Super Ego SEH019400 Manual Download Page 7

7

ESPAÑOL

consiguen con las mangueras de 32 mm. Ø (5/4”).
Ajuste del interruptor de flotación
El interruptor de flotación (5) enciende 
automáticamente la bomba a una altura del agua 
de aprox. 53 cm. y la apaga automáticamente a una 
altura del agua de aprox. 5 cm. Fijando el cable del 
interruptor de flotación al bloqueo del interruptor 
de flotación (3) se puede ajustar por separado la 
altura de conexión/desconexión automática.

Colocación y transporte

 

− Asegúrese de que la bomba esté situada en 

una posición estable (especialmente para el 
funcionamiento automático).

 

− Además tenga en cuenta que en el caso 

de estar funcionando automáticamente el 
interruptor de flotación puede moverse 
libremente.

 

− Asegúrese de que la bomba se sitúa de 

forma que se garantice que las aperturas 
de entrada en la base de succión no estén 
obstruidas ni completa ni parcialmente, por 
lo tanto se recomienda colocar la bomba, 
por ejemplo, sobre un ladrillo.

 

− No utilice el cable de corriente ni el 

interruptor de flotación para transportar o 
elevar la bomba. Cuando sumerja la bomba 
en fuentes o pozos, utilice una cuerda atada 
al asa de transporte de la bomba (2).

Funcionamiento automático 
Después de conectar el cable de corriente, la bomba 
se enciende automáticamente a una altura del agua 
determinada (altura de conexión automática) y se 
apaga tan pronto como el nivel del agua cae a una 
altura del agua determinada (altura de conexión 
automática).

Funcionamiento manual
En caso de funcionamiento manual la bomba 
sumergible se pone en marcha cuando el cable de 
corriente se ha conectado y se levanta el interruptor 
de flotación.

¡ATENCIÓN!
Antes del montaje y de la puesta en 
funcionamiento, leer por completo este 

manual de instrucciones. Por razones de seguridad, 
las personas que no han leído las instrucciones no 
deben usar la bomba.

 

− Los menores de 16 años no deben usar la 

bomba y deben mantenerse alejados de 
bombas conectadas.

 

− El utilizador es responsable frente a terceros 

en todo lo relativo al empleo de la bomba 
(instalación hídrica, etc.).

 

− Al principio de la línea eléctrica domestica 

de 16A se tiene que instalar un interruptor 
magneto-térmico de protección Fl de 30 mA.

 

− La conexión eléctrica debe incluir un 

interruptor automático de máxima y una 
toma de contacto de tierra.

 

− Controlar el voltaje eléctrico.

 

− Las indicaciones de la placa de datos técnicos

 

− deben corresponder al voltaje de la 

instalación eléctrica.

 

− Si la bomba se utiliza en piscinas, estanques,

 

− fuentes, etc. y relativas instalaciones hídricas, 

es indispensable observar y atenerse a las 
normativas vigentes en el país de utilización.

 

− Las electrobombas destinadas a ser utilizadas 

al “aire libre” (ej. Piscinas, estanques, etc.) 
deben tener un cable eléctrico de goma o 
Neopreno tipo H07 RN-F o H05_RNF según 
DIN 57282 o DIN 57245.

 

− En la zona de utilización de la bomba no 

deben estar presentes en al agua personas ni 
animales domésticos.

 

− La temperatura del líquido que se bombea 

no debe superar los 35º C. Si se utilizan 
cables de prolongación, emplear siempre un 
cable de goma o Neopreno tipo H07 RN-F o 
H05_RNF según DIN 57282 o DIN 57245.

 

− No levantar, transportar o tirar jamás de 

la bomba usando el cable de conexión 
eléctrico.

 

− Prestar atención a que la toma eléctrica esté 

alejada del agua y de la humedad.

 

− Antes de poner en marcha la bomba 

controlar que el cable eléctrico y/o la 
toma de corriente no estén deteriorados o 
estropeados.

 

− Antes de efectuar cualquier operación en 

la bomba es preciso desconectar la toma de 
corriente.

 

− Si la bomba se instala en un sumidero/

desagüe, después del montaje, el sumidero 
debe taparse para garantizar la seguridad 
de las personas de paso.

 

− Reforzar la fijación del tubo de impulsión 

mediante una abrazadera de manguera.

 

− Respetar la profundidad máxima de 

inmersión (véanse datos técnicos).

 

− Para evitar y prevenir que un eventual mal 

funcionamiento (anomalía o defecto) de 
la bomba cause daños (tipo inundación de 
locales, etc.) el propietario (usuario) debe 
tomar medidas adecuadas de seguridad 

Funcionamiento

Seguridad antes del funcionamiento

Summary of Contents for SEH019400

Page 1: ...E Bomba sumergible Aguas limpias y sucias GB Submersible pump Clean and dirty waters P Bomba submerg vel guas limpias e sujas F Pompe submersible Eaux claires et charg es SEH019400...

Page 2: ...por errores de manejo la garnt a queda sin validez Modificaciones t cnicas reservadas FRAN AIS Page 24 Lire attentivement le mode d emploi et le ranger un endroit s ur Ne pas le jetter La garantie es...

Page 3: ...cumple con las normas y directivas mencionadas EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standars and guidelines stated DECLARA O DE CONFORM...

Page 4: ...4 A Contenido Contents Conte do Contenu 1 3 2 4 5 6 7...

Page 5: ...ptor de flutua o V lvula de ventila o Interruptor de flutua o Base de suc o Conex o universal ESPA OL 32 mm 5 4 25 mm 1 13 mm 1 2 15 mm 5 8 19 mm 3 4 PORTUGU S 1 2 3 4 5 6 7 C ble de courant Poign e d...

Page 6: ...educida en la misma medida por dicha operaci n Conexi n de la manguera Atornille los accesorios suministrados a la bomba tal y como se describe en pag 4 A El accesorio universal 7 permite la conexi n...

Page 7: ...lizador es responsable frente a terceros en todo lo relativo al empleo de la bomba instalaci n h drica etc Al principio de la l nea el ctrica domestica de 16A se tiene que instalar un interruptor magn...

Page 8: ...o es preciso hacer funcionar la bomba colgada de una cuerda o cadena o colocada sobre una base adecuada para evitar que la parte aspirante pueda hundirse en el fondo Si la l nea de conexi n de este ap...

Page 9: ...cesario ap guela y vuelva a encenderla Turbina obstruida Limpie la turbina Cuando se pone en marcha la bomba la altura del agua cae por debajo del nivel m n de agua Sumerja m s la bomba La bomba no se...

Page 10: ...us circulating operation your pump s life will be shortened correspondingly by such operation Hose Connection Screw the supplied fittings onto the pump as described in page 5 The universal fitting 7 a...

Page 11: ...e user is accountable to third parties for everything related to pump operation piping installation etc Domestic power supply must be 16 A and be provided with a protection thermal magnetic circuit br...

Page 12: ...upply lines must be replaced by the manufacturer or technical assistance service or else by a qualified engineer Please note that in accordance with current regulations involving damages caused by thi...

Page 13: ...y over the vent valve If necessary switch off and start it again Turbine clogged Clean turbine When starting the pump wather height falls below the min water level Submerge pump deeper Pump doesn t st...

Page 14: ...medida por citada opera o Conex o da mangueira Parafusar os acess rios fornecidos com a bomba tal e como est descrito no page 5 acess rio universal 7 permite a conex o de mangueiras de 32 mm 514 25 m...

Page 15: ...r tudo que se refere utiliza o da bomba instala o h drica etc diante de terceiros Ao princ pio da linha el ctrica dom stica de 16A tem que ser instalado um interruptor magnetot rmico de protec o Fl de...

Page 16: ...funcionar pendurada por uma corda ou corrente ou colocada sobre uma base adequada para evitar que a parte aspirante possa ir para o fundo Se a linha de conex o deste aparelho estiver danificada dever...

Page 17: ...ila o Se for preciso desligar e lig la novamente Turbina obstru da Limpe a turbina Ao colocar a bomba em funcionamento a altura da gua cai por debaixo do n vel m n de gua Submergir mais a bomba A bomb...

Page 18: ...e se verra r duite dans la m me mesure par cette op ration Connexion du flexible Visser les accessoires fournis sur la pompe tel que d crit en page 5 L accessoire universel 7 permet la connexion de fl...

Page 19: ...espons vel por tudo que se refere utiliza o da bomba instala o h drica etc diante de terceiros Ao princ pio da linha el ctrica dom stica de 16A tem que ser instalado um interruptor magnetot rmico de p...

Page 20: ...rme bomba de reserva ou similares Se o fundo arenoso ou lamacento preciso fazer a bomba funcionar pendurada por uma corda ou corrente ou colocada sobre uma base adequada para evitar que a parte aspira...

Page 21: ...allumer Turbine obstru e Nettoyer la turbine Quand la pompe se met en marche la hauteur de l eau chute au dessous du niveau min d eau Immerger un peu plus la pompe La pompe ne s allume pas ou s arr te...

Page 22: ...22 Notes...

Page 23: ...23 Notes...

Page 24: ...A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN Nacional Tel 94 621 01 01 Fax 94 621 01 02 info nacional super ego es Export Tel 34 94 621 01 30 Fax 34 94 621 01 31 info export super ego es www super...

Reviews: