Superior RD-40AC User Manual Download Page 24

30132 AE stand fan IM LO-A 1/3/07 4:42 PM Page 24 

Composite

C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

I

24

MESSA IN FUNZIONE /
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO

MESSA IN FUNZIONE

Tolga tutte le parti dell’apparecchio dall’imballaggio

e metta da parte tutti i materiali di imballaggio ed i
supporti.

Prenda le viti per la base del piedistallo e la avviti a

croce.

Ponga poi, interponendo l’elemento di

congiungimento, la colonna sulla base. Faccia
attenzione che i fori dell’elemento di congiungimento
si trovino esattamente in corrispondenza della
filettatura a vite della base.

Faccia passare le viti attraverso questi fori e fissi la

colonna alla base del piedistallo. Avviti fortemente.
ATTENZIONE: si assicuri che le viti non siano in
posizione obliqua!

Girando in senso antiorario, sviti l’anello di fissaggio

e lo tolga dalla colonna. Al suo posto ponga la
copertura della colonna con l’incanalatura
quadrangolare e la fissi pigiando verso il basso.
Estragga il tubo interno tirando verso l’alto. Ora
ponga di nuovo l’anello di fissaggio sulla colonna e
lo avviti girando in senso orario.

Innesti ora l’elemento con i tasti di funzione sul tubo

interno. Tenga fermo il tubo affinché pigiando non
scorra verso il basso ed avviti bene la vite di
fissaggio.

Tolga la protezione di gomma della filatura a vite

dell’alberetto del motore. Avviti l’anello di fissaggio
sull’alberetto.

Ponga il reticolo posteriore di protezione sul motore.

Faccia attenzione che le incanalature verticali del
reticolo si trovino esattamente all’altezza del
raccordo di plastica del motore. Faccia anche
attenzione che la foratura nella cornice del reticolo
sia diretta verso il basso. Riavviti ora con forza
l’anello di fissaggio sull’alberetto del motore.

Ponga la ruota con le ali rotanti sull’alberetto del

motore. Faccia attenzione che l’incanalature sulla
parte interna dell’elemento rotante si trovino
esattamente sopra la coppiglia dell’alberetto del
motore.

Avviti la vite di fissaggio dell’elemento rotante

sull’alberetto del motore. ATTENZIONE: la vite di
fissaggio va girata verso sinistra, cioè in senso
antiorario! Mentre avvita, tenga ben fermo
l’elemento rotante.

Ponga ora il reticolato anteriore di protezione su

quello posteriore. Per fare ciò innesti il maschio sul
reticolo posteriore. Faccia attenzione che entrambi le
forature del reticolo di protezione si trovino l’una
sull’altra.

Faccia passare la vite dal davanti attraverso le due

forature e la fissi con la madrevite. Chiuda ora le
quattro premilastrine per assicurare la chiusura
completa dei reticoli di protezione.

FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO

1.

Attacchi la spina ad una presa di corrente. La lucina

rossa di funzionamento (POWER) si accende.

2.

Girando l’anello di fissaggio, il tubo interno può

essere sistemato all’altezza giusta. Poi riavviti
fortemente l’anello.

3.

Con la vite laterale ad alette che si trova sotto il

motore può essere determinato l’angolo di
inclinamento delle ali rotanti. Raggiunta la posizione
desiderata, riavviti la vite fortemente.

4.

L’apparecchio è fornito delle seguenti funzioni:
• Velocità lenta
• Velocità media
• Velocità alta
• Oscillamento orizzontale del motore e

dell’elemento rotante

5.

Prema il tasto „on / speed / (acceso / velocità)“. Il

ventilatore comincia a girare lentamente. Premendo
questo tasto di nuovo si cambia la velocità. La
velocità scelta viene indicata da una lucina rossa
“low (lenta)”, “mid (media)” e “high (alta)”.

6.

La funzione di oscillamento viene regolata dal tasto

“swing (oscillazione)”. Questa funzione può essere
regolata solo se il ventilatore è in funzione. Per
disattivarla prema di nuovo il tasto. Il ventilatore si
blocca nella posizione scelta.

Summary of Contents for RD-40AC

Page 1: ...3 07 4 42 PM Page 1 Composite C M Y CM MY CY CMY K Stand ventilator AERA Rundfunk und Fernseh GmbH Hanns Martin Schleyer Strasse 2 D 77656 Offenburg Hotline EU 0049 0 1805 64 66 66 0 14 Minute aus de...

Page 2: ...30132 AE stand fan IM LO A 1 3 07 4 42 PM Page 2 Composite C M Y CM MY CY CMY K Hotline EU 0049 0 1805 64 66 66 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL Stand ventilator...

Page 3: ...30132 AE stand fan IM LO A 1 3 07 4 42 PM Page 3 Composite C M Y CM MY CY CMY K D 3 Standventilator Bedienungsanleitung Modell Nr RD 40AC...

Page 4: ...zur Stolperfalle wird Halten Sie das Ger t das Netzkabel und dem Netzstecker fern von hei en Fl chen offenen Flammen sowie von scharfen Kanten Achten Sie beim Gebrauch darauf dass das Kabel nicht eing...

Page 5: ...n wie Plastikbeutel und Styroporteile au erhalb der Reichweite von Kindern Erstickungsgefahr GER TE BERSICHT 1 Standfu 2 Verbindungsst ck zum Standfu 3 St nder 4 Feststellring 5 Innenrohr 6 St nderabd...

Page 6: ...ndel Achten Sie darauf dass die Aussparungen auf der Innenseite des Fl gelblatts ber dem quer liegenden Splint der Motorspindel sitzen Schrauben Sie die Feststellschraube des Fl gelblatts auf die Moto...

Page 7: ...wahl gel scht und der Ventilator startet beim n chsten Einschalten mit langsamer Geschwindigkeit REINIGUNG UND PFLEGE Achtung Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Das G...

Page 8: ...erbliche Nutzung des Ger tes Ihre gesetzlichen Rechte im Falle eines Mangels des Ger tes Nachlieferung R cktritt Minderung Schadensersatz jeweils gem 437 BGB werden durch diese Garantie nicht eingesch...

Page 9: ...30132 AE stand fan IM LO A 1 3 07 4 42 PM Page 9 Composite C M Y CM MY CY CMY K GB 9 Pedestal Fan Instruction Manual Modell Nr RD 40AC...

Page 10: ...Keep the device power cord and mains plug away from hot surfaces and naked flames as well as from sharp edges Be careful during operation to ensure that the cable does not become jammed e g in doors N...

Page 11: ...as fallen off or fails to work perfectly Check the device power cord and mains plug regularly for any visual damage If any damage has been detected do not use the device under any circumstances Do not...

Page 12: ...and ensure it is secured Now insert the impeller onto the motor spindle Be careful to ensure that the squares on the inner sides of the impeller are positioned over the diagonally situated splint of...

Page 13: ...4h Once the time has elapsed the fan switches itself off 8 If you wish to switch the fan off manually press the off button NOTE After the fan has been switched off or switched itself off via the time...

Page 14: ...e or misuse Damages caused by external factors such as for example excess voltage lightning Commercial usage of the appliance Your legal rights in the case of a defect with the appliance additional de...

Page 15: ...30132 AE stand fan IM LO A 1 3 07 4 42 PM Page 15 Composite C M Y CM MY CY CMY K F 15 Ventilateur sur pied Mode d emploi Mod le RD 40AC...

Page 16: ...s coupants Faites attention pendant l utilisation de ne pas coincer le c ble d alimentation porte par ex Ne touchez jamais avec les mains mouill s ou humides l appareil le c ble ou la prise de courant...

Page 17: ...t N utilisez pas l appareil en cas de d gradation de chute ou si il ne fonctionne pas correctement Contr lez r guli rement l appareil le c ble lectrique de m me que la prise de courant aux d t riorati...

Page 18: ...ENTION La t te de fixation doit tre serr dans le sens contraire des aiguilles d une montre Tenez pour cela l h lice fermement Mettez la grille de protection avant sur la grille arri re Pour cela enfon...

Page 19: ...l eau ou un autre liquide Nettoyez ces derniers avec un chiffon sec En cas de grosses salissures l ext rieur de l appareil peut tre nettoy soigneusement avec un chiffon humide et s ch imm diatement Fa...

Page 20: ...n cas d endommagements li s des causes externes par ex surtension coup de foudre Utilisation commerciale de l appareil Vos droits juridiques dans le cas d un d faut de l appareil fourniture post rieur...

Page 21: ...30132 AE stand fan IM LO A 1 3 07 4 42 PM Page 21 Composite C M Y CM MY CY CMY K I 21 Ventilatore a piedistallo ISTRUZIONI PER L USO Modello RD 40AC...

Page 22: ...re oggetti o parti del corpo nelle aperture Faccia attenzione che gli elementi rotanti o la copertura di sicurezza vengano ostruiti da oggetti o sporco In caso di ostruzione non accendere l apparecchi...

Page 23: ...ini Pericolo di soffocamento Non usi gli apparecchi se sono danneggiati se sono caduti o se non funzionano correttamente Controlli regolarmente se l apparecchio il cavo elettrico o la spina presentano...

Page 24: ...o del motore Ponga la ruota con le ali rotanti sull alberetto del motore Faccia attenzione che l incanalature sulla parte interna dell elemento rotante si trovino esattamente sopra la coppiglia dell a...

Page 25: ...l intervallo di tempo scorso il ventilatore si spenge automaticamente 8 Se desidera spengere il ventilatore a mano prema allora il tasto off spento AVVERTENZA spengendo il ventilatore a mano oppure se...

Page 26: ...cause esterne ad es tensione eccessiva o fulmini Utilizzo commerciale dell apparecchio I diritti legali in caso di difetti dell apparecchio fornitura successiva ritiro riduzione risarcimento danni se...

Reviews: