background image

16

ARGON

FF

RR

AA

NN

ÇÇ

AA

IISS

0505/2/ST-000690644.EMS 1B

Consignes de sécurité 

La conception et la construction du fauteuil sont réalisées pour
garantir une sécurité maximale. A l’échelle internationale, toutes
les exigences applicables en matière de normes de sécurité sont
respectées, voire dépassées. Toutefois, l’utilisateur peut se mettre
en situation de danger en utilisant son fauteuil de façon incorrecte.
Pour votre sécurité, nous avons indiqué ci-dessous quelques
règles qu’il faut respecter impérativement. Des travaux de réglage
ou d’adaptation défectueux ou non conformes signifient un risque
d’accident supérieur. En tant que conducteur(-rice) de fauteuil rou-
lant, vous participez à la circulation publique et nous souhaitons
attirer votre attention sur le fait que vous êtes tenu(e) de respecter
le code de la route.
Portez donc si possible des vêtements clairs dans l’obscurité pour
pouvoir être mieux vu(e) et veillez à ce que les réflecteurs ne soient
pas recouverts. Lors de votre première utilisation du fauteuil, roulez
prudemment. Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouveau
fauteuil roulant. Testez les effets du déplacement du centre de gra-
vité sur le comportement de votre fauteuil. Exercez-vous sur terrain
plat, sur côte et sur pente.

ATTENTION ! 

Les freins ne servent pas à ralentir le fauteuil. Ils empêchent votre
fauteuil de rouler involontairement. Quand vous vous tenez sur un
terrain accidenté, utilisez impérativement vos freins d’immobilisa-
tion. Veillez toutefois à toujours presser les deux freins simultané-
ment, sinon, votre fauteuil pourrait basculer. Les freins d’immobili-
sation ne sont pas destinés à servir de freins de service. Utilisez
toujours les ascenseurs ou les rampes. Si vous ne disposez pas de
ces moyens d’accès, demandez l’aide de deux personnes pour
parvenir à votre objectif. Ne saisissez le fauteuil que par les parties
fixes du châssis. Il faut rabattre l’éventuelle roulette antibascule.
Quand une personne est assise dans le fauteuil, ne le soulevez
pas, poussez-le uniquement. 
Avant chaque utilisation de votre fauteuil, contrôlez impérativement
:
• les axes à déverrouillage rapide des roues arrière
• les bandes velcro de l’assise et du dossier
• les pneus, la pression et les freins

Si la pression est insuffisante et que l’écartement des freins est
trop important, l’efficacité du freinage diminue. La charge maxima-
le est de 120 kg. Le fauteuil roulant sert exclusivement au transport
d’une personne sur l’assise. Toute utilisation dépassant ce châssis
n’est pas conforme. L’utilisateur ne doit pas être assis dans le fau-
teuil quand il utilise les moyens de transport, quels qu’il soient!
Seuls les ceintures de sécurité et les sièges montés de manière
fixe dans les moyens de transport offrent une protection suffisante
en situations de danger. Bloquez le fauteuil roulant inoccupé pen-
dant le déplacement avec des dispositifs appropriés. Si les
réglages sont modifiés d’une manière ou d’une autre, il est impor-
tant de lire le paragraphe correspondant de la notice d’utilisation.
Des nids de poule ou un sol irrégulier peuvent faire basculer le fau-
teuil roulant lorsque l’on monte des côtes ou que l’on descend des
pentes. Si une marche ou une montée est abordée de face, le
corps doit être incliné en avant.

Summary of Contents for Quickie Argon

Page 1: ...First time second time everytime Directions for use Notice D Utilisation Manual De Usario Manuale Per l Uso Instru es para Utiliza o...

Page 2: ......

Page 3: ...oducts at every stage from R D to production Please contact your local authorised SUNRISE MEDICAL dealer if you have any questions concerning the use maintenance or safety of your wheelchair In the ca...

Page 4: ...as brakes for a moving wheelchair Always make use of elevators and ramps If these are not available you can reach your destination with the aid of two attendants They should grip the wheelchair at se...

Page 5: ...R D to production This product complies with the standards set forth in EU directives Optional equipment and accessories are available at extra charge Wheelchairs 1 Push handles 2 Backrest upholstery...

Page 6: ...wheels Release the button to lock the wheel in place The quick release but ton should snap back to its original position Transporting the chair Transporting the chair Removing the rear wheels will ke...

Page 7: ...the following Forward and or reverse wheel motion has not been set properly The castor angle has not been adjusted properly Castor and or rear wheel air pressure is incorrect wheels do not turn smoot...

Page 8: ...1 secures the height adjustment fixing When doing this be careful to observe the starting tor que 1 2 3 3 1 2 3 Argon tracking adjustment 3 Setting the toe in toe out to zero NOTE On a wheelchair with...

Page 9: ...release lever back to the armrest locking position 5 Adjusting the fit of the armrest receiver To tighten or slacken the fit of the outside armrest in the clamp a Release the four bolts on the sides...

Page 10: ...7 Fig 25 Adjust lap belt to suit the user s needs as follows If in doubt about the use and operation of the lap belt then ask your healthcare professional wheelchair dealer carer or attendant for assi...

Page 11: ...ew 1 is screwed into hole 2 1 2 2 3 1 Options Crutch Holder Crutch Holder This device permits crutches to be transpor ted directly on a wheelchair It has a Velcro loop 1 to fasten crutches or other ai...

Page 12: ...very 4 weeks Check all of the tyres for wear or damage Check the brakes approximately every 4 weeks to make sure that they are working properly and easy to use Change tyres as you would an ordinary bi...

Page 13: ...e exact model designation and other technical specifications Please provide the following information whenever you have to order replacement parts or to file a claim Serial number Order number Month Y...

Page 14: ...14 ARGON 0505 2 ST 000690644 EMS 1B...

Page 15: ...s vente SUNRISE MEDICAL comp tent et agr pour toute question concernant l utilisation la maintenance ou la s curit de votre fauteuil roulant S il n y a aucun revendeur pr s de chez vous ou si vous av...

Page 16: ...freins simultan ment sinon votre fauteuil pourrait basculer Les freins d immobili sation ne sont pas destin s servir de freins de service Utilisez toujours les ascenseurs ou les rampes Si vous ne disp...

Page 17: ...Ce produit est conforme aux exigences des directives CE Options ou accessoires repr sent s disponibles avec un suppl ment de prix Fauteuils roulants 1 Poign e de pouss e 2 Toile du dossier 3 Accoudoi...

Page 18: ...ans le roulement bouton pres s Rel chez le bouton et la roue est bloqu e Le bouton d arr t doit revenir dans sa position de d part Transport du fauteuil Transport du fauteuil Les roues arri re sont d...

Page 19: ...tre d aux raisons suivantes Le mouvement avant et arri re des roues n est pas correctement r gl Le r glage du carrossage n est pas adapt La pression et la souplesse des roues arri re et des roues avan...

Page 20: ...tique en vous aidant du rep re 3 de la monture de la roulette 3 Veillez ce que les deux roulettes soient r gl es la m me hauteur de sorte que le fauteuil se d pla ce en ligne droite 4 Veillez ce que l...

Page 21: ...fauteuil en toute simplicit Vous pouvez les r gler en hauteur 50 mm en enfon ant les crous G pour les monter ou les baisser la hauteur d sir e dans les trous pr perc s des tubes de logement des accoud...

Page 22: ...e Quickie Argon Montants anti basculement Sunrise Medical recommande l uti lisation de montants antibascule ment avec tous les fauteuils Il convient d utiliser un couple de serrage de 12 Nm pour la fi...

Page 23: ...ent du fauteuil Le fauteuil tire sur le c t V rifiez la pression des pneus V rifiez que la roue roulement axe roule sans pro bl mes V rifiez le r glage de l angle des roues avant V rifiez si les roues...

Page 24: ...138 mm 50 48 39 49 42 138 mm 51 48 39 49 42 138 mm 52 48 40 49 42 138 mm 53 48 41 49 42 6 soft 118 mm 51 48 39 49 42 118 mm 52 48 40 49 42 138 mm 51 48 39 49 42 138 mm 52 48 40 49 42 138 mm 53 48 41...

Page 25: ...ro de commande Mois Ann e Garantie Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande qualit Nous vous en remercions et vous fournissons une garantie de 2 ans sue le fauteiul et de 5 ans surle c...

Page 26: ...26 ARGON 0505 2 ST 000690644 EMS 1B...

Page 27: ...dotti in ogni fase del processo dallo sviluppo sino alla produzione Per qualsiasi domanda sull uso la manutenzione o la sicurezza della Vostra carrozzina Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro Rivendito...

Page 28: ...nati quando la carrozzina in movimento SpostateVi sempre con gli ascensori o utilizzate le rampe Se questi mezzi d ausilio non fossero presen ti dovreste allora raggiungere la Vostra meta con l aiuto...

Page 29: ...ione Questo pro dotto conforme ai requisiti delle direttive CE Gli optional e gli accessori sono disponibili pagando un sovrapprezzo Carrozzine 1 Manopole di spinta 2 Rivestimento schienale 3 Spondine...

Page 30: ...sante la ruota sar ben inserita all interno del suo supporto Il pulsante di blocco deve ritor nare nella sua posizione di partenza Trasporto della carrozzina Trasporto della carrozzina Rimuovere le ru...

Page 31: ...ra non appropriata La pressione delle ruote posteriore ed anteriori non corretta le ruote non girano con facilit Una regolazione adeguata delle ruote anteriori la condizione essenziale per il moviment...

Page 32: ...amente necessario impostare un interasse superiore quando si deve impostare una distan za sufficiente tra gli pneumatici e i braccioli ad altezza regolabile opziona li NOTA quando si regola l interass...

Page 33: ...li girevoli possono essere rimossi o girati per facilitare la sali ta e la discesa laterali sulla e dalla carrozzina Per regolarne l altezza 50 mm spostare i bulloni G ver so l alto o il basso utilizz...

Page 34: ...tura di sicurezza una cintu ra pelvica che aumenta la stabilit dell utente sulla carrozzina La cin tura di sicurezza 1 viene fissata al telaio come illustrato nella figura sottostante 1 1 3 2 2 Opzion...

Page 35: ...ersi lateralmente Controllare la pressione dei copertoni Controllare il regolare rotolamento della ruota cuscinetti asse Controllare l angolazione delle ruote anteriori Controllare che le ruote anteri...

Page 36: ...8 mm 51 48 39 49 42 138 mm 52 48 40 49 42 138 mm 53 48 41 49 42 6 gommo 118 mm 51 48 39 49 42 morbida 118 mm 52 48 40 49 42 138 mm 51 48 39 49 42 138 mm 52 48 40 49 42 138 mm 53 48 41 49 42 138 mm 54...

Page 37: ...ine mese anno Garanzia Avete scelto un prodotto SUNRISE MEDICAL di alta qualit Come segno della nostra riconoscenza Vi concediamo una garanzia della durata di 5 anni su tutte le parti del telaio e del...

Page 38: ...38 ARGON 0505 2 ST 000690644 EMS 1B...

Page 39: ...001 el cual confirma la calidad de los productos en todo momen to desde el inicio del proceso de desarrollo hasta su posterior pro ducci n Por favor contacte con su distribuidor local autorizado si ti...

Page 40: ...comprobarse lo siguiente Ejes de desmontaje r pido de las ruedas traseras Velcro de asientos y respaldos Neum ticos presi n de los neum ticos y frenos de las ruedas Los frenos de las ruedas no funcio...

Page 41: ...rollo del producto hasta su posterior producci n Este producto cumple con todos los requisitos exigidos en la directiva europea para el marcado CE Sillas de ruedas 1 Asas de empuje 2 Tela del respaldo...

Page 42: ...l bot n para que la rueda quede fijada El bot n debe volver a su posici n original al soltarlo Transporte de la silla Transporte de la silla Para hacer la silla lo m s compac ta posible retire las rue...

Page 43: ...overse hacia delante o hacia atr s El ngulo de la rueda delantera no ha sido ajusta do correctamente La presi n de la rueda delantera y o trasera no es correcta las ruedas no giran con suavidad La sil...

Page 44: ...despu s la otra Si se aflojan ambos lados a la vez se ver alterado e ngulo de inclinaci n de las ruedas Para ajustar la distancia trasera entre los ejes las piezas del con junto de inclinaci n 4 entr...

Page 45: ...altura de los apoyabrazos puede ser ajustada 50 cm colo cando los bulones G hacia arriba o abajo en los agujeros que se encuentran en el soporte del apoyabrazos La instalaci n de los apoyabrazos desm...

Page 46: ...s oy ndose un clic 2 Opciones Ruedas anti vuelco Ruedas anti vuelco Quickie Argon Sunrise Medical recomienda el uso de tubos anti vuelco con todas las sillas Para instalar los tubos anti vuelco utilic...

Page 47: ...interior de la cubierta est n li bres de objetos extra os Compruebe la presi n despu s de instalar o reparar la cubierta Es vital para su seguridad y para la correcta uti lizaci n de la silla mantener...

Page 48: ...0 49 42 138 mm 53 48 41 49 42 6 blando 118 mm 51 48 39 49 42 118 mm 52 48 40 49 42 138 mm 51 48 39 49 42 138 mm 52 48 40 49 42 138 mm 53 48 41 49 42 138 mm 54 48 42 49 42 Argon receptor ajustable de r...

Page 49: ...entes datos N mero de serie N mero de pedido Mes a o Garant a Ha elegido un producto Sunrise Medical de alta calidad Esta silla tiene 2 a o de garant a en todas las piezas del armaz n y en la cruceta...

Page 50: ...50 ARGON 0505 2 ST 000690644 EMS 1B...

Page 51: ...nto at ao fabrico Contacte o nosso fornecedor local e autorizado SUNRISE MEDICAL se tiver quest es sobre a utiliza o manuten o ou seguran a da sua cadeira de rodas No caso de n o existir fornecedor au...

Page 52: ...s dispositivos de bloqueio das rodas n o foram concebidos para serem usados como trav es de uma cadeira em movimento Use sempre elevadores e rampas Se n o existir nem um nem outro pode chegar ao seu d...

Page 53: ...ormas definidas nas directivas da UE O equipamento e acess rios opcionais s o disponibilizados sem custos extra Cadeiras de Rodas 1 Man pulos de Press o 2 Estofo do Encosto 3 Protec es Laterais 4 Corr...

Page 54: ...a montar as rodas trasei ras Liberte o bot o para fixar a roda na sua posi o O bot o de extrac o r pida dever encaixar na sua posi o original Transporte da Cadeira Transporte da Cadeira A remo o das r...

Page 55: ...rontal e ou inverso da roda n o foi ajustado correctamente O ngulo da roda girat ria n o foi ajustado correctamente A press o do ar da roda girat ria e ou roda traseira incorrecta as rodas n o viram s...

Page 56: ...garante que ambas as rodas sejam ajustadas da mesma maneira 3 Verifique se ambas as rodas girat rias est o ajustadas para a mesma altura Caso con tr rio a cadeira n o se move em linha recta 4 Certifi...

Page 57: ...as virar para cima empurre o man pulo G para a frente de modo a libertar a protec o lateral ATEN O As protec es laterais e os apoi os dos bra os n o se destinam a ser usados para levantar ou transport...

Page 58: ...teis Se n o usar as asas pode dobr las para baixo premindo o bot o 2 Quando for necess rio us las de novo basta abri las at se fixarem 2 Op es Tubos Anti queda Tubos Anti queda Quickie Argon A Sunrise...

Page 59: ...e viagem deve ser instalada entre o gancho do tubo curvo e da estrutura do gancho do tubo anti queda n o apresentado A cadeira de rodas guina para um dos lados Verifique a press o dos pneus Verifique...

Page 60: ...m 50 48 39 49 42 138 mm 51 48 39 49 42 138 mm 52 48 40 49 42 138 mm 53 48 41 49 42 6 suave 118 mm 51 48 39 49 42 118 mm 52 48 40 49 42 138 mm 51 48 39 49 42 138 mm 52 48 40 49 42 138 mm 53 48 41 49 42...

Page 61: ...u uma reclama o N mero de s rie N mero da encomenda M s Ano Garantia Comprou um produto SUNRISE MEDICAL de Alta Qualidade Como sinal da nossa gratid o oferecemos uma garantia vital cia sobre os compon...

Page 62: ...62 ARGON P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E 0505 2 ST 000690644 EMS 1B...

Page 63: ......

Page 64: ...iva 20 Montale 29100 Piacenza PC Italy Tel 39 05 23 57 3111 Fax 39 05 23 570 60 www sunrisemedical com Sunrise Medical A G L ckhalde 14 3074 Muri bei Bern Schweiz Tel 41 0 31 958 38 38 Fax 41 0 31 958...

Reviews: