Sunex Tools SX70C Operating Instructions Manual Download Page 13

 

SX70C: 

Desglose de Partes & Manual de Operación 

  

rev. 04/28/06

OPERACIÓN

Sostenga  la  pistola  de  6  a  12  pulgadas  de  distancia  de  la  superfi-
cie, según el material que se use y la presión de atomización. Para 
obtener un acabado uniforme, traslape cada pasada sobre la pasada 
precedente, asegurándose de que el rociado salga suave y mojado.

Si se usa la presión de atomización más baja posible, se reducirá el 
exceso de rociado y se obtendrá una máxima eficiencia.

Para  obtener  un  buen  acabado,  es  esencial  manejar 
correctamente la pistola. La pistola debe sujetarse formando ángulo 
recto con la  superficie que se está cubriendo y moverse paralela a 
ésta. Para lograr un control preciso de la pistola y el material, deberá 
soltarse el gatillo antes de terminar la pasada. 

Capa Ligera

Capa Pesada

MAL

Comenzar 
la pasada

Apretar el 
gatillo

Soltar el 

gatillo

Fin de la 
pasada

CORRECTO

Capa pareja y mojada

6 a 12 pulgadas

C

A

B

Fig. 1

PISTOLA PULVERIZADORA

1.  Sumerja el extremo delantero de la pistola en solvente justo  

 

  hasta cubrir la conexión al fluido.
2.  Debe removerse la pintura acumulada en la pistola usando  

 

  un cepillo de cerda y solvente.
3.  Nunca sumerja la pistola pulverizadora entera en el 
  solvente porque:
  •  Esto puede disolver el lubricante en las empaquetaduras de 
   

cuero y en las superficies de desgaste, haciendo que se 

   

resequen, dificultando la operación y apres rando el desgaste.

  •  Los conductos de aire de la pistola quedarán atascados  

 

   

con el solvente sucio.

4.  Usando un paño humedecido con solvente, repase 
  la parte externa de la pistola.
5.  Aceite diariamente su pistola. Use una gota de 
  aceite ligero para maquinaria en:
  A.  la empaquetadura de la aguja del fluido
  B.  la empaquetadura de la válvula de aire
  C.  el punto de pivote del gatillo
Vea la Fig. 1 para la ubicación de los puntos mencionados.
6.   NOTA: No remoje los anillos en “O” o juntas de goma en el diluidor 

de pintura. Los anillos en “O” y las juntas se pueden enjuagar con 
diluidor de pintura, sin embargo, con el tiempo, el remojo puede cau-
sar el deterioro de estos artículos.

7. Precaución: No use lubricantes que contienen siliconas. Las 
  siliconas pueden causar defectos en la aplicación del 
  acabado.

PRECAUCIÓN

Para  evitar  la  cruce  de  hilos,  todas  las  partes  de  la  pistola 
pulverizadora  deben  ser  atornilladas  apretadamente  a  mano  en  primer 
estancia. Si no se pueden ajustar las partes fácilmente a mano, asegúrese 
que usted tenga las piezas correctas, destorníllelas, realinéelas e intente 

de nuevo.  NUNCA use fuerza excesiva en las alineación de las partes. 

BOQUILLA DE AIRE, BOQUILLA DE FLUIDO, 
MONTAJE DE LA VÁLVULA DE AIRE 

1.  Todas las boquillas y agujas se fabrican conforme a 
  normas exactas. Deberán manipularse con cuidado. 
2.  Para limpiar las boquillas, sumérjalas en solvente hasta 
  que se haya disuelto el material reseco, luego séquelas con 
  soplador. 
3.  No use instrumentos de metal o afilados para hurgar en    

 

alguno de los orificios de las boquillas.  
4.  Cuando se dispara el gatillo de la pistola el flujo de 
  aire deberá salir antes que el flujo de fluido. Puede ser 
  necesario ajustar el tornillo de control del fluido para 
  asegurar que el aire fluya antes del fluido. 
5.  No modifique la pistola de ninguna manera.

EL VASO PARA SIFÓN

 

Apague el abastecimiento de aire. 
Desconecte el vaso de la tapa. 
Saque el tubo del material y apriete 
el gatillo de la pistola para permitir 
que el material restante se vacíe en 
el vaso.  Vacíe cualquier material del 
vaso. Limpie el vaso, la tapa y el tubo. 
Agregue un poco de diluidor de 
pintura en el vaso.  Reensámblelo 
de nuevo. Prenda el abastecimiento 
de aire y pulverice con  el disolvente 
adecuado para limpieza. Repita 
con disolvente limpio según sea 
necesario. Quite el disolvente, 
desconecte la pistola, quite la 
tapa de aire y límpiela. Enjuague 
la pistola y el vaso con un trapo 
remojado con disolvente.   

LIMPIEzA y MANTENIMIENTO

Summary of Contents for SX70C

Page 1: ...y power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on ho...

Page 2: ...nt hear ing loss Protect your self from noise Noise levels vary with work sur face Wear ear pro tec tion When possible secure work with clamps or vise so both hands are free to op er ate tool Repetitive work motions awk ward po si tions and ex po sure to vibration can be harm ful to hands and arms Avoid inhaling dust or han dling de bris from work processes which can be harmful to your health Oper...

Page 3: ...ain Oil and Water Extractor should be at least 25 ft from the compressor farther if possible 25 Feet or More Install drain at each low point Compressor Unit Pitch pipe back toward air receiver Drain This spray gun is rugged in construction and is built to yield exceptional value The life of this product and the efficiency of its operation depend upon a knowledge of its construction use and mainten...

Page 4: ...ease the air pres sure or open fluid control screw If the spray is too thick close the fluid control screw Reg u late the pat tern width and repeat ad just ment of spray as needed spraying FOR BEST PERFORMANCE PLEASE BE SURE TO DO THE FOL LOW ING BEFORE USING THIS TOOL Tighten the gun to the cup securely with the nut and fitting supplied Be sure to have the proper air pres sure at the gun to opera...

Page 5: ...han dled carefully 2 To clean nozzles immerse them in sol vent until any dried material is dissolved then blow them clean 3 Do not use metal or sharp instrument to probe any of the holes in the nozzles 4 Air flow should occur before fluid flow when the gun is triggered It may be necessary to adjust the fluid control screw to make sure air flows before fluid 5 Do not alter the gun in any way SIPHON...

Page 6: ... and body C Loose or defective swivel nut on siphon cup Fluid leakage from packing nut A Packing nut loose B Packing worn or dry A Tighten but not so tight as to grip needle B Replace packing or lubricate Dripping from fluid tip A Dry packing B Sluggish needle C Tight packing nut D Worn fluid nozzle or needle A Lubricate B Lubricate C Adjust D For pressure feed replace with new fluid nozzle and ne...

Page 7: ...1 12 Gasket 1 13 RS70C13 Spring Housing 1 14 Needle Spring 1 15 RS70C15 Adjusting Screw 1 16 Air Valve Stem 1 ITEM NO PART NO DESCRIPTION QTY 17 Air Valve Spring 1 18 RS70C18 Air Valve Screw Cap 1 19 Gasket 1 20 RS70C20 Air Valve Screw I 1 21 RS70C21 Air Valve Screw II 1 22 Air Valve Gasket 1 23 RS70C23 Air Inlet Screw 1 24 RS70C24 Screw 1 25 RS70C25 Trigger 1 26 Airproof Ring 1 27 RS70C27 Needle ...

Page 8: ... and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam...

Page 9: ...a la trituración la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El...

Page 10: ... Antes de cada uso verifique que la mangueras no estén gastadas ni debilitadas y asegúrese de que todas las conexiones están firmes Los niveles altos de sonido pueden causar una pérdida de audición permanente Protéjase contra el ruido Los niveles de ruido varían con la superficie de trabajo Use protectores para los oídos Siempre que sea posible asegure el trabajo con abrazaderas o un torno para te...

Page 11: ...o de control del fluido Admisión de aire Indicador de presión de atomización Extractor de aceite y agua Nunca monte el extractor de aceite y agua en o cerca del compresor de aire Durante la compresión la temperatura del aire aumenta considerablemente A medida que el aire se enfría a temperatura ambiente la humedad se condensa en la tubería de aire hacia la pistola pulverizadora Por lo tanto siempr...

Page 12: ...grueso cierre el tornillo de control del fluido Regule el ancho del patrón y repita el ajuste del rociado como sea necesario Réglages Embalaje y tuerca de aguja para fluidos Tornillo de control del fluido Girarlo hacia la derecha para disminuir el flujo hacia la izquierda para aumentarlo Rociado con tornillo de ajuste Girarlo hacia la derecha para rociar en redondo hacia la izquierda para rociar e...

Page 13: ...remoje los anillos en O o juntas de goma en el diluidor de pintura Los anillos en O y las juntas se pueden enjuagar con diluidor de pintura sin embargo con el tiempo el remojo puede cau sar el deterioro de estos artículos 7 Precaución No use lubricantes que contienen siliconas Las siliconas pueden causar defectos en la aplicación del acabado PRECAUCIÓn Para evitar la cruce de hilos todas las parte...

Page 14: ... sifón Fuga de fluido de la tuerca de empaquetadura A Tuerca de empaquetadura suelta B Empaquetadura gastada o reseca A Ajuste pero no tan firmemente que agarre la aguja B Reemplace o lubrique la tuerca de empaquetadura Goteo de la punta del fluido A Empaquetadura reseca B Aguja lenta C Tuerca de empaquetadura muy ajustada D Boquilla o aguja del fluido gastada A Lubrique B Lubrique C Ajuste D Para...

Page 15: ... sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial Note Algunos estados no permiten la exclusión o...

Page 16: ...roduites par le sablage le sciage le meulage et d autres activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes qui causent des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Parmi ces produits chimiques on compte le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et l arsenic et le chrome du ...

Page 17: ... audition permanente Protégez vous du bruit Le niveau sonore peut varier en raison de la surface de travail Porter une protection auditive Lorsque c est possible fixer la pièce à travailler à l aide de serre joint ou d un étau ceci vous permettra d utiliser vos deux mains pour manipuler l outil Les mouvements répétitifs des positions inconfortables et une exposition aux vibrations peuvent causer d...

Page 18: ...le 7 6 m 25 pi ou plus Installer un drain à chaque point bas Compresseur Placer le tuyau versle réservoir d air comprimé Drain Ce pistolet pulvérisateur est de construction robuste et est bâtit pour offrir un rendement exceptionnel La durée de vie de ce produit et l efficacité de son fonctionnement dépendent des connaissances de sa construction son utilisation et son entretien BRANCHEMENT DE L ALI...

Page 19: ...trop épaisse fermer la vis de contrôle de liquide Régler la largeur du jet et recommencer les réglages du jet au besoin HVLP PulvéRISATION Réglages Garniture d étanchéité de l aiguille de fluide écrous Vis de contrôle du liquide Tourner vers la droite pour diminuer le débit et vers la gauche pour l augmenter Vis de réglage de la largeur de pulvérisation Tourner vers la droite pour un jet rond et v...

Page 20: ...on des normes très strictes Veuillez les manipuler avec soin 2 Pour nettoyer les buses les immerger dans le solvant jusqu à ce que tous les produits secs se dissolvent ensuite les nettoyer à l air comprimé 3 Ne pas utiliser des instruments pointus ou métalliques pour nettoyer les orifices des buses 4 Le débit d air doit se produire avant le débit de produit lorsqu on appuie sur la gâchette Il peut...

Page 21: ...venance de l écrou de presse garniture A L écrou de presse garniture n est pas assez vissé B La garniture d étanchéité est sèche ou usée A Resserrer mais pas trop pour ne pas endommager le pointeau B Remplacer ou lubrifier la garniture d étanchéité La pointe du liquide fuit A Lubrifier B Lubrifier C Régler D Pour l alimentation par pression remplacer la buse de liquide et le pointeau Finition minc...

Page 22: ... autre que Sunex Tools ou ses cen tres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indir...

Reviews: