![Sunrise Medical Breezy BasiX Directions For Use Manual Download Page 49](http://html.mh-extra.com/html/sunrise-medical/breezy-basix/breezy-basix_directions-for-use-manual_1399724049.webp)
ENGLISHFRANÇAIS
BasiX, RubiX, RubiX XL Rev. 1
48
0806/1/ST-000690646.EMS
Options - Siège
Toile de siège standard
La toile du siège est munie d'une
bande Velcro sur un coté, qui
permet de la régler
progressivement. Pour régler la
toile, pliez le fauteuil. Otez les
capuchons de protection (1) du
cadre. Vous pouvez maintenant
retirer la toile (2) du cadre. Ouvrez
la bande Velcro et réglez la toile. Suivez la procédure dans le sens
inverse pour remettre la sangle en place.
ATTENTION :
Afin de garantir la sécurité, au moins 50 % de la surface Velcro
doit être utilisée.
ATTENTION :
Veillez à ne pas tendre la toile excessivement car cela pourrait
gêner le mécanisme de pliage du fauteuil.
Options–Profondeur du siège pour croissance
Profondeur du siège pour
croissance
Il est facile de modifier la
profondeur du siège
en utilisant les attaches en Velcro
sur la sangle du siège.
Séparez la sangle (1) de la sangle
(2), réglez à la position
désirée et ensuite
rejoignez les deux sangles, l’une
directement sur l’autre.
Avant d'utiliser le fauteuil
pensez à attacher votre ceinture.
La ceinture sécurité est fixée sur le
fauteuil comme représenté dans l’illustration.
La ceinture est composée de deux moitiés.
Celles-ci sont fixées par les boulons de
retenue de la fourche arrière logés dans les
œillets de la ceinture. La ceinture passe sous l'arrière du panneau
latéral. (Fig. 32)
Réglez la ceinture de sorte que les deux
boucles se trouvent au centre du siège. (Fig.
33)
La ceinture se règle de la façon suivante, selon les besoins de
l'utilisateur :
Pour allonger la
ceinture
Pour raccourcir la
ceinture
Faites passer la
ceinture à travers
le coulisseau, puis
à travers la boucle
mâle.
Faites passer la
ceinture à travers
la boucle mâle,
puis à travers le
coulisseau.
La ceinture ne doit
pas être entortillée
au niveau de la
boucle mâle.
Une fois la ceinture bouclée,
vérifiez l'espace entre la boucle et
l'utilisateur. Vous devriez pouvoir
passer votre main à plat entre la
ceinture et l'utilisateur. (Fig. 34)
En général, la ceinture sous-abdominale doit
être fixée de sorte que les sangles soient à
un angle d'environ 45°, et ce afin d'empêcher
l'utilisateur de glisser sur son siège. (Fig. 35)
Fig. 34
Fig. 35
Options – Ceinture
Pour boucler la ceinture :
Poussez fermement la
boucle mâle dans la boucle
femelle.
Pour ouvrir la ceinture :
Enfoncez les parties saillantes
de la boucle mâle vers l'intérieur
tout en écartant lentement les
boucles l'une de l'autre.
En cas de doute sur l'utilisation et le fonctionnement
de la
ceinture, demandez conseil
au professionnel de santé qui vous suit,
au revendeur du fauteuil ou à votre accompagnateur.
Lors du transport du fauteuil et de l'utilisateur à bord
d'un véhicule motorisé
l'utilisation seule
de cette ceinture ne suffit pas. Utilisez également
la sangle pelvienne, ainsi que le système de retenue
diagonale
prévu dans le véhicule.
Pour plus d'informations sur le
transport, reportez-vous à la section 6.
Fig. 32
Fig. 33
Summary of Contents for Breezy BasiX
Page 2: ......
Page 20: ...19 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 38: ...37 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 56: ...55 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 74: ...73 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 92: ...91 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 110: ...109 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 128: ...127 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 146: ...145 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 164: ...163 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 182: ...181 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 200: ...199 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...
Page 218: ...217 BasiX RubiX RubiX XL Rev 1 0707 1 ST 000690646 EMS ...