SuperFish Koi Pro UVC 40 Watt User Manual Download Page 9

9

Installation (Figures C-D-E)

L’appareil doit être placé dans un endroit sec, bien ventilé et non exposé au soleil. La meilleure 
position est (si possible) derrière le filtre, en tenant compte de l’accessibilité pour la maintenance.
•  Retirez avec précaution la lampe UV (J) de l’emballage et Insérez la lampe UV dans le culot (L). 
•  Faites glisser avec précaution la lampe et le support de lampe dans le quartz en verre (K). 

Assurez-vous que le micro-interrupteur soit opérationnel dans son renfoncement. Le micro-
interrupteur est une sécurité supplémentaire, il assure que la lampe UV est toujours éteinte 
automatiquement lors du démontage (au cas où vous avez oublié d’éteindre la lampe UV).

•  Assurez-vous que le joint torique (M) est placé dans la bonne position.
•  Vissez l’écrou (H) à la main sur le boîtier.
•  Montez les colliers de serrage (N) à l’emplacement souhaité ou l’appareil doit être suspendu 

(garder à l’esprit la longueur des câbles).

•  Montez le ballast électronique (P) à l’emplacement souhaité (garder à l’esprit la longueur des 

câbles).

•  Lors de l’utilisation de tuyaux de bassin ou de tuyaux en PVC de ø50 mm, coupez les raccords 

Multi-step (S) à la taille appropriée (fig. C). Utilisez les raccords déjà montés pour les tuyaux en 
PVC de ø63 mm (T).

•  La connexion d’entrée Double Head et de sortie Triple Head facilite l’installation du l’appareil UVC 

(fig. D). Montez les raccords avec les écrous (R) sur les connexions souhaitées et fermez les autres 
connexions avec les plaques de recouvrement (Q) et les écrous bouchons. Assurez-vous que les 
joints toriques (M) sont correctement placés.

•  Placez l’appareil dans les colliers de serrage (N) et collez les raccords entre les tuyaux en PVC ou 

connectez les tuyaux du bassin avec des colliers de serrage aux raccords.

•  Assurez-vous que l’appareil a suffisamment d’eau et insérez ensuite la fiche dans la prise 

appropriée. Les raccords transparents (ou T) indiquent si la lampe UV (J) est allumé. Vérifiez 
l’ensemble du montage afin d’éviter le risque de fuites.

•  Éteignez l’appareil UVC en débranchant la prise.

Entretien

•  Toujours débrancher l’alimentation secteur avant d’effectuer tout entretien!
•  L’appareil UV doit être nettoyé deux fois par an. Dès que les algues se développent vérifier la 

lampe et nettoyer la ainsi que le tube quartz si nécessaire.

•  Si la lampe est chaude attendez 10 minutes avant intervention.
•  Faites en sorte que l’eau puisse s’écouler hors de l’appareil.
•  Desserrez l’écrou de blocage (H) et retirez le culot (L) avec la lampe UV (J) et le tube quartz (K) du 

boîtier. Le cas échéant, vous pouvez maintenant aussi remplacer la lampe.

•  Nettoyez l’extérieur du tube quartz avec un chiffon doux et SuperFish UVC Clean. Rincer 

soigneusement le tube quartz après le nettoyage avec de l’eau propre du robinet et vérifiez si il 
est abimé. 

•  L’intérieur du boîtier (C) peut être nettoyé avec une brosse, ne pas utiliser aucun produit chimique.
•  Faites glisser avec précaution le verre de quartz dans le boîtier. À son autre extrémité, un support (U

est prévu, assurez-vous que la pointe du tube quartz est bien dans le support. Si nécessaire, 
dévisser le contre-écrou à l’autre extrémité du boîtier et guider le quart de verre dans le support 
avec vos doigts. 

•  Assurez-vous que le joint torique (M) est correctement positionné.
•  Remplacez le support de la lampe et la lampe et serrez l’écrou autobloquant(s).
•  Pour éviter les surchauffes, éteignez l’appareil UVC lorsque l’eau ne s’écoule pas à l’intérieur.
•  En hiver, quand le système n’est pas utilisé, retirez l’appareil UVC pour éviter tout risque de gel.
• La lampe UV doit être changée tous les ans. Bien que la lampe fonctionne toujours, elle 

n’émet plus suffisamment de rayons UV-C (maximum 8 000 heures de fonctionnement).

Summary of Contents for Koi Pro UVC 40 Watt

Page 1: ...l Gebrauchsanweisung mode d emploi Gebruiksaanwijzing Koi Pro UVC 40 Watt 40 000 L 75 Watt 75 000 L Professional UVC clarifier Professionelles UVC Gerät Clarificateur UVC professionnel Professioneel UVC apparaat ...

Page 2: ...2 G F D E D A B C Triple Head outlet Double Head inlet ø50 mm PVC ø40 mm Hose Schlauch Tuyau Slang ø32 mm Hose Schlauch Tuyau Slang ø25 mm Hose Schlauch Tuyau Slang B D A C ...

Page 3: ...3 H L M M Q J K P C N T M R L B Triple Head outlet ø63 PVC Hose Schlauch Tuyau Slang ø25 ø32 ø40 S ø50 PVC U E ...

Page 4: ...er operate the clarifier if there are people in the water In the event of damage to the unit quarts glass cord or plug do not use the unit and return the unit to your dealer for repair or recycling Unplug or switch off all appliances in the pond before carrying out maintenance Be aware that the lamp can remain hot for up to 10 minutes after being disconnected The UVC device may only be connected i...

Page 5: ...device and then insert the plug into the appropriate socket The transparent connection couplings S or T show whether the UV lamp J is lit Check the whole assembly for possible leaks Switch off the UVC device by pulling the plug out of the socket Maintenance Always disconnect from the mains supply before carrying out any maintenance The UVC device should be cleaned twice a year As soon as algae gro...

Page 6: ...on Wasser und Strom Nicht mit nassen Händen bedienen oder wenn der Stecker nass ist Das UVC Gerät nie verwenden wenn sich Menschen im Wasser befinden Im Falle von Schäden an das Gerät das Quarzglas den Kabel oder den Stecker das Gerät nicht mehr benutzen und zur Reparatur zurück zu Ihrem Händler bringen oder zur Entsorgung dem Recycling zuführen ACHTUNG Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten al...

Page 7: ...und schließen Sie das Netzkabel an Durch die transparenten Verbindungskupplungen S oder T können Sie sehen ob die UV Lampe J leuchtet Überprüfen Sie auch das Ganze auf eventuelle Leckage Schalten Sie das UVC Gerät aus indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Wartung Trennen Sie das Gerät vor der Durchführung jeder Wartung vom Stromnetz Das UVC Gerät sollte zweimal jährlich gereinigt werden B...

Page 8: ...s utiliser en cas de personnes dans l eau En cas de dommages sur l appareil le tube quartz la prise ou le cordon ne jamais utiliser l appareil et renvoyer l appareil à votre revendeur pour la réparation ou le recyclage Débrancher ou éteindre tous les appareils dans le bassin avant de procéder à l entretien La lampe peut encore rester chaude pendant 10 minutes après la désactivation L appareil ne d...

Page 9: ...Assurez vous que l appareil a suffisamment d eau et insérez ensuite la fiche dans la prise appropriée Les raccords transparents S ou T indiquent si la lampe UV J est allumé Vérifiez l ensemble du montage afin d éviter le risque de fuites Éteignez l appareil UVC en débranchant la prise Entretien Toujours débrancher l alimentation secteur avant d effectuer tout entretien L appareil UV doit être nett...

Page 10: ...ie water en elektriciteit niet bedienen met natte handen of als de stekker nat is Het apparaat nooit gebruiken indien er mensen in het water zijn Bij schade aan het apparaat kwartsglas snoer of stekker dit apparaat niet meer te gebruiken maar bij uw dealer aanbieden ter reparatie of recycling Voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden alle apparaten in de vijver uitschakelen en stekker uit het...

Page 11: ...k daarna de stekker in het stopcontact Door de transparante aansluitkoppelingen S of T is te zien of de UV lamp J brandt Controleer het geheel ook op eventuele lekkages Schakel het UVC apparaat uit door de stekker uit het stopcontact te trekken Onderhoud Neem de stekker uit het stopcontact vóór de uitvoering van onderhoud Het UVC apparaat moet tweemaal per jaar worden gereinigd Indien de algengroe...

Page 12: ...12 G F D E D A B C Triple Head outlet Double Head inlet ø50 mm PVC ø40 mm Hose Schlauch Tuyau Slang ø32 mm Hose Schlauch Tuyau Slang ø25 mm Hose Schlauch Tuyau Slang B D A C ...

Page 13: ...13 3 H L M M Q J K P C N T M R L B Triple Head outlet ø63 PVC Hose Schlauch Tuyau Slang ø25 ø32 ø40 S ø50 PVC U E ...

Page 14: ...n sofort mit reichlich Wasser spülen und einer Arzt aufsuchen unzugänglich für Kinder aufbewahren F Important Nettoyez votre UVC au moins 2 fois par an La saleté et le calcaire réduisent la performance de l UV Enlever le calcaire deux fois par an pour augmenter sa durée de vie Dans les régions ou l eau est dure calcaire ce nettoyage doit se faire plus régulièrement Les dégâts causés par le Calcair...

Page 15: ...2 ans de garantie d usine sur les vices de matériau et de fabrication Seuls les appareils accompagnés d un certificat de garantie dûment rempli et d un bon de caisse officiel avec la date d achat entrent en ligne de compte pour la garantie Vous devez toujours présenter l appareil complet avec tous les accessoires à la garantie Lors de la réception et de l expertise nous déterminons si l appareil d...

Page 16: ...zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden nur 1 zu 1 austauschbar Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und hilft alte Materialien neu nutzbar zu machen Jede andere sonstige Weise der Verwertung ist nicht Rechtes F Information de recyclage Le symbole de la poubelle barrée i...

Reviews: