background image

30250/20250/40600

  

9/20/17

© Copyright 2017, Sunex Tools

®

OPERATING INSTRUCTIONS • WARNING INFORMATION • PARTS BREAKDOWN

30250

3/8

"

 DR. 50-250 IN. LBS. 48T TORQUE WRENCH

20250

1/2

"

 DR. 30-250 FT. LBS. 48T TORQUE WRENCH

40600

3/4

"

 DR. 110-600 FT. LBS. 48T TORQUE WRENCH

3/8" DR.

1/2" DR.

3/4" DR.

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction 
activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive 
harm. Some examples of these chemicals are:

•  lead from lead-based paints,
•  crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
•  arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. 
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with 
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter 
out microscopic particles.

WARNING

WARNING

READ THIS MANUAL BEFORE 

OPERATING TOOL

ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES 

(INCLUDING BYSTANDERS)
DO NOT USE A "CHEATER BAR"
DO NOT SUBMERGE THIS UNIT IN 

ANY FLUID

3/8" Torque Range   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 50-250 in . lbs .
1/2" Torque Range   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .30-250 ft . lbs .
3/4" Torque Range   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .110-600 ft . lbs .
Torque Accuracy  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . CW±3%, CCW±6%
Unit Selection   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Ft . lbs ., N-m
Head Type   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Fixed
Gear Teeth  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 48

SPECIFICATIONS

Summary of Contents for 20250

Page 1: ... and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles WARNING WARNING ...

Page 2: ...tool Keep fingers and hands away from pinch point region of this tool at all times Do not force tool beyond its rated capacity Overtorqueing can cause breakage Use of a cheater bar or leverage multipliers will result in an inaccurate reading and can possibly damage the wrench Use of unapproved accessories could push the unit beyond its rated capacity and will void your warranty Do not use torque w...

Page 3: ... Keep the ring down and rotate the ring to the expected torque number according to the scale Then operate the Torque Wrench properly Dual direction click type Insert the driver firmly on the socket before operating IMPORTANT ALWAYS reset the major scale torque measurement back to ZERO when you are finished using the wrench This will ensure the internal body spring maintains accurate tension which ...

Page 4: ...rench out of the box Repairs or replacements are warranted as described above for the duration of the original warranty period Products must be returned with proof of purchase freight prepaid to the warranty service center listed below This warranty excludes torque wrenches which have been subjected to abnormal use accident neglect or lack of maintenance Any modification disassembly of this wrench...

Page 5: ...ía y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los máscaras anti polvo los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microsc...

Page 6: ... de operar la herramienta Mantenga los dedos y las manos alejadas de la región del punto de pellizco de esta herramienta en todo momento No fuerce la herramienta más allá de su capacidad nominal Un exceso de torsión puede ocasionar la rotura El uso de una barra alargadora o multiplicadores de apalancamiento resultará en una lectura imprecisa y potencialmente podrá ocasionar daños al torquímetro El...

Page 7: ...llo hacia abajo y gire el anillo hasta el número de torsión deseado según la escala Luego opera el torquímetro adecuadamente De doble sentido tipo clic Antes de operar inserte el conductor firmemente en el casquillo IMPORTANTE SIEMPRE reajuste la medida de torsión de la escala mayor hasta CERO de nuevo cuando haya terminado con el uso del torquímetro Lo mismo asegurará que el resorte interno del c...

Page 8: ...an descritos anteriormente por la duración del periodo original de garantía Los productos deben ser devueltos con la comprobación de compra flete prepagado al centro de servicio de garantía alistado a continuación Esta garantía excluye los torquímetros los cuales hayan sido sujetados al uso anormal accidentes la negligencia o la falta de mantenimiento Se anulará la garantía por cualquier modificac...

Page 9: ...nerie et Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques A...

Page 10: ...ur et personnes à proximité Votre posture doit être stable Évitez de travailler à bout de bras Toujours tenir les doigts et les mains à l écart des points de pincement de cet outil Ne pas utiliser l outil au delà de sa capacité nominale Il y a risque de bris L utilisation d une rallonge ou d un multiplicateur de couple causera des lectures imprécises et risque d endommager la clé L utilisation d a...

Page 11: ...aintenez la bague en bas et tournez la jusqu au numéro de couple désiré selon la grille Puis faites fonctionner la clé dynamométrique tel qu indiqué À deux sens et à clic Insérez solidement le tournevis sur la douille avant d utiliser IMPORTANT vous devez TOUJOURS remettre la mesure principale de la grille de couple à ZÉRO après chaque utilisation de la clé dynamométrique De cette façon vous perme...

Page 12: ...es remplacements décrits ci dessus sont couverts pour la période de garantie initiale Le produit doit être retourné et accompagné d une preuve d achat en port payé au centre de service de garantie mentionné ci après La présente garantie exclut les clés dynamométriques qui ont fait l objet d une utilisation anormale d un accident de négligence ou d un manque d entretien Une modification un démontag...

Reviews: