background image

 

LIT-234 

Sunoptic Technologies

®

 

                                                      

Rev. -

 

 

 

(Deutsch)                                                                                                       Datum der Revision:26.01.18       

                                                                                                                                          Seite 17 von 30 

LADEN: 

Der SSL-2054BE sollte nur mit den von Sunoptic Technologiesbereitgestellten 

Smart-Akku-Ladegeräten  geladen  werden.  Richten  Sie  die  Kontakte  am  Akku  zum 
Laden  am  Ladegerät  aus  und  legen  den  Akku  in  die  Aufnahme  ein.  Akku  nicht 
gewaltsam  in  die  Aufnahme  einlegen.  Genauen  Betrieb  entnehmen  Sie  bitte  der 
Gebrauchsanweisung des Ladegeräts. 

 

ÜBER  SMBus  und  SAS: 

Das  Smart-Akku-System  definiert  die  Parameter,  die  von 

einem  SAS-kompatiblen  Akku  gespeichert  werden.  Zu  diesen  Parametern  gehören 

Akkuzustand und Lademessungen. Beim System Management Bus handelt es sich um 

die  Sprache,  in  der  diese  Parameter  zwischen  Akku,  Ladegerät  und  Host-Gerät 

kommuniziert werden. 

 

HINWEIS: Der SSL-2054BE benötigt keine Neukalibrierung des Lademessers mehr. 

 

5. 

REINIGUNGSANWEISUNGEN 

 

  Entfernen Sie den Akku vom Gerät.

 

  Reinigen Sie die Oberfläche des Akkus mit einem feuchten Tuch (nicht nass) und 

Desinfektionsmittel. Gehen Sie bei der Reinigung nach Krankenhausprotokoll vor 

und trocknen Sie das Gerät umgehend ab.

 

 

6. 

ANWENDERWARTUNG 

 

Der  SSL-2054BE  enthält  keine  Komponenten,  die  vom  Nutzer  gewartet  werden 

können. Er darf nur im Werk von einem geschulten Techniker gewartet werden. 

 

7. 

ERSATZTEILE 

 

Ersatzteile, zusätzliche oder optionale Ausrüstung: Kontaktiere Sie den Kundendienst 

unter 877 677 2832. 

 

8. 

BESCHRÄNKTE GARANTIE 

 

Ihr Akku verfügt über eine 1-Jahres-Garantie ab Versanddatum für Verarbeitungs- und 
Materialschäden.  Sollte Ihr Produkt solche Fehler aufweisen, dann wird 

Sunoptic 

® 

Technologies 

das Produkt oder Bauteil kostenlos reparieren oder ersetzen. 

Bitte  lassen  Sie  sich  von 

Sunoptic  Technologies 

eine  Rücksendegenehmigung 

geben.Sie  sollten  Einheit  sorgfältig  in  einen  stabilen  Karton  verpacken  und  an  das 

Werk zurücksenden. Bitte legen Sie eine Notiz bei, in der Sie den Defekt beschreiben 

und  Ihre  Telefonnummer  sowie  Ihre  Adresse  angeben.  Die  Garantie  deckt  keine 

Schäden  durch  Missbrauch,  Unfall,  normale  Abnutzung  oder  Übertragung  an  neuen 

Besitzer  ohne  Genehmigung  von

Sunoptic  Technologies

.Diese  Garantie  gewährt 

Ihnen gewisse Rechte. Sie könnenje nach Bundesland noch andere Rechte haben. 

 
 

REPARATUREN  NACH  ABLAUF  DER  GARANTIE: 

Sie  können  Ihr  Produkt  zur 

Reparatur frankiert ans Werk zurücksenden. Ihr Produkt wird inspiziert und Sie erhalten 

einen  Kostenvoranschlag  für  die  Reparatur.  Die  Bezahlung  muss  vor  Abschluss  der 
Reparatur erfolgen. 

 

Summary of Contents for SSL-2054BE

Page 1: ...01 26 18 SSL 2054BE Smart Battery Pack Operator Manual Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Customer Service 904 737 7611 Toll Free 877 677 2832 EC REP RMS UK Ltd 28...

Page 2: ...f Revision 01 26 18 Page 2 of 30 TABLE OF CONTENTS 1 INTENDED USE 2 GENERAL WARNINGS 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 4 BATTERY OPERATION 5 CLEANING INSTRUCTIONS 6 USER SERVICE 7 REPLACEMENT PARTS 8 WARRANT...

Page 3: ...cants or other chemicals to clean the charger unless otherwise directed Do not allow water to collect in the battery contacts Keep clean and dry Do not short circuit crush or shred the battery Do not...

Page 4: ...D T Dimension without battery adaptor LxWxH 3 4in x 3 0in x 0 9in Weight without battery adaptor 0 53lbs UL listed UN 38 3 and CE Not Protected Equipment IPX0 BATTERY OPERATION Figure 1 The SSL 2054B...

Page 5: ...ARTS For replacement parts additional or optional equipment Please call Customer Service 877 677 2832 8 LIMITED WARRANTY Your battery carry a one year warranty from the date of shipment on workmanship...

Page 6: ...environmental regulations In the US a list of recyclers in your area can be found at http www eiae org Please contact customer service to issue a return authorization to return product to manufacturer...

Page 7: ...0 SSL 2054BE Manuel op rateur du pack de batterie intelligente Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Service Clients 9047377611 Num ro non surtax 8776772832 RMS UK Ltd...

Page 8: ...ge 8 sur 30 TABLE DES MATI RES 1 UTILISATION PR VUE 2 AVERTISSEMENTS G N RAUX 3 SP CIFICATIONS TECHNIQUES 4 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE 5 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 6 SERVICE UTILISATEUR 7 PI CES DE...

Page 9: ...ts ou autres produits chimiques pour nettoyer le chargeur sauf indication contraire Ne laissez pas l eau s accumuler dans les contacts de la batterie Conserver le propre et sec Ne pas court circuiter...

Page 10: ...sans l adaptateur de batterie 0 24 kg Approbations r glementaires List UL UN 38 3 et CE R sistant l eau quipement non prot g IPX0 4 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE Figure 1 La batterie SSL 2054BE JAUGE...

Page 11: ...protocoles hospitaliers applicables pendant le nettoyage et s cher imm diatement 6 SERVICE UTILISATEUR La batterie SSL 2054BE ne contient aucun composant r parable sur site ou par l utilisateur Elle n...

Page 12: ...611 FIN DE VIE DU PRODUIT Conform ment la directive europ enne relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE nous encourageons nos clients recycler ce produit dans la mesure du pos...

Page 13: ...te 13 von 30 SSL 2054BE Smart Akkupack Betriebsanleitung Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Kundendienst 904 737 7611 Geb hrenfrei 877 677 2832 RMS UK Ltd 28 Trinit...

Page 14: ...der Revision 26 01 18 Seite 14 von 30 INHALTSANGABE 1 VERWENDUNGSZWECK 2 ALLGEMEINE WARNUNGEN 3 TECHNISCHE ANGABEN 4 AKKUBETRIEB 5 REINIGUNGSANWEISUNGEN 6 ANWENDERDIENST 7 ERSATZTEILE 8 GARANTIE UND R...

Page 15: ...L semitteln Schmiermitteln oder anderen Chemikalien aussetzen sofern nicht anders angegeben Lassen Sie kein Wasser in die Akkukontakte eindringen Sauber und trocken halten Nicht kurzschlie en zerdr ck...

Page 16: ...icht ohne Akkuadapter 240 g Beh rdliche Freigaben UL gelistet UN 38 3 und CE Wasserfest Ungesch tzte Anlage IPX0 4 AKKUBETRIEB Abb 1 Der SSL 2054BE Akku LADEANZEIGE Jeder SSL 2054BE Akku ist mit einer...

Page 17: ...54BE enth lt keine Komponenten die vom Nutzer gewartet werden k nnen Er darf nur im Werk von einem geschulten Techniker gewartet werden 7 ERSATZTEILE Ersatzteile zus tzliche oder optionale Ausr stung...

Page 18: ...Ger t muss gem den rtlichen Umweltbestimmungen entsorgt werden Liste von Recyclingbetrieben in Ihrem Gebiet finden Sie unter www eiae org Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst um eine R cksende...

Page 19: ...di 30 SSL 2054BE Manuale d uso della batteria intelligente Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Assistenza clienti 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 RMS UK Ltd...

Page 20: ...20 di 30 INDICE 1 USO PREVISTO 2 AVVERTENZE GENERALI 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 FUNZIONAMENTO CON BATTERIE 5 ISTRUZIONI RELATIVE ALLA PULIZIA 6 ASSISTENZA DA PARTE DELL UTENTE 7 SOSTITUZIONE DELLE P...

Page 21: ...ubrificanti o altre sostanze chimiche per pulire il caricatore a meno che non si abbiano altre indicazioni Far attenzione a non far entrare acqua nei contatti della batteria Tenerlo pulito e asciutto...

Page 22: ...a adattatore 0 53lbs Approvazioni regolatorie omologazione UL UN 38 3 e CE Resistente ad acqua dispositivo non protetto IPX0 4 FUNZIONAMENTO CON BATTERIE Figura 1 La batteria SSL 2054BE MISURATORE Tut...

Page 23: ...nte ospedaliero Osservare i protocolli ospedalieri vigenti durante la pulizia e asciugare immediatamente 6 ASSISTENZA DA PARTE DELL UTENTE La SSL 2054BE non presenta componenti utilizzabili dall utent...

Page 24: ...tenza clienti 904 737 7611 FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO In base alla direttiva Europea sui Rifiuti di Impianti Elettrici e Elettronici WEEE si raccomanda ai clienti di riciclare questo prodotto se p...

Page 25: ...BE Manual de usuario del paquete de bater a inteligente Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Servicio de atenci n al cliente 904 737 7611 Llamada gratuita 877 677 283...

Page 26: ...gina 26 de 30 NDICE 1 USO PREVISTO 2 ADVERTENCIAS GENERALES 3 ESPECIFICACIONES T CNICAS 4 FUNCIONAMIENTO DE LA BATER A 5 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 6 REPARACIONES POR EL USUARIO 7 PIEZAS DE RECAMBIO 8...

Page 27: ...lubricantes u otros productos qu micos excepto si se indicara otra cosa No deje que el agua se acumule en los contactos de la bater a Mant ngalos limpios y secos No ponga en corto circuito aplaste ni...

Page 28: ...baciones de regulaciones Con homologaci n UL UN 38 3 y CE Resistente al agua Equipo no protegido IPX0 4 FUNCIONAMIENTO DE LA BATER A Figura 1 La bater a SSL 2054BE INDICADOR DE ENERG A Todas las bater...

Page 29: ...rotocolos de hospital aplicables e inmediatamente despu s seque el cargador 6 REPARACIONES POR EL USUARIO La SSL 2054BE no tiene componentes que puedan ser reparados por el usuario o el personal de ca...

Page 30: ...UCTO En conformidad con la Directiva Europea sobre Residuos de Aparatos El ctricos y Electr nicos WEEE instamos a nuestros clientes a reciclar este producto siempre que sea posible El desecho de esta...

Reviews: