background image

a

c

b

d

e

f

g

h

j

k

i

l

m

6

5

4

3

2

1

9

7

8

Safety

• Always disconnect from the mains supply before 

carrying out any maintenance! 

• Be aware that the lamp can remain hot for up 

to 10 minutes after being disconnected.

Sicherheit

• Trennen Sie das Gerät vor der Durchführung 

jeder Wartung/Reparatur vom Stromnetz! 

• Beachten Sie, das die Lampe nach dem Gebrauch 

heiß sein kann. Bitte warten Sie nach dem 
ausschalten 10 Min. bevor Sie das Gerät öffnen. 

• Loosen the screw (a), screw off the locknut (b).

Pull off the quartz glass including the gasket by a 

slight rotary movement (c).

• Lösen Sie die Schraube (a), Lösen Sie die Überwurf-

mutter (b) und ziehen Sie das Quarzglas einschließlich 

der Dichtung durch eine leichte Drehbewegung ab (c).

• Remove the old lamp together with clip and shield 

ring (d) and remove the O-ring from the unit head (e).

• Entfernen Sie die alte Lampe zusammen mit dem Clip 

und dem Lampenschutzring (d) und entfernen Sie den 

O-Ring vom Gehäusekopf (e).

• Clean the unit head and make shure that it’s dry 

before putting the new O-ring onto the unit head (f).

• Reinigen Sie den Gehäusekopf und stellen Sie sicher, 

dass er trocken ist, bevor Sie den neuen O-Ring auf 

den Gehäusekopf legen (f).

• Slide the tube protection ring (g) over a new UV-lamp, 

and put the clip on the the end of the UV-tube (h).

• Schieben Sie den Lampenschutzring (g) über die 

UV-Lampe und befestigen Sie den Clip am Ende der 

UV-Röhre (h).

• Insert the UV-lamp in the fitting of the unit head (i).

• Setzen Sie die UV-Lampe in den Sockel des Gehäuse-

kopfes ein (i).

• Insert the new quartz glass carefully in the gasket (j), 

make sure the glass is far enough in the gasket.

• Setzen Sie das neue Quarzglas vorsichtig in die 

Dichtung (j) ein und achten Sie darauf, dass das Glas 

weit genug in der Dichtung liegt.

• Slide the quartz glass gently over the UV-lamp and 

insert the glass with the gasket in the unit head (k).

• Schieben Sie das Quarzglas vorsichtig über die 

UV-Lampe und setzen Sie das Glas mit der Dichtung in 

den Gehäusekopf ein (k).

• Slide the locknut over the quartz glass and tighten it 

onto the unit head (l).

• Schieben Sie die Überwurfmutter über das Quarzglas 

und ziehen Sie sie am Gehäusekopf fest (l).

• Place back the screw to lock the locknut (m). 

Place the unit head with fitted UV-lamp and quartz 

glass back into the housing.

• Setzen Sie die Schraube wieder ein, um die Überwurf- 

mutter zu sichern (m). Setzen Sie den Kopf mit der 

UV-Lampe und Quarzglas wieder in das Gehäuse ein.

1) Quartz locknut 

2) Quartz glass 

3) UV-tube clip 

4) 

UV-lamp

5) Tube protection ring

6) Quartz gasket 

7) O-ring 

8) Screw 

9) 

Unit head

Not included in the Kit

1) Überwurfmutter  2) Quarzglas 

3) UV-Lampen-Clip  4) 

UV-Röhre

5) Lampenschutzring

6) Dichtung 

7) O-Ring 

8) Schraube 

9) 

Gehäusekopf

Nicht im Kit enthalten

UVC Quartz Glass 
Replacement Kit

Reviews: