background image

7

BasiX

2

ENGLISH

Table of contents

Foreword

Dear Customer,

We are very happy that you have decided in favour of a high-quality 

SUNRISE MEDICAL product.

This user’s manual will provide numerous tips and ideas so that 

your new wheelchair can become a trustworthy and reliable partner 

in your life.

We want you to be satisfied with our products and service. Sunrise 

Medical has been consistently working at continuously developing 

its products, for this reason, changes can occur in our palette of 

products with regard to form, technology and equipment. 

Consequently, no claims can be construed from the data or pictures 

contained in this user’s manual.

The management system of SUNRISE MEDICAL is certified to    

ISO 9001, ISO 13485 and ISO 14001.

As the manufacturer, SUNRISE MEDICAL, declares 

that the wheelchairs conform to the 93/42/EEC, 

amended by 2007/47/EC guideline.

In addition, they fulfil the performance requirements for the 

"Crash Test" to ISO 7176-19

.

Please contact your local, authorised SUNRISE MEDICAL dealer if 

you have any questions regarding the use, maintenance or safety 

of your wheelchair.

In case there is no authorised dealer in your area or you have any 

questions, contact Sunrise Medical either in writing or by telephone 

(contact addresses can be found on the back page).

Sunrise Medical

Thorns Road

Brierley Hill

West Midlands

DY5 2LD

England

Phone:  0845 605 66 88 

Fax: 

0845 605 66 89

www.SunriseMedical.co.uk
Please keep a note of your local service agent’s address and 

telephone number in the space below.

In the event of a breakdown, contact them and try to give all 

relevant details so they can help you quickly.

 

IMPORTANT:

DO NOT USE YOUR WHEELCHAIR UNTIL THIS 

MANUAL HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD.

DANGER!

Warning messages regarding possible risks of serious 

accident or death.

WARNING!

Warning messages regarding possible risks of injury.

CAUTION!

Warning messages regarding possible technical damage.

           NOTE:

          Information for operating the product.

Use

Light-weight wheelchairs are exclusively for a user who is unable to 

walk or has limited mobility, for their own personal use in- and 

outdoor on dry, firm and level surface terrains (self propelling or 

attendant push).

The maximum weight limit (includes both the user and any weight of 

accessories fitted to the wheelchair) is marked on the serial number 

label, which is affixed to the crossbar or stabiliser bar below the 

seat. 

Warranty can only be taken on if the product is used under the 

specified conditions and for the intended purposes. 

The intended lifetime of the wheelchair is 5 years. DO NOT use or fit 

any 3rd party components to the wheelchair unless they are officially 

approved by Sunrise Medical.

Symbol legend

Area of application

The variety of fitting variants as well as the modular design mean 

that it can be used by those who cannot walk or have limited mobility 

because of:
• Paralysis

• Loss of extremity (leg amputation)

• Extremity defect deformity

• Joint contractures/joint injuries

• Illnesses such as heart and circulation deficiencies, disturbance of 

equilibrium or cachexia as well as for elderly people who still have 

strength in the upper body.
When considering provision, please also note the body size, weight, 

physical and psychological constitution, the age of the person, living 

conditions and environment.

Wheelchair Components    

2

Rullstolens delar   

3

Deler på rullestolen 

  

3

Součásti invalidního vozíku 

  

3

Foreword 

  

7

Symbol legend    

7

Table of contents   

7

Use 

  

7

Area of application 

  

7

General safety notes and driving restrictions 

  

8

Warranty 

  

10

Transportability    

11

Handling 

  

13

Options – Step Tubes 

  

13

Options - Brakes    

13

Options - Footplates 

  

14

Options - Castors   

14

Options - Castor Adapter    

14

Options - Backrest 

  

15

Options – sideguard 

  

15

Options – Anti-Tip Tubes    

16

Options – Lap belt 

  

16

Options – Seat depth 

  

17

Options – Push handles    

17

Options - Crutch holder    

18

Options - Therapy Table    

18

Options - Stabilising Bar    

18

Options – Transit wheels    

18

Name Plate 

  

18

Tyres and mounting 

  

19

Maintenance and care 

  

19

Trouble shooting   

19

Disposal / recycling of materials    

19

Technical Data    

20

Seat Height Adjustment    

20

Torque    

21

Legende für die Symbole    

22

Drehmoment 

  

35

Opties – Anti-tip wielen    

58

Sticker    

60

Targhetta di identificazione 

  

102

Inställningar/funktioner - Sits 

  

143

Summary of Contents for Breezy BasiX2

Page 1: ... PYÖRÄTUOLI WÓZEK INWALIDZKI RULLSTOL RULLESTOL INVALIDNÍ VOZÍK DIRECTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG NOTICE D UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE USARIO INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO MANUALE D USO KÄYTTÖOHJEET INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING BRUKERVEILEDNING NÁVOD K OBSLUZE 000690948 02 ...

Page 2: ...pesquisa e desenvolvimento até ao fabrico Estes produtos satisfazem os requisitos de acordo com as directrizes da CE As opções e acessórios estão disponíveis sem custo extra PT Componentes de la silla SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 9001 el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento desde el inicio del proceso de desarrollo del producto hasta su posterior p...

Page 3: ... produksjon av denne rul lestolen Denna produkt overholder kravene i retningslinjene fra EU Vist utstyr og tilbehør kan fås direkte på stol eller etterbestilles NO 7 10 9 11 2 1 3 4 5 6 8 12 Wheelchair 1 Push handles 2 Backrest upholstery 3 Sideguard 4 Seat sling 5 Footrest 6 Castors 7 Footplates 8 Castor Fork 9 Folding Frame 10 Wheel locks 11 Rear Wheel 12 Arm Pad 7 Rollstuhl 1 Schiebegriffe 2 Rü...

Page 4: ... 570 1060 770 950 900 MAX mm MIN mm 505 425 460 410 240 220 530 490 10 0 10 0 0 0 80 74 118 118 500 350 460 410 520 380 8 4 8 4 MAX kg MIN kg 125 17 3 14 9 300 240 10 0 850 800 MAX MIN MAX MIN 340 280 500 500 1 9 KG mm 0 kg ...

Page 5: ... 7NM 7NM 7NM 7NM 45NM 10NM 10NM 10NM 5 3 1 4 2 mm B A mm 42 5 8 5B 400mm 24 5 44 8 4B 425mm 24 4 45 8 3B 5A 450mm 24 12 3 46 5 8 2B 4A 475mm 24 2 48 8 1B 3A 500mm 24 1 49 8 2A 50 8 1A 42 5 6 3B 5A 44 6 2B 4A 45 6 1B 3A 46 5 6 2A 48 6 1A 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 ...

Page 6: ...a user who is unable to walk or has limited mobility for their own personal use in and outdoor on dry firm and level surface terrains self propelling or attendant push The maximum weight limit includes both the user and any weight of accessories fitted to the wheelchair is marked on the serial number label which is affixed to the crossbar or stabiliser bar below the seat Warranty can only be taken...

Page 7: ...ll gradients or when overcoming obstacles Do this with the secure aid of a helper With extreme settings e g rear wheels in the most forward position and less than perfect posture the wheelchair may tip over even on a level surface Lean your upper body further forward when going up slopes and steps Lean your upper body further back when going down slopes and steps Never try to climb and descend a s...

Page 8: ...tted the quick release axles on the rear wheels are set properly and lock in locking ball bearings are showing completely through the axle sleeve If the button on the quick release axle is not pressed in the rear wheel cannot be removed CAUTION The effect of the knee lever brake as well as the general driving characteristics are dependant on tyre pressure The wheelchair is significantly lighter an...

Page 9: ...ble parts such as pads tyres inner tubes and similar parts are excluded from the warranty except in the case that premature wear of the part is the direct result of a manufacturing fault 6 Claims from this warranty shall not arise if a repair or replacement of a wheelchair or a part is required for the following reasons a The product or part has not been maintained or serviced in accordance with t...

Page 10: ... the following page and not to any attachments or accessories e g not around the spokes of wheels brakes or footrests Fig A 7 The tie down restraints should be attached as close as possible at an angle of 45 degrees and tightened securely in accordance with the manufacturer s instructions 8 Alterations or substitutions must not be made to the wheelchair securement points or to structural and frame...

Page 11: ...e front straps have been fitted to secure the wheelchair USER WEIGHT LESS THAN 22 kg When the user being transported is a child less than 22Kg mass and the vehicle involved has less than eight 8 seated passengers it is recommended that they be transferred to an UNCE Regulation 44 compliant child restraint system CRS This type of restraint system provides a more effective occupant restraint system ...

Page 12: ...here attendant use is the predominant intended use as damage to the backposts may occur if you pull back on them to tip the wheelchair in order to overcome obstacles WHEEL LOCKS Your wheelchair is equipped with two wheel locks They are applied directly against the tyres To engage press both brake levers forward against the stops To release the locks pull the levers back to their original positions...

Page 13: ...tplates Fig 10 FIG 9 1 FIG 11 1 2 FIG 12 3 FIG 13 ADJUSTING THE CALF PAD Fig 14 The calf pad can be adjusted as follows Height Open bolt 4 and move the clamping piece to the desired position By rotating the clamping piece also the angle can be adjusted Depth Open bolt 5 and move the calf pad into the desired position Width Open bolt 5 and position the spacers 6 behind the pad to get the desired po...

Page 14: ...e extension It is recommended that the angle adjustable backrest is used in conjunction with anti tip tubes maximum ground clearance 3 5 cm We recommend that the angle adjustable backrest is used in conjunction with a stabilising bar HALF FOLDING BACK Unfolding the backrest To put the backrest in the upright position push the handles upwards and forwards until they lock in WARNING Keep fingers and...

Page 15: ... tube until the first of the two spring buttons enters the first hole in the frame tube Fig 30 WARNING Incorrect setup of the anti tips will increase the risk of a rearwards tip You must swing the anti tips upwards when going up or down large obstacles such as a kerb to prevent them from touching the ground then rotate them back down to the normal position 1 2 Fig 28 Fig 29 1 2 NOTE Do not insert ...

Page 16: ...to dry DANGER The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed above Sunrise Medical also recommend that the length and fit of the belt is checked on a regular basis to reduce the risk of the end user inadvertently re adjusting the belt to an excessive length If in doubt about the use and operation of the seat belt then ask your healthcare professional wheelchair dealer carer or at...

Page 17: ...prox 3 centimeters above the ground when not in use They are thus out of the way when riding transporting or when tipping to pass over obstacles e g kerbs steps etc Fig 41 DANGER Your wheelchair does not have any wheel locks when the transit wheels are being used Options Transit wheels Fig 41 Name Plate Nameplates The nameplate is located on either the cross tube assembly or the transverse frame t...

Page 18: ...ully after they have been exposed to these elements HYGIENE WHEN BEING REUSED When the chair is to be reused it should be prepared carefully and be wiped and treated with spray disinfectant on all surfaces which could come into contact with the user If you need to do this quickly you must use a liquid alcohol based disinfectant suitable for medical products and devices Please pay attention to the ...

Page 19: ...all there listed parts seat back upholstery arm pad side panel are fire resistant as per EN1021 2 The Dynamic safe slope is dependant on the chair configuration the users abilities and the style of riding As the users abilities and style of riding cannot be predetermined then the max safe slope cannot be determined Therefore this must be determined by the user with the assistance of an attendant t...

Page 20: ...ia Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Lückhalde 14 3074 Muri Bern Schweiz Suisse Svizzera Fon 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www SunriseMedical ch Sunrise Medical AS Dynamitveien 14B 1400 SKI Norway Telef 47 66963800 Faks 47 66963880 www SunriseMedical no Sunrise Medical AB Box 9232 400 95 Göteborg Sweden Tel ...

Reviews: