background image

7. 

Installez le couvercle de pignon (F) en insérant d'abord 
l'onglet arrière (G) (Fig. 1) dans la fente de l'onglet arrière 
(Fig. 2) et placez le couvercle sur la tête de tronçonneuse.

8. 

Installez le boulon de couvercle de pignon à la main et 
laissez le guide-chaîne libre de bouger pour le réglage de 
la tension (Fig. 4).

9. 

Supprimez tout jeu de la chaîne en tournant la vis de mise 
sous tension de la chaîne (Fig. 3) en sens horaire jusqu'à 
ce que la chaîne s'ajuste bien en place contre le guide-
chaîne avec les maillons d'entraînement dans la rainure de 
guide-chaîne. Pour obtenir davantage de renseignements, 
consultez le chapitre 4 “Entretien de la tronçonneuse à 
manche long avec cordon” (P. 10).

  REMARQUE:

 Une chaîne froide est correctement tendue 

lorsqu'il n'y a aucun jeu au dos du guide-chaîne, la chaîne 
est bien ajustée, mais vous pouvez la tourner à la main 
sans grippage.

10. 

Serrez le boulon de couvercle de pignon à l'aide d'une clé 
hexagonale 7/32 po (Fig. 4).

Utilisation de la 

tronçonneuse à manche long 

avec cordon (Fig. 5)

Mise en marche et arrêt de la 

tronçonneuse

m

AVIS

• Avant de démarrer la tronçonneuse, retirez le bouchon du 

réservoir d'huile (Fig. 5) et ajoutez de l'huile à guide-chaîne 
et chaîne nº 32 jusqu'en haut de la fenêtre de niveau d'huile 
(Fig. 5). Une minute d'utilisation consommera environ 0,15 
oz liq (5 ml) d'huile. Procédez à un nouveau remplissage 
lorsque le niveau d'huile chute sous 1/4 de réservoir.

  REMARQUE: 

Votre tronçonneuse à manche long avec 

cordon est équipée d'une pompe à huile automatique pour 
l'huilage du guide-chaîne et de la chaîne.

• Démarrer, arrêter et redémarrer le moteur électrique de 

manière répétée en quelques secondes peut générer une 
grande quantité de chaleur et endommager le moteur. Pour 
protéger la durée de vie de votre tronçonneuse, attendez 
toujours au moins cinq secondes après l'avoir arrêté avant 
de la redémarrer.

m

AVERTISSEMENT! 

Assurez-vous que la chaîne n'est 

en contact avec aucun objet lorsque vous démarrez le moteur.

1. 

Réalisez les vérifications quotidiennes énumérées à la 
page 11.

2. 

Branchez la tronçonneuse à une prise de 120 V 
fonctionnelle à l'aide d'une rallonge extérieure robuste. 
Faites une boucle dans le cordon d'alimentation et 
poussez-la jusqu'au trou dans la poignée et autour du 
crochet de dégagement du cordon (Fig. 6), puis branchez-
la dans le réceptacle d'alimentation.

Vis de mise sous 

tension de la chaîne

Fig. 3

Fig. 4

Couvercle de pignon

Boulon de couvercle 

de pignon

MIN

Fig. 5

Fenêtre 

du niveau 

d'huile

Bouchon de 

réservoir d'huile

Marque de niveau minimum

7

Summary of Contents for SWJ800E

Page 1: ...outdoors Wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS USE SAFETY GLASSES Also use face or dust mask if cutting operation is dusty Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses they are NOT safety glasses DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep tools sharp and clean for best and safest performance Follow instructions for lubric...

Page 2: ...onal injury While Operating Pole Saw Stay alert Use common sense while operating the unit Keep work area clean Cluttered areas invite injuries Be aware of extension cord while operating Pole Saw Be careful not to trip over the cord Keep the cord away from the chain and the operator at all times Keep children animals and bystanders away from Pole Saw and extension cord Only Pole Saw operator should...

Page 3: ...use a dull or loose chain Keep chain sharp with proper tension Pole Saw Trimming Precautions Never stand directly under the limb you are trimming Always position yourself out of the path of falling debris Never stand on a ladder or other type of unstable support while using the Pole Saw Keep all handles and grip surfaces clean and dry at all times Always use both hands to operate Pole Saw Keep a f...

Page 4: ...t 7 lbs 4 1 Bar Cover 2 Oil Tank Cap 3 Guide Bar reversible 4 Sprocket Cover 5 Sprocket Cover Bolt 6 Chain 7 Collar 8 Trigger 9 Cord Relief Hook 1 5 9 8 7 3 6 4 2 Read this owner s manual and safety rules carefully before operating the Pole Saw Compare the illustration below of the Pole Saw in order to become familiar with the location of the various controls and adjustments Save this manual for f...

Page 5: ... ROTATION Fig 1 If they face backwards turn the loop C over 3 Place the chain drive links D into the bar groove Fig 1 NOTE Make certain of the direction of the chain 4 Position the chain so there is a loop C at the back of the bar Fig 1 Hold the chain in position on the bar and place the loop around the sprocket Fig 2 5 Fit the bar flush against the mounting surface so that the bar slot mounts ont...

Page 6: ... and restarting an electric motor repeatedly within a few seconds can generate a great deal of heat and damage the motor To protect the life of your Corded Pole Saw always wait at least five seconds after stopping before restarting the saw mWARNING Be certain that the chain is not in contact with any object when you start the motor 1 Perform the daily checks listed on page 10 2 Connect the Corded ...

Page 7: ...tting maintain a steady speed Allow the chain to cut for you exert only light downward pressure If you force the cut damage to the bar chain or unit can result PUSH and PULL This reaction force is always opposite to the direction the chain is moving when it is in contact with the wood Thus the operator must be ready to control the PULL when cutting on the bottom edge of the bar and PUSH when cutti...

Page 8: ...p and back toward the operator If the Pole Saw is pinched along the top of the guide bar the guide bar can be driven rapidly back toward the operator Either of these reactions can cause loss of saw control which can result in serious injury Do not rely exclusively upon the safety devices built into the saw As a Pole Saw user you should take several steps to keep your cutting jobs free from acciden...

Page 9: ...following faults Wear inside the bar rails permitting the chain to layover sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails Turn the saw over check the underside of the guide bar and make sure that the lubrication holes and chain groove are free from impurities Troubleshooting Your Corded Pole Saw Troubleshooting Tips Most difficulties are easy to fix Consult the troubleshooting table ...

Page 10: ...housing cracked or handles broken or if you see any other condition that may affect the saw s operation DO NOT USE have your unit serviced Cleaning the Pole Saw Use only mild soap and a damp cloth to clean the saw Never let any liquid get inside the motor housing and NEVER immerse any part of the saw housing into a liquid Storage Ensure that the plastic bar cover is in place when storing Do not st...

Page 11: ...11 NOTES ...

Page 12: ...s warranty Parts used that are not genuine Snow Joe parts are not covered by this warranty Damages resulting from misuse alteration improper assembly improper adjustment neglect or accident which requires repair is not covered under this warranty Belts augers and tines are not covered under warranty belts augers and tines wear out and can be purchased at www snowjoe com or by calling 1 866 766 956...

Page 13: ...s efficace et plus sûr à la vitesse pour laquelle il a été conçu UTILISEZ L OUTIL ADÉQUAT Ne forcez pas l outil ou un accessoire à faire un travail pour lequel il n est pas conçu PORTEZ LES VÊTEMENTS ADÉQUATS Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient s enchevêtrer dans les pièces mobiles Il est recommandé d utiliser des gants en caoutchouc et des chaussures appropriées lorsque ...

Page 14: ...e fuite de terre GFIC doit être présente sur les circuits ou les prises qui seront utilisées pour cette tronçonneuse à manche long Des réceptacles avec une protection de disjoncteur de fuite de terre intégrée sont disponibles et peuvent être utilisés pour cette mesure de sécurité Utilisez uniquement des rallonges listées par UL Inspectez la rallonge avant l utilisation et n utilisez jamais de rall...

Page 15: ...use Les petites branches pourraient se prendre dans la chaîne et être fouettées en direction de l opérateur et ainsi mettre l opérateur hors d équilibre Rebond mAVERTISSEMENT Un rebond est susceptible de se produire lorsque le nez ou l extrémité du guide chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et coince la chaîne lors de la coupe Dans certains cas lorsque l extrémité entre en contact ...

Page 16: ...ignées de la tête coupante de la tronçonneuse à manche long et à une distance sécuritaire de la zone de travail N utilisez pas la tronçonneuse à manche long près d un câble ou de lignes électriques ou téléphoniques Maintenez un dégagement minimum de 50 pieds de toutes les lignes électriques Symbole Description ALERTE DE SÉCURITÉ annonce une précaution un avertissement ou un danger LISEZ LE S MANUE...

Page 17: ...chon de réservoir d huile 3 Guide chaîne réversible 4 Couvercle de pignon 5 Boulon de couvercle de pignon 6 Chaîne 7 Collier 8 Déclencheur 9 Crochet de dégagement de cordon 1 5 9 8 7 3 6 4 2 Lisez attentivement ce manuel d utilisation et les règles de sécurité avant d utiliser la tronçonneuse Procédez à un repérage avec l illustration ci dessous représentant la tronçonneuse pour vous familiariser ...

Page 18: ... boucle C 3 Placez les maillons d entraînement D dans la rainure du guide chaîne Fig 1 REMARQUE Assurez vous de la direction de la chaîne 4 Placez la chaîne de manière à former une boucle C au dos du guide chaîne Fig 1 Tenez la chaîne en place sur le guide chaîne et placez la boucle autour du pignon Fig 2 5 Ajustez le guide chaîne en affleurement avec la surface de montage de manière à ce que la f...

Page 19: ... huile à guide chaîne et chaîne nº 32 jusqu en haut de la fenêtre de niveau d huile Fig 5 Une minute d utilisation consommera environ 0 15 oz liq 5 ml d huile Procédez à un nouveau remplissage lorsque le niveau d huile chute sous 1 4 de réservoir REMARQUE Votre tronçonneuse à manche long avec cordon est équipée d une pompe à huile automatique pour l huilage du guide chaîne et de la chaîne Démarrer...

Page 20: ...iers entièrement avant d utiliser la scie Pendant l utilisation vérifiez régulièrement qu ils sont correctement serrés afin d éviter des blessures graves Position de coupe adéquate Fig 8 Équilibrez votre poids avec les deux pieds sur un terrain ferme Votre corps doit toujours être du côté gauche de la ligne de chaîne L application de coupe la plus courante consiste à positionner l outil à un angle...

Page 21: ...ir des dommages au guide chaîne à la chaîne ou au moteur Réalisez maintenant en douceur votre coupe finale depuis le dessus de la branche et de manière nette contre le membre principal de manière à ce que l écorce puisse pousser de nouveau pour couvrir la blessure Relâchez l interrupteur de déclenchement Marche Arrêt aussitôt que la coupe est terminée La non observation des procédures de coupe adé...

Page 22: ...é pendant que vous opérez la tronçonneuse Fig 11 Coupez toujours avec l outil fonctionnant à pleine vitesse Enfoncez complètement le déclencheur Marche Arrêt et maintenez une vitesse de coupe régulière Portez des gants antidérapants pour une prise et une protection optimale Allongez le manche uniquement jusqu à la longueur requise pour atteindre la branche N allongez pas la poignée au delà de la h...

Page 23: ...éaliser des ajustements un entretien ou des réparations sur la tronçonneuse à manche long Tableau de dépannage Liste de vérification quotidienne nettoyage et entreposage de la tronçonneuse à manche long Pour aider à maintenir la performance optimale de votre tronçonneuse à manche long nous vous recommandons de suivre la liste de vérification chaque fois que vous l utilisez mAVERTISSEMENT Ne branch...

Page 24: ...mmergez JAMAIS aucune pièce de la tronçonneuse dans un liquide Entreposage Assurez vous que le couvercle en plastique du guide chaîne est en place lorsque vous procédez au rangement de l outil Ne rangez pas la tronçonneuse à proximité de produits chimiques comme des engrais des composés organiques ou d autres solvants N exposez pas les pièces de plastique de la tronçonneuse à des liquides à frein ...

Page 25: ...13 NOTES ...

Page 26: ... une mauvaise utilisation d une modification d un montage incorrect d un ajustement incorrect d une négligence ou d un accident nécessitant une réparation ne sont pas couverts sous cette garantie Courroies tarières et dents ne sont pas couvertes sous cette garantie courroies tarières et dents sont sujettes à l usure et peuvent être achetées à www snowjoe com ou en appelant le 1 866 766 9563 De tem...

Reviews: