background image

11

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE – VANNE GAZ MILLIVOLT

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE

A.

Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un
allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre
exactement ces instructions.

B. AVANT L’ALLUMAGE:

 Assurez-vous que vous ne détectez aucune

odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant
plus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.

VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR
DE GAZ:

Éteignez toute flamme visible.

Ouvrez les fenêtres.

N’allumez aucun appareil.

Ne touchez à aucun commutateur électrique.

Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.

Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant le téléphone
du voisin.

S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez
le service des incendies.

C.

N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz.
N’utilisez jamais d’outils.  Si le bouton refuse de tourner ou de bouger,
n’essayez pas de le réparer.  Communiquez immédiatement avec un
technicien de service qualifié.  Toute tentative pour le forcer ou le
réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.

D.

Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été
immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent
pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de
réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.

1.

Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse
restera allumée jusqu’au retour du service normal.

2.

Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la
position d’arrêt “OFF”.

3.

Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL

4.

Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre                  jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.  Ne forcez pas le bouton.

5.

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

8.  

Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé.
Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à
étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse
s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé
pendant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse.
Relâchez le bouton et il sortira subitement. La veilleuse devrait
rester allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8
inclusivement.

   •

 Si le bouton ne sort pas automatiquement après avoir été relâché,

arrêtez immédiatement et téléphonez à votre technicien de service
ou à votre fournisseur de gaz.

   •

 Si la veilleuse refuse de rester

allumée après plusieurs tentatives,
tournez le bouton de réglage jusqu’à
sa position d’arrêt “OFF” et
téléphonez à votre technicien de
service ou à votre fournisseur de gaz.

9.

 Tournez le bouton de réglage du gaz

en sens inverse des aiguilles d’une
montre                   jusqu’à sa
position de marche “ON”.

10. 

Fermez le compartiment de contrôle
du bas.

11. 

Au besoin, rebrancher l’appareil au courant électrique et remettre
l’interrupteur du brûleur principal à la position “ON” ou régler le
thermostat à la température désirée.

12. 

Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions intitulées
“Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un
technicien ou le fournisseur de gaz.

6. 

 Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez

une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des consignes
de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez aucune
odeur de gaz, passez à l’étape suivante.

7.

  Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de
veilleuse

   “PILOT”.

1.  ARRÊTEZ!

  Lisez les consignes de sécurité au verso de cette plaque.

2.

  Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

3.

  Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.

4.

  Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est

ouverte.

5. 

 Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans

le sens des aiguilles d’une montre                     jusqu’à la position
d’arrêt “OFF”.

Remarque:

  Il est impossible de tourner le bouton de

“PILOT” à “OFF” à moins qu’il ne soit légèrement enfoncé.
Ne le forcez pas.

Le Bouton de Réglage du Gaz

Summary of Contents for GHC-5500N

Page 1: ...t autre appareil POUR VOTRE S CURIT Que faire si vous sentez une odeur de gaz Ne pas tenter d allumer d appareil Netouchez aucuninterrupteur Nepasvousservir des t l phones se trouvant dans le batiment...

Page 2: ...rate these units Installation must conform to local codes In the absence of local codes installation must comply with the current National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 In Canada the currentCAN CG...

Page 3: ...VELY PRESSUREDENVIRONMENTS PRESSURE WITHIN THE HOME IS LESS THAN PRES SURES OUTSIDE SIGNIFICANT NEGA TIVELY PRESSURED ENVIRONMENTS CAUSED BY WEATHER HOME DESIGN OR OTHER DEVICES MAY IMPACT THE OPERATI...

Page 4: ...n be used with an optional remote control kit The appliance main burner may be turned on and off with the wall switch or remote control Electronic Appliance Lighting To light electronic appliances ref...

Page 5: ...back on The appliance should then relight and remain lit If this does not occur turn off the appli ance and call a qualified service technician Burner Adjustments Flame Appearance and Sooting Proper f...

Page 6: ...Accomplishing Person Procedure Inspecting Cleaning Burner Logs and Controls Check Flame Patterns and Flame Height Inspecting Cleaning Pilot and Burner Checking Vent System Appliance Checkout Replacin...

Page 7: ...f a higher than normal temperature is sensed due to a blocked vent or prolonged downdraft the limit switch will open and cause the burner to shut off The pilot flame should be steady not lifting or fl...

Page 8: ...AUTION THESE CERAMIC FIBER LOGS MUST BE HANDLED CAREFULLY THEY WILL STAND UP INDEFINITELY TO EX TREMETEMPERATURES HOWEVER THEY ARE VERY FRAGILE AND ARE SUSCEP TIBLE TO CRUSHING AND OR BREAKAGE IF HAND...

Page 9: ..._________ The Type of Gas Your Fireplace Uses ___________________________________ Your Dealer s Name_________________________________________________ When ordering repair parts always give the followi...

Page 10: ...e safety information above on this page If you do not smell gas go to the next step 7 Push in gas control knob slightly and turn counterclockwise to PILOT 8 Push in control knob all the way and hold i...

Page 11: ...ontre jusqu la position d arr t OFF Ne forcez pas le bouton 5 Fermez le compartiment de contr le du bas 8 Enfoncez le bouton de r glage jusqu au fond et gardez le enfonc Allumez imm diatement la veill...

Page 12: ...ely call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water LIGHTING INSTRUCTIONS ELECTRONIC 1 For com...

Page 13: ...lageoucommandedugazquia t sous l eau 1 ARR TEZ Lisez les consignes de s curit au verso de cette plaque 2 Tournez l interrupteur mural la position d arr t OFF 3 Ouvrez la porte du compartiment de contr...

Page 14: ...mpingement on generator Be sure wire connections from generator at gas valve terminals are tight and generator is fully inserted into the pilot bracket One of the wall switch wires may be grounded Rem...

Page 15: ...niter is sparking at the pilot assembly when the ON OFF switch is activated If not undertake the following steps With ON OFF switch OFF remove wire at TR terminal at the ignition control module Discon...

Page 16: ...with a variable speed wall switch Horizontal Trim Installation There are two 2 optional horizontal trim kits Models 35HTK PB 35HTK SPB available for use with the GHC Series appliance The 35 HTK SPB ki...

Page 17: ...1 1 d t f e L p o T g o L 1 0 2 3 M 3 1 1 1 0 2 3 M 3 1 1 0 1 y l b m e s s A r e n r u B 1 5 2 4 4 0 1 1 5 2 4 4 0 1 1 1 l l a W h c t i w S l o r t n o C F F O N O 2 7 9 5 2 0 1 2 7 9 5 2 0 1 2 1 t...

Page 18: ...18 NOTE DIAGRAMS ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE REPLACEMENT PARTS MILLIVOLT 12 13 13 23 11 22 20 24 26 25 14 At Rear of FireBox 14 At Rear of FireBox 10 7c 7d 7a 7b...

Page 19: ...l b m e s s A r e n r u B 1 5 2 4 4 0 1 1 5 2 4 4 0 1 1 1 l l a W h c t i w S l o r t n o C F F O N O 2 7 9 5 2 0 1 2 7 9 5 2 0 1 2 1 t n o r F r e v o C 1 0 8 5 2 0 1 1 0 8 5 2 0 1 3 1 n o i s n e t...

Page 20: ...o make changes at any time without notice in design materials specifications prices and also to discontinue colors styles and products Consult your local distributor for fireplace code information 111...

Reviews: