background image

28

Carga de la batería

1.  Presione los botones de trabado en la batería para sacar 

la batería fuera del compartimiento (Fig. 1).

2.  Compruebe que el voltaje de la red eléctrica sea el 

mismo que el indicado en la placa de especificaciones 

del cargador de baterías. Luego, enchufe el adaptador 

del cargador en un tomacorriente CA apropiado. Conecte 

el conector del cargador en el receptáculo de carga de la 

batería para empezar a cargarla (Fig. 2).

3.  La batería tomará aproximadamente 3 horas en cargarse. 

Las luces LED indicadoras de la batería ciclarán una a 

una durante el proceso de carga. Desconecte el cargador 

inmediatamente cuando las tres luces LED estén 

encendidas. 

 NOTA: una recarga oportuna de la batería ayudará a 

prolongar su vida útil. Usted debe recargar la batería 

cuando su carga esté baja.

¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue 

por completo ya que esto la degradará de forma irreversible. 

m

 ¡PRECAUCIÓN!

 PELIGRO DE INCENDIO. 

Al desconectar el cargador de baterías, asegúrese de 

desenchufar primero el cargador del tomacorriente, y luego 

desconectar la batería del cargador de baterías.

m

 ¡ADVERTENCIA!

 Este cargador no se apaga 

de forma automática cuando la batería está cargada por 

completo. Tenga cuidado de no dejar la batería conectada al 

cargador. Apague o desenchufe el cargador del tomacorriente 

cuando la carga haya sido completada.

Ensamblado

Este dispositivo debe estar completamente ensamblado antes 

de su operación. No use el dispositivo si está parcialmente 

ensamblado, o ensamblado con partes dañadas. Siga 

estas instrucciones para ensamblar el detector de metales 

inalámbrico.

Ensamblado de tubos

1.  Inserte el tubo inferior dentro de uno de los dos extremos 

del tubo intermedio hasta que el botón de trabado haga 

clic en uno de los orificios. (Fig. 3).

2.  Inserte el tubo superior dentro de uno de los dos 

extremos del tubo intermedio hasta que el botón de 

trabado haga clic en uno de los orificios.

3.  Ajuste la longitud presionando los botones de trabado y 

moviéndolos hacia dentro de diferentes orificios a lo largo 

del tubo inferior. Apriete ambos collares de trabado una 

vez que usted haya establecido la altura de tubo deseada 

(Fig. 4).

Fig. 1

Batería

Botón de 

trabado de 

batería

Fig. 2

Indicador 

de batería

Fig. 3

Tubo intermedio

Tubo inferior

Botón de 

trabado

Collar de 

trabado

Fig. 4

Botones de 

trabado

Collares de 

trabado

Tubo superior

Summary of Contents for 24V-MDTCR1-LTW

Page 1: ...ice 5 Store idle metal detector indoors When not in use the metal detector should be stored indoors in a dry locked place 6 Maintain with care Inspect the metal detector periodically and if damage is found have it repaired by an authorized service facility Keep handles dry clean and free from oil and grease Additional Safety Instructions for Metal Detector When searching with your metal detector o...

Page 2: ...ry mWARNING Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care mWARNING Have your battery pack serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the battery pack is maintained mCAUTION To reduce the risk of injury charge the Sun Joe 24V lithium ion battery pack ...

Page 3: ...y or the electronic protection system triggers Place the battery pack in storage only after it has been fully charged 5 Protect the battery pack and the tool from overloads Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the battery housing even if this overheating is not apparent externally 6 Avoid damage and shocks Immediately replace batteries that have been dropped from a h...

Page 4: ...5 F 5 C 40 5 C Particularly do not leave the battery or charger in a hot car 5 Protect batteries from overheating Overloads overcharging and exposure to direct sunlight will result in overheating and cell damage Never charge or work with batteries that have been overheated replace them immediately if possible 6 Store the charger and your appliance only in dry locations with an ambient temperature ...

Page 5: ...the machine before attempting to assemble and operate READ THE OPERATOR S MANUAL S Read understand and follow all instructions in the user manual s before attempting to assemble and operate SAFETY ALERT Indicates a precaution a warning or a danger WARNING Do not expose the unit to rain or wet conditions Keep dry Symbols Symbols Descriptions Descriptions ...

Page 6: ...t 3 Foam grip 4 Control panel 5 Battery compartment 6 Locking collar 2 7 Middle pole 8 Lower pole 9 iON 24V lithium ion battery 24VBAT LTW featuring exclusive EcoSharp technology 10 Charge socket 11 Battery indicator button 12 Battery indicator 13 Push lock buttons 2 14 24V iON lithium ion charger XZ2600 0450 15 Charger plug 16 Search coil 17 Search coil knob bolt 18 Folding shovel 19 Folding shov...

Page 7: ...detector The packaging is made of recyclable materials Properly dispose of these materials in accordance with local regulations IMPORTANT The equipment and packaging material are not toys Do not let children play with plastic bags foils or small parts These items can be swallowed and pose a suffocation risk Battery Pack Operation The equipment is powered by lithium ion battery The battery pack is ...

Page 8: ...e charger from the outlet first then disconnect the charger from the battery mWARNING This charger does not automatically turn off when the battery is fully charged Please take care not to leave the battery plugged into the charger Switch off or unplug the charger at the mains when charging is complete Assembly The product must be fully assembled before operation Do not use the device when only pa...

Page 9: ...ntrol panel bolt Screw securely to lock Fig 8 5 Curl the search coil cable along the pole and insert the plug into the DIN connector located on the bottom of the control panel Fig 9 Folding Shovel Assembly 1 Remove the contents from the folding shovel pouch and unfold the spade and pick Twist the locking collar to secure the pick and spade at your desired position 2 Screw the handle into the shaft...

Page 10: ...ory bar the target ID icons the arrows and the frames below When metal objects are detected a Target ID icon will illuminate with an arrow below pointing to it Target category bar Target ID icons NOTE Due to a variety of environmental factors the induced electromagnetic field of metallic objects may vary greatly affecting the accuracy of the readings These include but are not limited to Soil depth...

Page 11: ...power button to turn on the metal detector The detector will beep three times and the LCD will illuminate in standby mode Fig 13 Low Tone Mid Tone High Tone Iron Gold Silver Battery pack Fig 12 3 To turn off the device press the power button again Remove the battery before storing it away Sensitivity Adjustment Fig 14 1 Press the setting button once to enter the sensitivity settings mode The sensi...

Page 12: ... The first frame should start flashing 2 Use the adjustment buttons to select the target ID Press to go right and to go left 3 Press the DISC button the frame will be crossed off to show that the target ID has been filtered out Do the same for any other target ID you do not wish to detect 4 Once you have configured your DISC mode press the enter button to confirm the change 5 To re enable a target...

Page 13: ...search coil correctly 6 Once the detector has detected a buried target continue sweeping the search coil over the target in a narrowing range Make a mental note of the exact spot on the ground where the detector beeps 7 Enter pinpoint mode as instructed before Then move the search coil over that spot in a front and back and side to side motion a couple of times to hone in on the exact location and...

Page 14: ... been delivered and the product is functioning properly Recycle the package afterwards or keep it for long term storage WEEE symbol Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or local store for recycling regulations Battery Caution Disposal mCAUTION Even discharged battery packs contain some energy ...

Page 15: ...otection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference ...

Page 16: ...ity Sweep slowly keeping the coil level and 1 2 inches 2 5 5 cm from the ground Keep metal detectors at least 20 ft 6 m apart Erratic multiple signals Multiple targets Highly mineralized soil Reduce sensitivity Move to a different search area Detector fails to detect anything Sensitivity set too low Target ID is filtered out Search coil at wrong angle Increase sensitivity Re enable that target ID ...

Page 17: ...es are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe Sun Joe to provide notice of such changes Accessories can be ordered online at sunjoe com or via phone by contacting the Snow Joe Sun Joe customer service center at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 iON 24V lithium ion Battery Quick Charger iON 24V lithium ion Dual port Battery Charger 24VBAT LTE 24VCHRG QC 24VBAT LT 24VBAT 24VBAT ...

Page 18: ...a registration card available online from our website or calling our Customer Service Department at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 or by e mailing us at help snowjoe com Failure to register your Product will not diminish your warranty rights However registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE This War...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ......

Page 21: ...eriores cuando no esté en uso el detector de metales inalámbrico deberá ser guardado en interiores en un lugar seco y bajo llave 6 Cuide el detector de metales inalámbrico inspeccione el detector de metales inalámbrico periódicamente y si está dañado hágalo reparar en un centro de servicio autorizado Mantenga la empuñadura seca limpia y sin aceite ni grasa Instrucciones de seguridad adicionales pa...

Page 22: ...rías de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y o daños al producto m ADVERTENCIA Use solo baterías de repuesto aprobadas Otras baterías pueden dañar el detector de metales y provocar un desperfecto que pueda causar un incendio o lesiones personales severas m ADVERTENCIA No use la batería si se ha dañado o modificado Las baterías dañadas o modificadas pueden reaccionar...

Page 23: ...os metálicos pequeños que puedan causar el contacto de un terminal de la batería con el otro Cortocircuitar los terminales de una batería puede causar quemaduras o un incendio Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco no guarde la batería ni el cargador donde las temperaturas puedan exceder los 105 F 40 5 C como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehículo o construcción metáli...

Page 24: ...ormado durante el proceso de carga ni aquellas que muestren otros síntomas atípicos tales como liberación de gases zumbidos grietas etc 11 Nunca descargue por completo la batería se recomienda una profundidad de descarga de un 80 Una descarga completa de las baterías conducirá a un envejecimiento prematuro de las celdas de las baterías Protección contra influencias del entorno 1 Mantenga el cargad...

Page 25: ... esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla LEA EL LOS MANUAL ES DEL OPERADOR lea comprenda y siga todas las instrucciones en el los manual es antes de intentar ensamblar y operar esta unidad ALERTA DE SEGURIDAD indica una precaución advertencia o peligro ADVERTENCIA No exponga la unidad a la lluvia ni a entornos mojados Manténgala seca Símbolo Símbolo Descripción Descripción ...

Page 26: ...iento de batería 6 Collar de trabado 2 7 Tubo intermedio 8 Tubo inferior 9 Batería de iones de litio iON de 24 V 24VBAT LTW con exclusiva tecnología EcoSharp 10 Receptáculo de carga 11 Botón indicador de batería 12 Indicador de batería 13 Botón de trabado 2 14 Cargador de baterías de iones de litio iON de 24 V XZ2600 0450 15 Conector de cargador 16 Bobina de exploración 17 Perilla y perno de bobin...

Page 27: ...e hasta que usted esté listo para usar su nuevo detector de metales inalámbrico El empaquetado está hecho de materiales reciclables Deseche estos materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad IMPORTANTE Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes No deje que los niños jueguen con las bolsas plásticas láminas o partes pequeñas Estos objetos pueden ser tragados y causar a...

Page 28: ...l cargador de baterías m ADVERTENCIA Este cargador no se apaga de forma automática cuando la batería está cargada por completo Tenga cuidado de no dejar la batería conectada al cargador Apague o desenchufe el cargador del tomacorriente cuando la carga haya sido completada Ensamblado Este dispositivo debe estar completamente ensamblado antes de su operación No use el dispositivo si está parcialment...

Page 29: ...o firmemente para trabar la caja Fig 8 5 Enrolle el cable de bobina de exploración a lo largo del tubo e inserte el enchufe dentro del conector DIN ubicado en la parte inferior de la caja de controles Fig 9 Ensamblado de la pala plegable 1 Retire el contenido de la funda de funda para pala plegable y despliegue el pico y pala de punta Enrosque el collar de trabado para asegurar el pico y la pala d...

Page 30: ...has y rectángulos debajo Cuando un objeto metálicos es detectado un ícono de identificación de objetivo se iluminará y una flecha debajo apuntará a este Barra de categoría de objetivo Íconos de identificación de objetivo NOTA debido a una variedad de factores medioambientales el campo electromagnético inducido de los objetos metálicos puede variar en gran medida afectando la exactitud de las lectu...

Page 31: ... para identificar el metal detectado Consulte la siguiente tabla Se recomienda probar el detector de metales inalámbrico y familiarizarse con cada tono antes de su operación Encendido y apagado 1 Inserte la batería dentro de su compartimiento hasta que haga clic y esté trabada Fig 12 Tono bajo Tono intermedio Tono alto Hierro Oro Plata Fig 12 Batería 2 Presione el botón de encendido para encender ...

Page 32: ... de control Fig 16 Permite el uso de audífonos alámbricos con conector de 3 5 mm Cuando el conector de auriculares está conectado el volumen del altavoz está deshabilitado Los auriculares ayudan a extender el ciclo de vida útil de la batería y reducir la polución sonora Fig 15 Indicador de ajuste de volumen Botón de configuración 3 Incrementa reduce el volumen Confirme el cambio m ADVERTENCIA Por ...

Page 33: ...zos Use la correa de velcro para asegurar su brazo al detector de metales Sujete el detector de metales con la bobina de exploración paralela al suelo y a una altura de 1 plg 2 5 cm a 2 plg 5 cm del suelo Fig 18 Fig 18 Empuñadura suave Posabrazos 2 5 cm 5 cm 3 Camine lentamente Haga con el detector de metales un movimiento de barrido de lado a lado sobre el suelo Mantenga la bobina de exploración ...

Page 34: ...raturas no extremas Las temperaturas extremas pueden reducir el ciclo de vida útil de los dispositivos electrónicos y las baterías Limpie ocasionalmente el detector con un paño húmedo para mantenerlo limpio No use químicos agresivos solventes de limpieza o detergentes fuertes para limpiar el detector Mantenga el detector alejado del polvo y suciedad lo cual puede causar un desgaste prematuro de la...

Page 35: ... el espacio proporcionado a continuación Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o mango de su nuevo producto Modelo 2 4 V M D T C R 1 L T W de serie Federal Communications Commission Comisión Federal de Comunicaciones o FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no puede c...

Page 36: ...cm 2 plg 5 cm del suelo Mantenga los detectores de metal a una distancia de al menos 20 pies 6 m Señales múltiples y erráticas Objetivos múltiples Suelo altamente mineralizado Reduzca la sensibilidad Muévase a un área diferente de búsqueda El detector de metales inalámbrico no detecta nada La sensibilidad está establecida demasiado baja El identificador de objetivo ha sido filtrado La bobina de ex...

Page 37: ...r parte de Snow Joe Sun Joe de notificar sobre dichos cambios Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe Sun Joe al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Cargador rápido de batería de iones de litio iON de 24 V Cargador de doble puerto de baterías de iones de litio iON de 24 V 24VBAT LTE 24VCHRG QC 24VBAT LT 24VBAT 24VBAT ...

Page 38: ...ta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 o enviándonos un e mail a help snowjoe com Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán sin embargo registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente QUIÉN PUEDE SOLICITAR...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ......

Page 41: ...nger le détecteur de métaux à l intérieur s il n est pas utilisé Si vous ne l utilisez pas le détecteur de métaux doit être rangé à l intérieur dans un endroit sec et verrouillé 6 Entretenir avec soin Inspectez périodiquement le détecteur de métaux et s il est endommagé faites le réparer par un centre de réparation agréé Maintenez les poignées sèches propres et exemptes d huile et de graisse Consi...

Page 42: ...les possibles Malgré toutes ces mesures de précaution il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries Pour utiliser sans danger les batteries les points suivants doivent être observés en permanence L utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes Toute manipulation inappropriée d un bloc piles peut endommager les cellules IMPORTAN...

Page 43: ... la batterie Si la batterie ou le chargeur sont endommagés veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe Sun Joe agréé ou appeler le service à la clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 pour de l aide Les produits chimiques des batteries peuvent occasionner de graves brûlures ne laissez jamais un bloc piles endommagé entrer en contact avec la peau les yeux ou la bouche Si un b...

Page 44: ...t plusieurs jours consécutifs 7 N utilisez ou ne chargez jamais la batterie si vous soupçonnez qu il y a plus de 12 mois qu elle a été chargée pour la dernière fois Il est extrêmement probable que le bloc piles soit déjà endommagé décharge poussée 8 Si vous chargez la batterie à une température inférieure à 5 C vous endommagez les produits chimiques des cellules ce qui peut provoquer un incendie 9...

Page 45: ... suivez toutes les instructions sur l outil LIRE LE OU LES MANUELS D UTILISATION Lire comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d essayer d assembler et d utiliser l outil ALERTE DE SÉCURITÉ Indique une précaution un avertissement ou un danger AVERTISSEMENT Ne pas exposer l outil à la pluie ou une forte humidité Le maintenir au sec Symboles Symboles Descriptions Descript...

Page 46: ...artiment à batterie 6 Bague de blocage 2 7 Manche intermédiaire 8 Manche inférieur 9 Batterie au lithium ion iON 24V 24VBAT LTW présentant la technologie exclusive EcoSharp 10 Prise de charge 11 Bouton de témoin de charge de batterie 12 Témoin de charge de batterie 13 Bouton poussoir de déverrouillage 2 14 Chargeur au lithium ion iON 24V XZ2600 0450 15 Fiche du chargeur 16 Bobine exploratrice 17 B...

Page 47: ...ux réglementations locales IMPORTANT Le matériel et l emballage ne sont pas des jouets Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique les feuilles métalliques ou les petites pièces Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation Utilisation du bloc piles L outil est alimenté par une batterie au lithium ion Le bloc piles est entièrement scellé et ne nécessite ...

Page 48: ...e puis débrancher le cordon du chargeur de la batterie mAVERTISSEMENT Ce chargeur ne s éteint pas automatiquement lorsque la batterie est à charge complète Veiller à ne pas laisser la batterie branchée dans le chargeur Éteindre le chargeur ou le débrancher du secteur une fois que la batterie est à charge complète Assemblage L outil doit être complètement assemblée avant de pouvoir l utiliser Ne pa...

Page 49: ...oulon Fig 8 5 Enroulez le câble de la bobine exploratrice autour du manche et insérez la fiche dans le connecteur DIN situé dans la partie inférieure du boîtier de commande Fig 9 Assemblage de la pelle pioche pliante 1 Retirez le contenu de la pochette de pelle pioche pliante et dépliez la lame et la pioche Tournez la bague de blocage pour placer la pioche et la lame à la position voulue 2 Vissez ...

Page 50: ...ible le système d identification de la cible comprend la barre de catégorie de cible les icônes d identification de cible les flèches et les cadres ci dessous Lorsque des objets en métal sont détectés une icône d identifiant de cible s allume et une flèche la pointe en dessous Barre de catégorie de cible Icônes d identifiant de cible REMARQUE en raison du grand nombre de facteurs environnementaux ...

Page 51: ...ofondeur affiche la profondeur relative de la cible enterrée Plus il y a de barres affichées plus la bobine est éloignée de la cible M Barre de DISC affiche les cadres qui sont marqués d une croix pour indiquer les identifiants de cible filtrés des données de détection affichées du détecteur de métaux Signaux sonores Le détecteur de métaux émet trois signaux sonores pour identifier le métal en cou...

Page 52: ...he un comportement erratique ou émet de faux signaux réduisez la sensibilité Fig 14 Bouton de réglage 1 fois Augmenter réduire la sensibilité Indicateur de niveau de sensibilité Confirmer le changement Réglage du volume Fig 15 1 Appuyez trois fois sur le bouton de réglage pour passer au mode de réglage de volume L indicateur de niveau de volume commencera à clignoter 2 Utilisez les boutons de régl...

Page 53: ...la détection reprendra pour cet identifiant de cible POSITION utilisé pour positionner l emplacement et la profondeur des objets enterrés 1 Après avoir repéré un objet enterré appuyez sur le bouton de position L indicateur de position s affichera à l écran 2 Pour positionner l objet enterré déplacez lentement la bobine exploratrice au dessus de la zone de recherche en utilisant les signaux sonores...

Page 54: ...iter d endommager le détecteur l éteindre et retirer la batterie du compartiment à batterie avant d effectuer un nettoyage ou un entretien mAVERTISSEMENT Pour les réparations utiliser uniquement des pièces de rechange identiques L utilisation de tout autre type de pièces peut endommager l outil Pour assurer la sécurité et la fiabilité de l outil toutes les réparations doivent être effectuées par u...

Page 55: ... un court circuit ce qui pourrait déclencher un incendie ou une explosion mAVERTISSEMENT Pour réduire le risque de dommage corporel ou d explosion ne jamais brûler ou incinérer un bloc piles même s il est endommagé à plat ou complètement déchargé En brûlant des gaz et des matières toxiques sont émis dans l atmosphère environnante 1 Les batteries varient selon le type de machines d appareils ou d o...

Page 56: ...nt conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle Ce matériel génère utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions peut être à l origine d un brouillage préjudiciable aux communications radio Toutefois il n est pas exclu que le brouillage affecte une...

Page 57: ...bine parallèle au sol et entre 2 5 cm et 5 cmau dessus du sol Maintenez les détecteurs de métaux à au moins 6 m les uns des autres Signaux erratiques multiple Cibles multiples Sol extrêmement minéralisé Réduisez la sensibilité Déplacez vers une zone de recherche différente Le détecteur ne détecte rien Sensibilité trop faible Identifiant cible filtré Angle inapproprié de la bobine exploratrice Augm...

Page 58: ...d origine mécanique REMARQUE les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe Sun Joe soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Chargeur rapide de batterie au lithium ion iON 24V Double...

Page 59: ...e en appelant notre Service à la clientèle au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 ou encore en nous envoyant un courriel à l adresse help snowjoe com Le fait de ne pas enregistrer l achat de votre Produit n a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie Toutefois l enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de se...

Page 60: ...sunjoe com ...

Reviews: