a
c
b
d
e
f
g
h
j
k
i
l
m
6
5
4
3
2
1
9
7
8
Safety
• Always disconnect from the mains supply before
carrying out any maintenance!
• Be aware that the lamp can remain hot for up
to 10 minutes after being disconnected.
Sicherheit
• Trennen Sie das Gerät vor der Durchführung
jeder Wartung/Reparatur vom Stromnetz!
• Beachten Sie, das die Lampe nach dem Gebrauch
heiß sein kann. Bitte warten Sie nach dem
ausschalten 10 Min. bevor Sie das Gerät öffnen.
• Loosen the screw (a), screw off the locknut (b).
Pull off the quartz glass including the gasket by a
slight rotary movement (c).
• Lösen Sie die Schraube (a), Lösen Sie die Überwurf-
mutter (b) und ziehen Sie das Quarzglas einschließlich
der Dichtung durch eine leichte Drehbewegung ab (c).
• Remove the old lamp together with clip and shield
ring (d) and remove the O-ring from the unit head (e).
• Entfernen Sie die alte Lampe zusammen mit dem Clip
und dem Lampenschutzring (d) und entfernen Sie den
O-Ring vom Gehäusekopf (e).
• Clean the unit head and make shure that it’s dry
before putting the new O-ring onto the unit head (f).
• Reinigen Sie den Gehäusekopf und stellen Sie sicher,
dass er trocken ist, bevor Sie den neuen O-Ring auf
den Gehäusekopf legen (f).
• Slide the tube protection ring (g) over a new UV-lamp,
and put the clip on the the end of the UV-tube (h).
• Schieben Sie den Lampenschutzring (g) über die
UV-Lampe und befestigen Sie den Clip am Ende der
UV-Röhre (h).
• Insert the UV-lamp in the fitting of the unit head (i).
• Setzen Sie die UV-Lampe in den Sockel des Gehäuse-
kopfes ein (i).
• Insert the new quartz glass carefully in the gasket (j),
make sure the glass is far enough in the gasket.
• Setzen Sie das neue Quarzglas vorsichtig in die
Dichtung (j) ein und achten Sie darauf, dass das Glas
weit genug in der Dichtung liegt.
• Slide the quartz glass gently over the UV-lamp and
insert the glass with the gasket in the unit head (k).
• Schieben Sie das Quarzglas vorsichtig über die
UV-Lampe und setzen Sie das Glas mit der Dichtung in
den Gehäusekopf ein (k).
• Slide the locknut over the quartz glass and tighten it
onto the unit head (l).
• Schieben Sie die Überwurfmutter über das Quarzglas
und ziehen Sie sie am Gehäusekopf fest (l).
• Place back the screw to lock the locknut (m).
Place the unit head with fitted UV-lamp and quartz
glass back into the housing.
• Setzen Sie die Schraube wieder ein, um die Überwurf-
mutter zu sichern (m). Setzen Sie den Kopf mit der
UV-Lampe und Quarzglas wieder in das Gehäuse ein.
1) Quartz locknut
2) Quartz glass
3) UV-tube clip
4)
UV-lamp
*
5) Tube protection ring
6) Quartz gasket
7) O-ring
8) Screw
9)
Unit head
*
*
Not included in the Kit
1) Überwurfmutter 2) Quarzglas
3) UV-Lampen-Clip 4)
UV-Röhre
*
5) Lampenschutzring
6) Dichtung
7) O-Ring
8) Schraube
9)
Gehäusekopf
*
*
Nicht im Kit enthalten
UVC Quartz Glass
Replacement Kit