionieren d...

Page 10: ...afik für die Fernbedienung Um den Rollladen nach oben zu fahren drücken Sie die Taste AUF Um den Rollladen zu stoppen drücken Sie die Taste STOPP Um den Rollladen nach unten zu fahren drücken Sie die Taste AB Beim Drücken einer Taste leuchtet die Kontroll LED Rollladenpanzer montieren Um den Rollladenpanzer montieren zu können müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein Der Rollladenpanzer muss i...

Page 11: ... Sie wie folgt vor Fahren Sie den Motor in den Tieflauf Wenn der Motor stoppt bevor der gewünschte Endpunkt erreicht ist gehen Sie wie folgt vor Lassen Sie die Fernbedienung in der Position Tieflauf stehen Drehen Sie mit dem Einstellwerkzeug die obere Einstellschraube vorsichtig in Richtung PLUS bis der Motor den gewünschten Endpunkt erreicht hat Wenn der Motor den gewünschten Endpunkt überfährt g...

Page 12: ...laden aufgrund von verschobenen Lamellen Stellen Sie sicher dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist Stellen Sie sicher dass die Lamellen waagerecht sind Stellen Sie die Stromzufuhr her Fahren Sie den Rollladen auf und ab Schmieren Sie schwergängige Stellen mit Gleitwachs ein Motorüberlastung durch schwergängigen Rollladen aufgrund von Vereisung Beseitigen Sie die Vereisungen Der Motor läuft nich...

Page 13: ... vom Stromnetz getrennt ist Nehmen Sie den Rollladen von der Wickelwelle ab Stellen Sie sicher dass die Walzenkapsel fest an der Wickelwelle verschraubt ist Die Wickelwelle ist zu kurz Stellen Sie sicher dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist Bauen Sie das Gerät aus Informationen zum Ausbau des Gerätes finden Sie im Kapitel Gerät demontieren ab Seite 14 Montieren Sie eine neue Wickelwelle Infor...

Page 14: ...s Flacheisen in die unterste Lamelle Um den Rollladen frei zu ziehen schalten Sie den Antrieb kurz in die Gegenrichtung ein Gerät demontieren Um den Rohrmotor auszubauen gehen Sie wie folgt vor Fahren Sie den Motor in den Tieflauf bis der Rollladen nicht mehr an den Federn hängt und diese leicht von der Wickelwelle zu lösen sind GEFAHR Tödlicher Stromschlag durch Berühren von spannungsführenden Ba...

Page 15: ...rrollo Hausautomatisierung GmbH gibt 5 Jahre Garantie für Neugeräte die entsprechend dieser Anleitung montiert wurden Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler Materialfehler und Fabrikationsfehler Ausgenommen von der Garantie sind Fehlerhafter Einbau oder Installation Nichtbeachtung dieser Anleitung Unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung Äußere Einwirkungen wie Stöße Schläge ode...

Page 16: ...ce 27 Technical data 28 Accessories 28 Warranty conditions 28 EU declaration of conformity 28 Overview 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 12 11 13 14 8 Counter bearing Driving head 9 Ball bearing Drive bearing A Roller capsule UT Remote control Securing spring UB Motor antenna Driver UD Motor cable Tubular motor UF Roller shutter curtain Adapter UH Winding shaft The figure shows the tubular motor in its install...

Page 17: ...s and all work on the voltage supply carried out by a qualified trained specialist electrician only Only connect the device to a 230 V 50 Hz current connection which is fused in the building Carry out all installation and connection work in voltage free condition If cables or electrical facilities which are not required are present at the installation location remove these or decommission them Bef...

Page 18: ...othly running roller shutters only Use only genuine replacement parts and accessories from superrollo Structural features of the information on dangers The following categories of information on dangers are contained in these operating instructions DANGER Notices containing the word DANGER warn of a hazardous situation which leads to death or severe injuries WARNING Notices containing the word WAR...

Page 19: ...ior to installation The following prerequisites must be met in order to be able to install the device The roller shutter box cover must be easily accessible and removable A 230 V 50 Hz current connection with an isolating facility fuse in the building must be available at the installation location The weight of the roller shutter must be appropriate for the tubular motor Information on the permiss...

Page 20: ...be drilled using a pencil Drill the holes using an 8 mm drill bit Insert the plugs Screw the bearings down tightly Sawing the winding shaft to length In order to determine the length L of the winding shaft measure and calculate the following dimensions A Clear width of the roller shutter box B b1 b2 b3 b1 Depth of the counter bearing b2 Width of the roller capsule limit stop b3 1 3 of the roller c...

Page 21: ...ice in the roller shutter box the roller capsule must first be inserted up to the limit stop into the winding shaft It is then pulled out until the device fits precisely into the roller shutter box Installing the device in the roller shutter box Insert the driving head axle pin 1 into the hole in the drive bearing 2 Make sure that the adjuster screws 3 are accessible Make sure that the motor cable...

Page 22: ... a loop enables the water to drip off 1 Connect the motor cable to the current connection provided for this purpose Establishing the radio link The remote control included in the scope of delivery is used to control the motor s electronics by radio This chapter provides information on establishing the radio link between the remote control and the motor The basic requirement for the remote control ...

Page 23: ...ess the UP button to move the roller shutter up Press the STOP button to stop the roller shutter Press the DOWN button to move the roller shutter down The indicator LED lights up when a button is pressed Installing the roller shutter curtain The following prerequisites must be met in order to be able to install the roller shutter curtain The roller shutter curtain must lie in the guide rail The tu...

Page 24: ...rate the motor to lower the roller shutter If the motor stops before the desired terminal point is reached proceed as follows Leave the remote control set to the lower position Use the adjustment tool to carefully turn the upper adjuster screw in the PLUS direction until the motor has reached the desired terminal point If the motor passes by the desired terminal point proceed as follows Stop the m...

Page 25: ...erload due to sluggish roller shutter as a result of displaced slats Make sure that the device is disconnected from the mains power supply Make sure that the slats are horizontal Establish the current supply Move the roller shutter up and down Lubricate sluggish areas with wax Motor overload due to sluggish roller shutter as a result of icing Clear away the icing The motor does not run total failu...

Page 26: ... power supply Remove the roller shutter from the winding shaft Make sure that the roller capsule is screwed firmly to the winding shaft The winding shaft is too short Make sure that the device is disconnected from the mains power supply Remove the device Information on removing the device can be found in the chapter entitled Dismantling the device from page 27 Install a new winding shaft Informati...

Page 27: ...ron into the bottom slat In order to pull the roller shutter free briefly switch the drive on in the opposite direction Dismantling the device Proceed as follows to remove the tubular motor Operate the motor to lower the roller shutter until the roller shutter is no longer hanging by the springs and these can be easily released from the winding shaft DANGER Fatal electric shock due to coming into ...

Page 28: ...e 4 securing springs SR50560 Warranty conditions superrollo Hausautomatisierung GmbH provides a 24 month warranty for new devices which have been installed according to these instructions The warranty covers all design faults material faults and manufacturing faults The following are excluded from the warranty Incorrect installation Non observance of these instructions Improper operation or strain...

Page 29: ...tos técnicos 41 Accesorios 41 Condiciones de garantía 41 Declaración de conformidad CE 41 Esquema general 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 12 11 13 14 8 Contrasoporte Cabeza motriz 9 Rodamiento de bolas Soporte del motor A Cápsula cilíndrica UT Mando a distancia Resorte de sujeción UB Antena del motor Arrastrador UD Cable del motor Motor tubular UF Rollo de la persiana Adaptador UH Tubo enrollador El esquema ...

Page 30: ...cializado para realizar las operaciones necesarias en la alimentación de tensión Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente de 230 V 50 Hz con fusible a disponer por el propietario Realice todas las tareas de montaje y conexión con el aparato desconectado de la tensión Cuando haya cables o dispositivos eléctricos innecesarios en el lugar de instalación desmonte estos o póngalos fuera de...

Page 31: ...ice el aparato únicamente para persianas de marcha suave Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales de superrollo Descripción de las indicaciones de peligro Tipos de indicaciones de peligro utilizados en estas instrucciones PELIGRO Las indicaciones marcadas con la palabra PELIGRO señalan situaciones peligrosas que causan lesiones graves o muerte AVISO Las indicaciones marcadas c...

Page 32: ...en cumplirse los siguientes requisitos La tapa de la caja de la persiana tiene que estar accesible y poder ser retirada En el lugar de montaje debe disponerse de una conexión eléctrica de 230 V 50 Hz con dispositivo de desconexión fusible a disponer por el propietario El peso de la persiana debe ser el adecuado para el motor tubular Encontrará información sobre el peso admisible de la persiana en ...

Page 33: ...los orificios con una broca de 8 mm Coloque los tacos Atornille el soporte Corte del tubo enrollador Para determinar la longitud L del tubo enrollador mida y calcule los siguientes parámetros A Anchura interior de la caja de la persiana B b1 b2 b3 b1 Profundidad del contrasoporte b2 Anchura del tope de la cápsula cilíndrica b3 1 3 de la longitud del vástago de la cápsula cilíndrica C c1 c2 c3 c1 P...

Page 34: ... de la persiana tiene que introducir primero la cápsula en el tubo enrollador hasta el tope A continuación extraerlo hasta que el aparato quepa exactamente en la caja de la persiana Montaje del aparato en la caja de la persiana Introduzca el vástago del eje 1 de la cabeza motriz en el orificio del soporte del motor 2 Asegúrese de que los tornillos de ajuste 3 queden accesibles Asegúrese de que el ...

Page 35: ... en la caja de la persiana ATENCIÓN Cortocircuito por presencia de agua en el motor debido a una colocación erróna del cable No disponga nunca el cable vertical hacia arriba El cable tiene que formar siempre un lazo El lazo del cable permite que el agua se escurra 1 Enchufe el cable del motor en la toma de corriente prevista para ello Establecimiento de la conexión por radio El mando a distancia i...

Page 36: ...ulse una vez el botón P2 en el mando a distancia A continuación escuchará tres pitidos cortos emitidos por el motor Uso del mando a distancia Los números entre paréntesis hacen referencia a los números del esquema general para el mando a distancia Para mover la persiana hacia arriba pulse el botón ABRIR Para detener el movimiento de la persiana pulse el botón STOP Para mover la persiana hacia abaj...

Page 37: ...a hasta que el motor llegue al punto final deseado Si el motor se pasa del punto final deseado proceda de este modo Pare el motor Cambie el motor al movimiento de bajada Pare el motor por debajo del punto final deseado Gire el tornillo de ajuste inferior con cuidado en dirección de MENOS con ayuda de la herramienta de ajuste Para controlar el nuevo punto final ajustado cambie el motor al movimient...

Page 38: ...écnico electricista especializado para realizar las operaciones en la alimentación de tensión El mando a distancia no funciona Asegúrese de que está colocada una pila 27A 12V cargada Fallos de funcionamiento del aparato Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica Desmonte el aparato Encontrará información al respecto en el capítulo Desmontaje del aparato a partir de la página...

Page 39: ...rica Extraiga la persiana del tubo enrollador Asegúrese de que la cápsula cilíndrica esté atornillada al tubo enrollador El tubo enrollador es demasiado corto Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica Desmonte el aparato Encontrará información al respecto en el capítulo Desmontaje del aparato a partir de la página 40 Monte un nuevo tubo enrollador Encontrará información sob...

Page 40: ...ctive el motor por un momento en la dirección contraria Desmontaje del aparato Para desmontar el motor tubular proceda del siguiente modo Cambie el motor al movimiento de bajada hasta que la persiana ya no esté suspendida de los resortes y pueda ser soltada fácilmente del tubo enrollador PELIGRO El contacto con componentes conductores de tensión puede provocar descargas eléctricas mortales No real...

Page 41: ...te 1 cápsula cilíndrica 4 resortes de sujeción SR50560 Condiciones de garantía superrollo Hausautomatisierung GmbH ofrece una garantía de 24 meses por los aparatos nuevos montados de conformidad con estas instrucciones La garantía cubre los defectos de diseño de material y de fabricación Quedan excluidos de la garantía montaje o instalación erróneos incumplimiento de estas instrucciones manejo o e...

Page 42: ...Acessórios 54 Condições da garantia 54 Declaração de conformidade CE 54 Vista geral 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 12 11 13 14 8 Contra suporte Cabeça de accionamento 9 Rolamento de esferas Suporte de accionamento A Capa do cilindro UT Comando à distância Lingueta de fixação UB Antena do motor Arrastador UD Cabo do motor Motor tubular UF Persiana Adaptador UH Eixo de enrolamento A imagem mostra o motor tubu...

Page 43: ...penas por um electricista com formação qualificada O aparelho só deve ser ligado a uma conexão eléctrica de 230 V 50 Hz com dispositivo de segurança do construtor Execute todos os trabalhos de montagem e ligação num estado sem tensão Se houver cabos ou dispositivos eléctricos não necessários no local de montagem estes devem ser desmontados ou colocados fora de funcionamento Desmonte ou coloque for...

Page 44: ...sivamente com persianas de deslocamento fácil Utilize exclusivamente acessórios e partes sobresselentes originais da superrollo Características gráficas das indicações de perigo Neste manual de utilização encontrará as seguintes categorias de indicações de perigo PERIGO As indicações com a palavra PERIGO advertem contra uma situação perigosa que provoca morte ou ferimentos graves AVISO As indicaçõ...

Page 45: ...da montagem Para montar o aparelho devem estar preenchidas as seguintes condições A tampa da caixa da persiana deve ser de acesso e remoção fácil No local de instalação deve estar disponível uma conexão eléctrica de 230 V 50 Hz com dispositivo de activação do construtor fusível O peso da persiana deve ser adequado ao motor tubular Para mais informações sobre o peso de persiana permitido ver a secç...

Page 46: ... 8 mm Insira as buchas Aparafuse os rolamentos Serrar o eixo de rolamento à medida certa Para determinar o comprimento L do eixo de rolamento meça e calcule as seguintes medidas A Largura interior da caixa da persiana B b1 b2 b3 b1 Profundidade do contra suporte b2 Largura do fim de curso da capa do cilindro b3 1 3 do comprimento do cabo da capa do cilindro C c1 c2 c3 c1 Profundidade do fim de cur...

Page 47: ...lindro deve estar inicialmente enfiada até ao fim no eixo de rolamento Em seguida a capa é puxada para fora até o aparelho encaixar perfeitamente na caixa da persiana Instalar o aparelho na caixa da persiana Enfie a cavilha do eixo 1 da cabeça de accionamento no furo do suporte de accionamento 2 Certifique se de que pode aceder facilmente aos parafusos de ajuste 3 Certifique se de que o cabo do mo...

Page 48: ...abo em laço permite que a água escorra 1 Ligue o cabo do motor à conexão eléctrica prevista para o efeito Estabelecer uma ligação via rádio O comando à distância incluído no material de fornecimento permite lhe comandar via rádio o sistema electrónico do motor Neste capítulo encontrará informações sobre como estabelecer a ligação via rádio entre o comando à distância e o motor A condição essencial...

Page 49: ...ndo à distância Para subir a persiana prima a tecla SUBIR Para parar a persiana prima a tecla PARAR Para descer a persiana prima a tecla DESCER O LED de controlo acende se premindo uma tecla Montar a persiana Para montar a persiana devem estar preenchidas as seguintes condições A persiana deve encontrar se na calha de guia O motor tubular tem de descer totalmente ATENÇÃO Danificação do motor tubul...

Page 50: ...do Accione o motor para a descida Se o motor parar antes de atingir o fim de curso pretendido proceda do seguinte modo Mantenha o comando à distância na posição de descida Com a ferramenta de ajuste gire cuidadosamente o parafuso de ajuste inferior na direcção MAIS até o motor atingir o fim de curso pretendido Se o motor ultrapassar o fim de curso pretendido proceda do seguinte modo Pare o motor A...

Page 51: ... motor causada por persianas emperradas devido a lamelas deslocadas Certifique se de que o aparelho está desligado da corrente Certifique se de que as lamelas estão na horizontal Estabeleça a alimentação de corrente Suba e desça a persiana Lubrifique partes emperradas com cera lubrificante Sobrecarga do motor causada por persianas emperradas devido à formação de gelo Elimine o gelo O motor não fun...

Page 52: ...rrente Retire a persiana do eixo de rolamento Certifique se de que a capa do cilindro está bem aparafusada no eixo de rolamento O eixo de rolamento é demasiado curto Certifique se de que o aparelho está desligado da corrente Desmonte o aparelho Para mais informações sobre a desmontagem do aparelho ver o capítulo Desmontar o aparelho a partir da página 53 Monte um novo eixo de rolamento Para mais i...

Page 53: ...a inferior Para soltar a persiana ligue brevemente o accionamento na direcção contrária Desmontar o aparelho Para desmontar o motor tubular proceda do seguinte modo Accione o motor para a descida até a persiana deixar de estar suspensa nas linguetas e ser possível retirar facilmente as linguetas do eixo de rolamento PERIGO Choque eléctrico mortal causado por toque nos componentes sob tensão Se o a...

Page 54: ... composto por 1 rolamento de esferas 1 contra suporte 1 capa do cilindro 4 linguetas de fixação SR50560 Condições da garantia A superrollo Hausautomatisierung GmbH oferece 5 anos de garantia em aparelhos novos montados conforme indicado nestas instruções A garantia cobre todos os erros de construção de material e de produção A garantia exclui Montagem ou instalação incorrecta Incumprimento deste m...

Page 55: ...Dane techniczne 67 Akcesoria 67 Warunki gwarancji 67 Deklaracja zgodności WE 67 Budowa 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 12 11 13 14 8 Wspornik łożyska Głowica napędowa 9 Łożysko kulkowe Wspornik napędu A Końcówka wałka UT Pilot zdalnego sterowania Zaczep mocujący UB Antena silnika Zabierak UD Przewód silnika Silnik rurowy UF Roleta Adapter UH Wałek nawojowy Na rysunku przedstawiono silnik rurowy po zamontowan...

Page 56: ...łącznie przez wykwalifikowanego i uprawnionego elektryka Urządzenie można podłączać wyłącznie do instalacji elektrycznej 230 V 50 Hz zabezpieczonej bezpiecznikiem Wszystkie prace montażowe i elektryczne wykonywać po odłączeniu dopływu prądu Jeśli w miejscu montażu będą znajdować się niepotrzebne przewody lub urządzenia elektryczne należy je usunąć lub wyłączyć z eksploatacji Przed zamontowaniem si...

Page 57: ... oryginalne części zamienne i akcesoria superrollo Wygląd ostrzeżeń W niniejszej instrukcji użytkowania zastosowano następujące kategorie ostrzeżeń NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenia poprzedzone słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzegają przed niebezpieczną sytuacją która spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia poprzedzone słowem OSTRZEŻENIE ostrzegają przed niebezpieczną sytuacją...

Page 58: ...perrollo Montaż urządzenia Przed montażem Do montażu urządzenia muszą być spełnione następujące warunki Pokrywa skrzynki rolety musi być łatwo dostępna i ściągana W miejscu montażu konieczne jest przyłącze elektryczne 230 V 50 Hz zabezpieczone urządzeniem odłączającym bezpiecznikiem Masa rolety musi być odpowiednia do silnika Informacje na temat dopuszczalnej masy rolety znajdują się w rozdziale D...

Page 59: ...cie wałka nawojowego Do wyznaczenia długości L wałka nawojowego należy zmierzyć i obliczyć następujące wymiary A Szerokość zewnętrzna skrzynki rolety B b1 b2 b3 b1 Głębokość wspornika łożyska b2 Szerokość ogranicznika końcówki wałka b3 1 3 długości trzpienia końcówki wałka C c1 c2 c3 c1 Głębokość ogranicznika adaptera c2 Głębokość głowicy napędowej c3 Głębokość wspornika napędu L A B C L B C A b1 ...

Page 60: ... najpierw wsunąć do oporu w wałek nawojowy Następnie wyciągnąć ją na tyle aby urządzenie pasowało idealnie do skrzynki rolety Montaż urządzenia w skrzynce rolety Trzpień 1 głowicy napędowej wsunąć w otwór wspornika napędu 2 Śruby regulacyjne 3 muszą być dostępne Przewód silnika 4 musi być skierowany w dół 1 2 3 4 Przez otwór zabezpieczający 2 przełożyć przetyczkę 1 1 2 1 Końcówkę wałka 1 wyciągnąć...

Page 61: ...i być ułożony z pętlą Ułożenie przewodu z pętlą umożliwi ściekanie wody 1 Przewód silnika podłączyć do instalacji elektrycznej Nawiązanie połączenia radiowego Za pomocą znajdującego się w komplecie pilota można sterować elektroniką silnika Poniższy rozdział zawiera informacje na temat nawiązywania połączenia radiowego pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a silnikiem Do działania pilota zdalnego st...

Page 62: ...iasach dotyczą oznaczeń na rysunku pilota zdalnego sterowania Aby podnieść roletę nacisnąć przycisk GÓRA Aby zatrzymać roletę nacisnąć przycisk STOP Aby opuścić roletę nacisnąć przycisk DÓŁ Po naciśnięciu jednego z przycisków zaświeci się lampka kontrolna Montaż rolety Do montażu rolety muszą być spełnione następujące warunki Roleta musi znajdować się w prowadnicy Silnik musi być ustawiony maksyma...

Page 63: ...wej należy wykonać następujące czynności Opuścić roletę Jeśli silnik zatrzyma się przed osiągnięciem wymaganej pozycji krańcowej należy wykonać następujące czynności Pilot zdalnego sterowania pozostawić w położeniu DÓŁ Za pomocą klucza do regulacji przekręcić ostrożnie górną śrubę regulacyjną w kierunku PLUS na tyle aby silnik osiągnął wymaganą pozycję krańcową Jeśli silnik przejedzie wymaganą poz...

Page 64: ...nika wskutek blokowania się rolety z powodu przesunięcia profili Urządzenie musi być odłączone od zasilania Sprawdzić czy profile rolety są ustawione poziomo Przywrócić dopływ prądu Podnieść i opuścić roletę Nasmarować woskiem blokujące się miejsca Przeciążenie silnika wskutek blokowania się rolety z powodu oblodzenia Usunąć oblodzenie Silnik nie pracuje awaria Przekroczono maksymalny czas pracy c...

Page 65: ...ądzenie od zasilania Ściągnąć roletę z wałka nawojowego Sprawdzić czy końcówka jest dobrze przykręcona do wałka nawojowego Wałek nawojowy jest za krótki Odłączyć urządzenie od zasilania Zdemontować urządzenie Informacje na temat demontażu urządzenia znajdują się w rozdziale Demontaż urządzenia od strony 66 Zamontować nowy wałek nawojowy Informacje na temat docinania i montażu wałka nawojowego znaj...

Page 66: ...samym dole Aby odblokować roletę należy włączyć na chwilę silnik w przeciwnym kierunku Demontaż urządzenia W celu zdemontowania silnika należy wykonać następujące czynności Opuścić roletę na tyle aby nie wisiała już na zaczepach i można je było ściągnąć łatwo z wałka nawojowego NIEBEZPIECZEŃSTWO Śmiertelne porażenie prądem poprzez dotknięcie elementów znajdujących się pod napięciem W urządzeniu ni...

Page 67: ...o kulkowe 1 wspornik łożyska 1 końcówka wałka 4 zaczepy mocujące SR50560 Warunki gwarancji Firma superrollo Hausautomatisierung GmbH udziela 5 lat gwarancji na urządzenia nowe zamontowane zgodnie z niniejszą instrukcją Gwarancja obejmuje wszystkie wady konstrukcyjne wady materiałowe oraz wady produkcyjne Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych wskutek nieprawidłowego montażu lub instalacji nie...

Page 68: ...ção envie o aparelho para Urządzenia do naprawy należy przesłać na adres DPD GeoPost superrollo Hausautomatisierung GmbH Werrastr 12 45768 Marl Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich Subject to technical modifications misprints and errors Figures non binding Salvo modificaciones técnicas errores de impresión u omisión Esquemas y dibujos sin compromiso ...

Reviews: