background image

 

WARRANTY 

(1-year warranty) 
 

Thank you for purchasing this RONA Collection product. These products have been 

made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use 

against manufacturing faults. This warranty does not affect your statutory rights.   

 

In case of any malfunction of your RONA Collection product (failure, missing part, 

etc.), please contact one of our service technicians at our toll-free service line at 

1-844-SUNJOY1(1-844-786-5691) from 8 AM to 4:30 PM, Monday to Friday, Eastern 

time. The manufacturer reserves the right to repair or replace the defective product, at 

its discretion.   

 

The product is guaranteed if used for normal trade purposes. Any warranty is invalid if 

the product has been overloaded or subject to neglect, improper use or an attempted 

repair other than by an authorized agent. Heavy-duty or daily professional/commercial 

usage are not guaranteed. Due to continuous product improvement, we reserve the 

right to change the product specifications without prior notice. 

                                                                             

 

GARANTIE 

(Garantie 1 an) 

 

Merci d’avoir acheté ce produit RONA Collection. Ces produits ont été conçus pour 

répondre à des normes de qualité très strictes et sont garantis pour usage 

domestique contre tout défaut de fabrication. Cette garantie n’a aucune incidence sur 

vos droits légaux.   

 

En cas de mauvais fonctionnement de votre produit RONA Collection (bris, pièces 

manquantes, etc.), veuillez appeler notre ligne de service sans frais pour parler à un 

technicien au 1-844-SUNJOY1(1-844-786-5691), du lundi au vendredi de 8h à 16h30, 

heure normale de l’Est. Le fabricant se réserve le droit de réparer ou remplacer le 

produit défectueux à sa discrétion.   

 

Ce produit est garanti s’il est utilisé de façon normale. Toute garantie est invalide si le 

produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée, ou a fait l’objet de 

négligence ou de réparations non effectuées par un agent autorisé. L’usage 

professionnel/commercial au quotidien et l’usage intensif ne sont pas garantis. Dû à 

l’amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les 

caractéristiques de ce produit sans avertissement.

 

Summary of Contents for Rona 20095325

Page 1: ...1 Model Modèle 20095325 10 x 10 Gazebo Operators Manual p 2 Abri soleil 10 x 10 pi Guide de l utilisateur p 5 ...

Page 2: ...bject to frequent severe weather securing the gazebo to a deck concrete patio or footings should be considered 10 Always ensure that the roof canvas is tensioned so as to avoid water accumulation on the roof 11 Remove accumulated water on the roof immediately or disassemble the gazebo in order to avoid damages NOTE The gazebo s roof and structure are not guaranteed against extreme weather conditio...

Page 3: ...e for your safety Four people are necessary for smooth safe installation Item identification For ease of identification all parts are labeled to correspond to the Step number in which the part is used Have 4 or more people helping you when assembling or moving the product No Description Qty Image A Gazebo frame 1 B Connector 4 C Small canopy 1 D Large canopy 1 E Mosquito netting 1 AA Stakes 8 BB L...

Page 4: ...canopy D to four corners by using connectors B Insert the other end of the connector B to the plastic buckle A and secure it to the spring buckle Assemble the velcro straps Step 6 Pull the gazebo post upwards up to the spring buckle to secure in place Step 8 Pass the netting rope DD through the velcro rings on the large canopy D and tighten netting rope DD in place Attach mosquito netting E to the...

Page 5: ...fournis dans les zones sujettes à de fortes intempéries il est recommandé de fixer l abri à une terrasse un patio en béton ou une base plus solide 10 Assurez vous toujours que la toile du toit est bien tendue pour éviter l accumulation d eau sur le toit 11 S il y a accumulation d eau sur le toit enlevez celle ci immédiatement ou démontez l abri afin d éviter les dommages NOTE Le toit et la structu...

Page 6: ...quises pour une installation facile et en toute sécurité Identification des pièces pour faciliter leur identification toutes les pièces sont étiquetées et l étiquette correspond au numéro de l étape à laquelle la pièce sera utilisée Assurez vous d avoir l aide de quatre personnes ou plus lors de l assemblage ou du déplacement du produit No Description Qté Image A Armature de l abri soleil 1 B Racc...

Page 7: ...raccords B Insérez l autre extrémité du raccord B dans la boucle en plastique de l abri soleil A et enclenchez la dans la boucle à ressort Assemblez les attaches velcro Étape 6 Tirez le poteau de l abri soleil vers le haut pour enclencher la boucle à ressort Étape 8 Faites passer les cordes de la moustiquaire DD à travers les anneaux velcro du grand auvent D et serrez les cordes DD Attachez la mou...

Page 8: ...the product specifications without prior notice GARANTIE Garantie 1 an Merci d avoir acheté ce produit RONA Collection Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication Cette garantie n a aucune incidence sur vos droits légaux En cas de mauvais fonctionnement de votre produit RONA Collection bris...

Reviews: