background image

2

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il

est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est

possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé. Il vous incombe de vous assurer que tous les

utilisateurs de l’appareil soient informés de tous les avertissements et précautions.

1. Avant d’entamer un programme d’exercices, consultez votre médecin pour déterminer si vous avez une quelconque

disposition physique ou médicale susceptible de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou de vous empêcher d’utiliser

cet appareil correctement. L’avis de votre médecin est essentiel si vous prenez un médicament pouvant affecter le rythme

cardiaque, la pression ou le niveau de cholestérol.

2. Soyez conscient des signaux de votre corps. Des exercices incorrects ou excessifs peuvent nuire à votre santé. Arrêtez

l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants : douleur, oppression thoracique, pouls irrégulier, essoufflement,

étourdissements, vertiges ou nausées. Si vous rencontrez l'une de ces conditions, vous devriez consulter votre médecin

avant de poursuivre votre programme d'exercices

3. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil. L’appareil est conçu pour l’utilisation exclusive par

des adultes.

4. Utilisez l’appareil sur une surface dure, plane et de niveau, avec une protection pour votre parquet ou tapis. Pour un usage

sûr, l’appareil doit disposer d’au moins 60 cm (2 pi) d’espace libre tout autour de lui.

5. Assurez-vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d’utiliser l’appareil. La sécurité de l’appareil ne peut

être entretenue qu’à condition de régulièrement vérifier l’absence de dommages ou d’usure.

6. Utilisez toujours l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors de l'assemblage ou du

contrôle de l'équipement, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l'équipement pendant l'exercice, arrêtez

immédiatement d'utiliser l'équipement et n'utilisez plus jusqu'à ce que le problème soit résolu.

7. Portez des vêtements adéquats lors de l’utilisation de l’appareil. Évitez les vêtements amples qui risqueraient de se prendre

dans l’appareil.

8. Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pièces mobiles de l’appareil.

9. La capacité de poids maximale de cet appareil est de 130 kg (285lb).

10. Cet appareil n’est pas adapté à un usage thérapeutique.

11. Soulevez et déplacez l’appareil avec précaution. Utilisez toujours les techniques adéquates de levage et demandez de l’aide

si nécessaire.

12. Votre produit est conçu pour usage dans un endroit sec et frais. Éviter de l’entreposer dans un endroit extrêmement froid,

chaud ou humide, car cela peut entraîner de la corrosion et des problèmes du même ordre.

13. Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement; Il n’est pas fait pour une utilisation commerciale.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit

verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß. Es ist wichtig, diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie das

Gerät montieren und in Betrieb nehmen. Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät

ordnungsgemäß montiert, gewartet und verwendet wird. Sie sind dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Geräts über alle

Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.

1. Vor Beginn eines jeden Trainingsprogramms ist es ratsam, einen Arzt zu konsultieren, um festzustellen, ob Sie medizinische

oder körperliche Beschwerden haben, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder verhindern könnten, dass Sie das

Gerät ordnungsgemäß benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Ihre

Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.

2. Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie

auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in Ihrer Brust, unregelmäßiger

Herzschlag, Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn Sie einen dieser Zustände bemerken, sollten Sie

Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren.

3. Kinder und Haustiere dürfen nicht in der Nähe des Geräts sein. Das Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene

bestimmt.

4. Verwenden Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einer Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich. Um die

Sicherheit zu gewährleisten, sollte das Gerät ringsum mindestens 60 cm (2 ft) Freiraum haben.

5. Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern und Bolzen fest angezogen sind, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Sicherheit des

Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und/oder Verschleißüberprüft wird.

6. Verwenden Sie das Gerät immer entsprechend den Angaben. Wenn Sie bei der Montage oder Überprüfung des Geräts

defekte Komponenten feststellen oder ungewöhnliche Geräusche vom Gerät während des Trainings hören, stellen Sie die

Verwendung des Geräts sofort ein. In diesem Fall sollten Sie es erst dann wieder in Betrieb nehmen, wenn das Problem

behoben ist.

7. Tragen Sie bei der Benutzung des Gerätes geeignete Kleidung. Vermeiden Sie das Tragen von loser Kleidung, die sich in der

Ausrüstung verfangen kann.

8. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die beweglichen Teile des Gerätes.

9. Die maximale Gewichtsbelastbarkeit dieser Einheit beträgt 130kg (285 Pfund).

10. Dieses Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.

11. Um Personenschäden und/oder Schäden am Produkt oder Eigentum zu vermeiden, ist ein ordnungsgemäßes Hochheben

und Transportieren erforderlich.

12. Ihr Produkt ist für den Einsatz unter kühlen und trockenen Bedingungen bestimmt. Sie sollten die Lagerung in extrem kalten,

heißen oder feuchten Räumen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann.

13. Dieses Gerät ist nur für den Innen- und Heimgebrauch bestimmt; es ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt.

Summary of Contents for SF-RW5801

Page 1: ...ERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 24 30 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage etd entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOURAVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsch Seite 31 37 WICHTIG...

Page 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Page 3: ...une utilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das...

Page 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM 1 ...

Page 5: ...4 EXPLODED DIAGRAM 2 HARDWARE PACKAGE ...

Page 6: ...g 608 6 53 Handle Guide 1 16 Wheel φ39 92 3 54 Sensor Wire 1 17 Casing Pipe for Idler Wheel φ12 φ9 78 3 55 Volute Spring Complete Set 1 18 Nylon Nut M8 4 56 Mesh Belt 1 19 Adjusting Screw M6 36 4 57 Belt 220PJ 1 20 U Shape Baffle 4 58 Tension Control Knob 1 21 Nut M6 4 59 Washer φ5 1 22 Screw M8 16 4 60 Screw M5 12 1 23 End Cap 2 61 Left Cover 1 24 Nut M8 2 62 Right Cover 1 25 Foot Pad 2 63 Water ...

Page 7: ...da φ39 92 3 54 Cable del Sensor 1 17 Tubería de Revestimiento Para Rueda Inactiva φ12 φ9 78 3 55 Muelle de Voluta 1 18 Tuerca de Nailon M8 4 56 Correa de Malla 1 19 Tornillo de Ajuste M6 36 4 57 Correa 220PJ 1 20 Bafle en Forma de U 4 58 Perilla de Control de Tensión 1 21 Tuerca M6 4 59 Arandela φ5 1 22 Tornillo M8 16 4 60 Perno M5 12 1 23 Tapa de Extremo 2 61 Cubierta Izquierda de Correa 1 24 Tue...

Page 8: ...e de Guidage 1 16 Roue φ39 92 3 54 Câble de Capteur 1 17 Tuyau de Revêtement de Roue Libre φ12 φ9 78 3 55 Ressort en Volute 1 18 Écrou en Nylon M8 4 56 Maille Ceinture 1 19 Vis de Réglage M6 36 4 57 Ceinture 220PJ 1 20 Chicane en U 4 58 Bouton de Contrôle de la Résistance 1 21 Écrou M6 4 59 Rondelle φ5 1 22 Vis M8 16 4 60 Vis M5 12 1 23 Embout d Extrémité 2 61 Couverture de Ceinture Gauche 1 24 Éc...

Page 9: ...führung 1 16 Rad φ39 92 3 54 Sensordraht 1 17 Mantelrohr für Leitrad φ12 φ9 78 3 55 Evolutfeder Komplettset 1 18 Nylonmutter M8 4 56 Netzriemen 1 19 Einstellschraube M6 36 4 57 Riemen 220PJ 1 20 U Form Blende 4 58 Spannungeinstellknopf 1 21 Schraubenmutter M6 4 59 Beilagscheibe φ5 1 22 Schraube M8 16 4 60 Bolzen M5 12 1 23 Endkappe 2 61 Linke Abdeckung 1 24 Schraubenmutter M8 2 62 Rechte Abdeckung...

Page 10: ...nnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situé sur la couverture du manuel Le nom du produit situé sur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SC...

Page 11: ...lizer No 3 to the Main Frame No 1 using 2 Screws No 35 and 2 Washers No 7 Tighten and secure with Allen Wrench No 75 STEP 2 Insert 2 Bolts No 32 through the Pedals L R No 33L R into the upper hole at position A of the Main Frame No 1 Tighten with Spanner No 74 Insert 2 Bolts No 32 into the bottom hole at position B of the Main Frame No 1 Tighten with Spanner No 74 NOTE The Pedals L R No 33L R shou...

Page 12: ...hers No 7 Tighten and secure with Allen Wrench No 75 STEP 3 Slide the Seat No 6 into the Sliding Rail No 2 Attach 1 Limit Mat No 29 onto the Sliding Rail No 2 using 1 Screw No 30 then tighten with Spanner No 73 STEP 5 Attach the Sliding Rail No 2 to the Main Frame No 1 with 1 Bolt No 28 2 Washers No 7 and 1 Nut No 18 Tighten and secure with Allen Wrench No 75 and Spanner No 73 Then screw Knob No 3...

Page 13: ...Front Stabilizer No 3 touch the ground With the transportation wheels on the ground you can transport the rower to the desired location with ease ADJUSTING THE BALANCE AND RESISTANCE Adjust the Foot Pads No 25 on the Rear Stabilizer No 4 of the rower if the rower is unbalanced during use Turn the Tension Control Knob No 58 clockwise to increase the level of resistance Turn the Tension Control Knob...

Page 14: ...tallation is complete BATTERY REPLACEMENT 1 Press the buckle on the bottom of Computer No 70 then remove Computer No 70 from Main Frame No 1 Then open the velcro above the battery case on the back of the Computer No 70 2 Take out the 2pcs old AAA batteries from the battery case and install 2pcs new AAA batteries into the battery case on the back of the Computer No 70 then cover with the velcro Pre...

Page 15: ...ETY NOTE the Seat No 6 will glide down when folding the Sliding Rail No 2 Reinsert Pull Pin No 27 into the hole on the Main Frame No 1 then tighten Knob No 31 to Main Frame No 1 Figure B Figure A Figure B CAUTION Use caution when you vertically fold the Sliding Rail No 2 as your head may touch the Rear Stabilizer No 4 CAUTION The Seat No 6 will glide down when folding the Sliding Rail No 2 4 6 1 ...

Page 16: ...l Pin No 27 as Figure A showed Slightly lay down the Sliding Rail No 2 then screw Knob No 31 to tighten the Sliding Rail No 2 and insert the Pull Pin No 27 as Figure B showed NOTE When unfolding please keep one hand to hold the Sliding Rail No 2 to avoid the injury Figure A Figure B ...

Page 17: ...nt workout TOTAL COUNT TOTAL CNT Counts the total amount of strokes from the first use CALORIES CAL Counts the total calories burned from current workout COUNTDOWN You can set the value of TIME COUNT or CALORIES to countdown 1 Press MODE to select a function Make sure you are not in SCAN mode 2 Press SET to select a value you want You can press RESET to clear the value 3 When the display stops fla...

Page 18: ...Principal n 1 utilizando 2 Tornillos n 35 y dos 2 Arandelas n 7 Ajuste y asegure con la Llave Allen n 75 PASO 2 Fije los 2 Pernos n 32 en el orificio superior en la posición A del Estructura Principal n 1 a través de los 2 Pedales lzq Der n 33L R y apriete con la Llave Inglesa n 74 Fije los 2 Pernos n 32 en el orificio inferior en la posición B del Estructura Principal n 1 con la Llave Inglesa n 7...

Page 19: ...ornillo n 30 luego apriete con la Llave Inglesa n 73 PASO 4 Conecte el Estabilizador Trasero n 4 sobre el Riel Deslizante n 2 utilizando 4 Tornillos n 22 y 4 Arandelas n 7 Apriete y asegure con la Llave Allen n 75 PASO 5 Conecte el Riel Deslizante n 2 a la Estructura Principal n 1 utilizando 1 Perno n 28 2 Arandelas n 7 y 1 Tuerca n 18 Apriete y asegure con la Llave Allen n 75 y la Llave Inglesa n...

Page 20: ...e en el Estabilizador Delantero n 3 toquen el suelo Con las ruedas en el suelo puede transportar la bicicleta al lugar deseado con facilidad AJUSTE DEL MONITOR Y RESISTENCIA Ajuste los Niveladors No 25 en el Estabilizador Trasero n 4 de la máquina si la máquina está desequilibrada durante el uso Gire la Perilla de Control de Tensión n 58 hacia la derecha para aumentar el nivel de resistencia Gire ...

Page 21: ...ar La instalación se ha completado CAMBIO DE PILAS 1 Presione la hebilla en la parte inferior de la Computadora n 70 luego retire la Computadora n 70 de la Estructura Principal n 1 Luego abra el velcro sobre la caja de las pilas en la parte posterior de la Computadora n 70 2 Saque 2 pilas AAA de la bolsa del manual Instale las 2 pilas AAA en la caja de la pila en la parte posterior de la Computado...

Page 22: ...deslizará hacia abajo al plegar el Riel Deslizante n 2 Vuelva a insertar el Pasador n 27 en el orificio del Estructura Principal n 1 luego apriete la Perilla n 31 al Estructura Principal n 1 Figura B Figura A Figura B PRECAUCIÓN Muévase con cuidado cuando pliegue verticalmente el Riel Deslizante n 2 ya que su cabeza puede tocar el Estabilizador Trasero n 4 PRECAUCIÓN El Asiento n 6 se deslizará ha...

Page 23: ...como se muestra en la Figura A Coloque ligeramente el Riel Deslizante n 2 luego atornille la Perilla n 31 para apretar el Riel Deslizante n 2 e inserte el Pasador n 27 como se muestra en la Figura B NOTA Al desplegar mantenga una mano para sostener el Riel Deslizante n 2 para evitar lesiones Figura A Figura B ...

Page 24: ...ta el número de golpes de remo de su entrenamiento actual CONTEO TOTAL TOTAL CNT Cuenta la cantidad total de golpes desde el primer uso CALORÍAS CAL Cuenta el total de calorías quemadas del entrenamiento actual CONTEO REGRESIVO Puede establecer el valor de TIEMPO CONTEO o CALORÍAS para el conteo regresivo 1 Presione MODO para seleccionar una función Asegúrate de que no estás en modo ESCANEO 2 Pres...

Page 25: ...nt No 3 au Cadre Principal No 1 à l aide de 2 Vis No 35 et de 2 Rondelles No 7 Bien serrer avec la Clé Allen No 75 ÉTAPE 2 Insérez les 2 Boulons No 32 dans le trou supérieur à la position A du Cadre Principal No 1 à travers les 2 Pédales D G No 33L R et serrez avec la Clé Tricoise No 74 Fixez les 2 Boulons No 32 dans le trou au bas à la position B du Cadre Principal No 1 avec la Clé Tricoise No 74...

Page 26: ...issière No 2 à l aide d une 1 Vis No 30 puis serrez avec la Clé Tricoise No 73 ÉTAPE 4 Fixez le Stabilisateur Arrière No 4 au Rail de Glissière No 2 en utilisant 4 Vis No 22 et 4 Rondelles No 7 Serrez bien avec la Clé Allen No 75 ÉTAPE 5 Fixez le Rail de Glissière No 2 au Cadre Principal No 1 en utilisant 1 Boulon No 28 2 Rondelles No 7 et 1 Écrou No 18 Serrez bien avec la Clé Allen No 75 et la Cl...

Page 27: ...sport sur le Stabilisateur Avant No 3 touchent le sol Une fois les roulettes au sol déplacez le vélo jusqu à l emplacement souhaité Réglez les Patin de Pieds No 25 sur le Stabilisateur Arrière No 4 de l appareil si l appareil est déséquilibré pendant l utilisation Tournez le Bouton de Contrôle de la Résistance No 58 dans le sens horaire pour augmenter le niveau de résistance Tournez le Bouton de C...

Page 28: ...S 1 Poussez la boucle au bas de Ordinateur N 70 puis retirez Ordinateur N 70 du Cadre Principal N 1 Puis ouvrez le velcro au dessus du boîtier de la batterie à l arrière de Ordinateur N 70 2 Retirer les 2 anciennes piles AAA du boîtier de la batterie et installez 2 nouvelles piles AAA dans le boîtier de la batterie à l arrière de Ordinateur N 70 puis couvrez avec le velcro Appuyez sur la boucle au...

Page 29: ...Siège N 6 glissera vers le bas lors du pliage du Rail de Glissière Nº 2 Réinsérez la Goupille N 27 dans le trou du Cadre Principal N 1 puis vissez le Bouton N 31 sur le Cadre Principal N 1 Figure B Figure A Figure B ATTENTION Procédez prudemment lors du pliage vertical du Rail de Glissière No 2 car votre tête pourrait heurter le Stabilisateur Arrière No 4 ATTENTION Le Siège No 6 glissera vers le b...

Page 30: ...e le montre la Figure A Posez légèrement le Rail de Glissière N 2 puis vissez le Bouton N 31 pour serrer le Rail de Glissière N 2 et insérez la Goupille N 27 comme le montre la Figure B REMARQUE lors du dépliage veuillez garder une main pour tenir le Rail de Glissière N 2 pour éviter les blessures Figure A Figure B ...

Page 31: ...s NOMBRE TOTAL TOTAL CNT Compte le nombre total de coups depuis la première utilisation CALORIES CAL Compte le nombre total de calories brûlées depuis le début de la séance en cours COMPTE Á REBOURS Vous pouvez définir la valeur du compte à rebours pour DURÉE NOMBRE ou CALORIES 1 Appuyez sur MODE pour sélectionner une fonction Assurez vous que vous n êtes pas en mode BALAYAGE 2 Appuyez sur RÉGLER ...

Page 32: ...3 mit 2 Schrauben Nr 35 und 2 Beilagscheiben Nr 7 am Hauptrahmen Nr 1 Mit dem Inbusschlüssel Nr 75 festdrehen und sichern SCHRITT 2 Stecken Sie die 2 Bolzen Nr 32 in das obere Loch in Position A des Hauptrahmen Nr 1 durch die Pedalen L R Nr 33L R Mit dem Schraubenschlüssel Nr 74 festziehen Befestigen Sie die 2 Bolzen Nr 32 im unteren Loch in Position B des Hauptrahmen Nr 1 mit dem Schraubenschlüss...

Page 33: ...drehen und sichern SCHRITT 3 Setzen Sie den Sitz Nr 6 auf die Gleitschiene Nr 2 Befestigen Sie die Begrenzungsmatte Nr 29 mit 1 Schraube Nr 30 auf der Gleitschiene Nr 2 und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel Nr 73 an SCHRITT 5 Befestigen Sie die Gleitschiene Nr 2 mit 1 Bolzen Nr 28 2 Beilagscheiben Nr 7 und 1 Schraubenmutter Nr 18 am Hauptrahmen Nr 1 Mit dem Inbusschlüssel Nr 75 und Schraub...

Page 34: ...Vorne Stabilisator Nr 3 den Boden berühren Mit den Rädern auf dem Boden können Sie das Rudergerät problemlos an den gewünschten Ort bringen EINSTELLEN DER BALANCE UND DES WIDERSTANDS Justieren Sie die Fußpolstern Nr 25 an der Stabilisator Hinten Nr 4 des Rudergeräts wenn das Rudergerät während des Gebrauchs nicht im Gleichgewicht ist Drehen Sie den Spannungeinstellknopf Nr 58 im Uhrzeigersinn um d...

Page 35: ...schlossen AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN 1 Drücken Sie die Verschlussklappe an der Unterseite des Computer Nr 70 und entfernen Sie dann den Computer Nr 70 vom Hauptrahmen Nr 1 Öffnen Sie dann den Klettverschluss oberhalb des Batteriefachs auf der Rückseite desComputer Nr 70 2 Nehmen Sie die 2 alten AAA Batterien aus dem Batteriefach und legen Sie 2 neue AAA Batterien in das Batteriefach auf der Rücksei...

Page 36: ...tz Nr 6 gleitet beim Zusammenklappen der Gleitschiene Nr 2 nach unten Stecken Sie den Zugbolzen Nr 27 wieder in das Loch am Hauptrahmen Nr 1 und befestigen Sie dann den Knopf Nr 31 an der Hauptrahmen Nr 1 Abbildung B Abbildung A Abbildung B VORSICHT Seien Sie vorsichtig wenn Sie die Gleitschiene Nr 2 vertical zusammenklappen da Ihr Kopf die Stabilisator Hinten Nr 4 berühren kann VORSICHT Der Sitz ...

Page 37: ...g A gezeigt Legen Sie die Gleitschiene Nr 2 leicht hin schrauben Sie dann den Knopf Nr 31 fest um die Gleitschiene Nr 2 festzuziehen und setzen Sie den Zugbolzen Nr 27 ein wie in Abbildung B gezeigt HINWEIS Halten Sie beim Ausklappen bitte eine Hand um die Gleitschiene Nr 2 zu halten um Verletzungen zu vermeiden Abbildung A Abbildung B ...

Page 38: ...s GESAMTANZAHL TOTAL CNT Zählt die Gesamtanzahl der Ruderschläge ab dem ersten Gebrauch KALORIEN CAL Zählt die Gesamtanzahl der Kalorien die beim aktuellen Training verbraucht wurden COUNTDOWN Sie können den Wert von ZEIT ANZAHL oder KALORIEN auf Countdown einstellen 1 Drücken Sie MODE um eine Funktion auszuwählen Stellen Sie sicher dass Sie sich nicht im SCAN Modus befinden 2 Drücken Sie SET um e...

Page 39: ...38 ...

Reviews: