background image

 

 

 

www.sunred.nl 

 

 

 

Vielen Dank für den Kauf dieser Terrassenheizung. 

Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt vollkommen zufrieden 

sein werden. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie  diese an einem sicheren Ort 
auf. 
 
Nehmen  Sie  die  Heizung  aus  der  Verpackung.  Überprüfen  Sie,  ob  alle  Teile  vorhanden  und  dass  keine  Teile  in  der 
Verpackung hintergeblieben sind. Alle Verpackungen müssen vom Kopf der Heizung entfernt werden. 
Installieren Sie den Heizer gemäß den angegebenen Schritten, mit Hilfe der Detailzeichnungen. 
Schließen Sie die Heizung nicht an die Stromversorgung an, bis die Montage abgeschlossen ist. 
Schließen  Sie  die  Heizung  nicht  an  die  Stromversorgung  an,  wenn  Teile  der  Heizung  oder  des  Stromschnurs 
beschädigt sind. Bitte kontaktieren Sie bei Zweifel Ihren Lieferanten.

 

 

Vorsicht 

Benutzen Sie die Heizung ausschließlich auf einer flachen, waagerechten Oberfläche. Dieses Gerät ist mit einem 
Notschalter ausgestattet. Falls das Gerät umkippen sollte, schaltet dieser das Gerät sofort aus. 
1.  Verwenden Sie die Heizung im Freien oder in einem großen, offenen Bereich. Halten Sie die Heizung fern von 
Hindernissen wie Ästen, und von Objekten, die durch Hitze beeinflusst werden können, wie Möbel, Gardinen oder 
andere brennbare Gegenstände (Mindestabstand 1 Meter). 
2.  Benutzen Sie die Heizung nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder 
Schwimmbädern. 
3.  Verwenden Sie die Heizung nicht in einer unbelüfteten Umgebung. 
4.  Verwenden Sie die Heizung nicht an einem Ort, an dem Gas, Benzin , Farbe oder andere brennbare Materialien 
gelagert werden. 
5.  Stecken Sie keine Gegenstände durch das Gitter des Geräts. Bedecken Sie das Gitter nicht. 
6.  Die Heizung soll nicht unmittelbar über oder under einer Steckdose aufgestellt werden. 
7.  Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es an eine Steckdose angeschlossen ist . Lassen Sie die Heizung 
vollständig abkühlen bevor Sie sie lagern. 
8.  Fassen Sie den Kopf der Heizung nicht an während des Gebrauches. 
9.  Die Heizung sollte nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet sein, insbesondere wenn Kinder oder Haustiere in der Nähe 
sind. 
10.  Die Indikatoren der verschiedenen Positionen sollten in einem Abstand von mindestens 1m sichtbar sein. 
11.  Der Text bezüglich der Abdeckung muss sichtbar sein wenn die Heizung installiert ist, und sollte nicht angebracht 
werden auf die Rückseite des Gerätes. 
12.  Der Mindestabstand zu einer Wand beträgt 1 Meter. 
13.  Die Heizung muss ordnungsgemäß und den Anweisungen entsprechend installiert werden. 
14.  Die Heizung muss auf eine flache und waagerechte Oberfläche aufgestellt werden. 
15.  Das Gerät erreicht während des Betriebes und eine kurze Zeit danach hohe Temperaturen. Fassen Sie das Gerät 
in diesem Zeitraum nicht an. 
16.  Decken Sie das Gerät während des Betriebes oder kurze Zeit nachdem es abgeschaltet ist nicht ab. 
17.  Umwickeln Sie das Gerät nicht mit dem Netzstecker. 
18.  Das Gerät muss mit Vorsicht behandelt werden; vermeiden Sie Vibrationen oder Stöße. 
19.  Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. 
20.  Bei Beschädigung muss das Gerät durch einen professionellen Service-Techniker repariert werden. 
21.  Wenn die Stromschnur beschädigt ist, muss sie von einem Fachmann ersetzt werden, um Unfälle zu vermeiden. 
22.  Halten Sie das Gerät entfernt von Pappe oder anderen brennbaren Materialien. 
23.  Kinder sollten bei der Bedienung des Geräts von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. 
24.  Das Gerät eignet sich nur für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht gestattet, es auf Baustellen, in 
Gewächshäusern, Scheunen oder Ställen einzusetzen, wo sich brennbarer Staub befindet. 
25.  Der Kopf der Heizung erreicht hohe Temperaturen während des Betriebs. Trennen Sie das Gerät von der 
Steckdose, und warten Sie mit der Reinigung bis es vollständig abgekühlt ist. 
26.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten mit ätzender oder flüchtiger Luft, z.B. Staub, Dampf, Gas, etc. 
27.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht als Wäsche- oder Handtuchtrockner. 
28.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht als Saunaofen. 
29.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht als Zimmerheizung. 
30.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Tierzucht. 
31.  Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser ein. 
32.  Das Gerät muss an eine gut sichtbare und leicht zugängliche Steckdose angeschlossen werden. 
33.  Es kann, einige Minuten nach dem Anschalten, ein dunkler Punkt entstehen auf der Oberfläche des Heizelements. 
Das ist normal und beeinträchtigt das Funtionieren des Geräts nicht. 
34.  Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmierer, Timer oder einem anderen Gerät, das die 
Heizung automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn die Heizung abgedeckt  oder falsch positioniert ist. 

Summary of Contents for GS11

Page 1: ...nding Electric Heater EN Handleiding Staande electrische patio heater NL Bedienungsanleitung Stehende Terrassenheizung DE Manuel Appareil de chauffage debout FR GS11 Instruction Manual Electric Patio Heater 900 1200 2100 Watt ...

Page 2: ...All measurements are approximate IMPORTANT Carefully remove any packaging before use but retain the safety instructions These instructions are part of the product Please take note of all the safety warnings listed in these instructions Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference These instructions should be stored with the product This product is for domes...

Page 3: ...unit must be correctly installed according to the instructions Make sure the head is at least 1 8m from the floor 14 The unit must be securely placed on a horizontal and flat surface 15 The unit is at high temperature during operation It keeps hot for a period after shut down Do not touch it during this period 16 Do not place the unit close to curtains and or other flammable objects Otherwise ther...

Page 4: ...heater in water for your safety Wait until the unit is completely dry before use Storage Ensure the unit is completely cold before storing in a cool dry location To prevent dust and dirt to build up use the original packaging to repack the unit CHOKING HAZARD Store out of reach of children and pets Contains small parts Disposal DO NOT dispose of the unit via your weekly household waste collection ...

Page 5: ... the Bottom Tube by screwing them together Step 5 Connect the Top Tube with the Middle Tube by screwing them together Step 6 Place the power cord plug through base Bottom Tube Middle Tube and Top Tube Connect the power cord plug to the socket in the heater head Step 7 Push the Heater Head onto the Top Tube and fix in position using the 2x8mm screws ...

Page 6: ...p 8 Raise or retract the Top Tube to the desired height and fix it with the Middle Tube by firmly screwing the fixation knob Step 9 Fix the power cord on the rubber base by using two M4X30 and two M4x50 screws Complete ...

Page 7: ...ijder zorgvuldig de verpakking voor gebruik maar bewaar de veiligheidsinstructies Deze instructies maken deel uit van het product U dient kennis te nemen van alle veiligheidswaarschuwingen die in deze handleiding vermeld worden Lees de instructies in hun geheel door en bewaar deze voor toekomstig gebruik Deze instructies dienen te worden bewaard met het product Dit product is voor huishoudelijk ge...

Page 8: ...e en vlakke ondergrond 15 Het apparaat bereikt hoge temperaturen tijdens het gebruik Het blijft een tijd lang warm na het uitzetten Raak de heater niet aan tijdens deze periode 16 Plaats het apparaat niet dichtbij gordijnen en of andere brandbare voorwerpen vanwege brandgevaar 17 Bedek het apparaat niet wanneer het aanstaat en korte tijd na het uitzetten 18 Wikkel het netsnoer niet om het apparaat...

Page 9: ...ruwe borstels om de heater te reinigen Dit kan schade of slijtage aan het oppervlak van de heater veroorzaken De heater nooit onderdompelen in water of andere vloeistoffen Wacht tot het apparaat volledig droog is voor hernieuwd gebruik Opslag Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het op een koele droge plaats opbergt Gebruik de originele verpakking om het apparaat te bescher...

Page 10: ...Middelste Buis aan beide zijden schroefdraad Stap 6 Haal de kabel door de Onderste Middelste en Bovenste Buis Bevestig de stekker aan het contactpunt van het hoofd van de heater en plaats de trekontlasting om de stekker heen Stap 7 Plaats nu het hoofd van de straler zodanig op de Bovenste Buis dat de kleine schroefgaatjes onderaan het hoofd van de heater recht over de schroefgaatjes in de Bovenste...

Page 11: ...w sunred nl Stap 8 Stel de Bovenste Buis in op de gewenste hoogte en draai vast met de verstelknop Stap 9 Bevestig de kabel aan de Voet met de twee M4X30 en de twee M4x50 schroefjes De montage is voltooid ...

Page 12: ...TIG Entfernen Sie vorsichtig Verpackung vor dem Gebrauch aber behalten Sie die Sicherheitshinweise Diese Anweisungen sind Teil des Produkts Bitte beachten Sie alle Sicherheitsanweisungen die in dieser Anleitung aufgeführt sind Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Referenz Diese Anweisungen sollten mit dem Produkt gespeichert werden Dieses Produkt is...

Page 13: ...lich der Abdeckung muss sichtbar sein wenn die Heizung installiert ist und sollte nicht angebracht werden auf die Rückseite des Gerätes 12 Der Mindestabstand zu einer Wand beträgt 1 Meter 13 Die Heizung muss ordnungsgemäß und den Anweisungen entsprechend installiert werden 14 Die Heizung muss auf eine flache und waagerechte Oberfläche aufgestellt werden 15 Das Gerät erreicht während des Betriebes ...

Page 14: ...r heiß Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie bis es abgekühlt ist bevor Sie es reinigen Reinigen Sie die Außenseite des Heizelements mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie niemals ätzende Lösungsmittel oder Reinigungsmittel und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung Nehmen Sie Ihr Gerät niemals auseinander Ein falsch repariertes G...

Page 15: ... Unterste Rohr Schritt 3 Führen Sie das Stromkabel durch dien Fuß und das Unterste Rohrl Ziehen Sie ca 2m Kabel heraus Schritt 4 Schrauben Sie das Mittlere Rohr an das Unterste Rohr Schritt 5 Schrauben Sie das oberste Rohr an das Mittlere Rohr Schritt 6 Ziehen Sie das Stromkabel durch alle Rohre und verbinden Sie es mit dem Anschluß am Heizkopf ...

Page 16: ...ohre mit den 2 10 mm Schrauben Schritt 8 Stellen Sie die Terrassenheizung auf die gewünschte Höhe ein und fixieren Sie das mittlere Rohr durch den Fixierungsknopf fest anzudrehen Schritt 9 Befestigen Sie das Netzkabel an den Fuß mit zwei M4X30 und zwei M4x50 Schrauben Fertig ...

Page 17: ...ORTANT Veillez à éliminer tout emballage avant l emploi mais gardez les instructions de sécurité Ces instructions forment part du produit Veuillez prendre note de tous les avertissements de sécurité mentionnés dans ces instructions Veuillez lire ces instructions dans leur ensemble et les garder comme référence pour le futur Ces instructions doivent être gardées ensemble avec le produit Ce produit ...

Page 18: ...nger 11 Ne touchez pas la tête de l appareil de chauffage pendant l utilisation 12 Ne laissez pas l appareil de chauffage allumé sans surveillance surtout lorsque des enfants ou des animaux se trouvent à proximité 13 L indication de différentes positions des commutateurs doit être visible à une distance de 1 mètre au moins 14 Le marquage concernant la couverture doit être visible après le chauffag...

Page 19: ... chiffon humide Ne pas utilisez trop d eau Entretien Avant la réalisation de tout entretien déconnectez l appareil et laissez le refroidir complètement Pour maintenir la propreté de l appareil la carcasse extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire Après le nettoyage séchez l appareil avec un chiffon doux N utilisez jamais d alc...

Page 20: ... et le tube de fond Tirez le câble environ 2m Étape 4 Connectez le tube central avec le tube de fond en les vissant ensemble Étape 5 Connectez le tube supérieur avec le tube central en les vissant ensemble Étape 6 Placez le cordon et la connectique à travers les tubes en passant par la base Puis connectez la prise à la tête de l appareil Étape 7 Placez la tête sur le tube et fixez la avec les deux...

Page 21: ...8 Élevez ou baissez le pôle supérieur à la hauteur désirée et fixez le avec le pôle moyen en serrant le bouton de fixation Étape 9 Fixez le cordon d alimentation à la base en utilisant deux vis M4X30 et deux vis M4x50 Fini ...

Page 22: ...eiding Staande electrische heater NL Handbuch Stehende elektrische Terrassenheizung DE Manuel Appareil de chauffage debout FR OutTrade BV De Grift 1A 7711 EP Nieuwleusen Tel 31 0 529 482808 Fax 31 0 529 484910 Email info outtrade nl Website www outtrade nl ...

Reviews: