Suncast Hydro Power Auto Rewind series RSH series Owner'S Manual Download Page 6

6

Installation 

(cont.) / 

Installation

 

(suite)

 / 

Instalación

 

(continuación)

1

2

4

SmartTrak™ hose guide

guide-tuyau SmartTrak™

guía de manguera SmartTrak™

2

3

1

5

Manually rotate drum until the hose guide is in the left most position.
Note: Hose feed will not work correctly unless the guide is all 

the way to the left when the feed is started.
Tournez le tambour à la main jusqu’à ce que le guide-tuyau se 

trouve dans la position la plus à gauche.
Remarque : le mécanisme d’enroulement du tuyau ne 

fonctionnera pas correctement à moins que le guide se trouve 

complètement vers la gauche lorsque le mécanisme est 

actionné.
Gire el tambor manualmente hasta que la guía de manguera 

esté en la posición del extremo izquierdo.
Nota: La manguera no se alimentará correctamente a menos 

que la guía esté situada en el extremo izquierdo al comenzar el 

mecanismo de alimentación.

If hose has a rigid sleeve, slide hose sleeve to the other end of 

the hose. Insert the female end of the garden hose through the 

hose guide, under the reel to the back of the cabinet. Reach 

through the top of the cabinet and pull hose up and connect it 

to the out-tube.
Si le tuyau possède un manchon rigide, glissez le manchon 

du tuyau jusqu’à l’autre extrémité du tuyau. Faites passer le 

bout femelle du tuyau de jardin dans le guide-tuyau sous le 

dévidoir, à l'arrière du caisson. Tirez le tuyau jusqu'au dessus 

du caisson et branchez-le au tube de sortie. 
Si la manguera tiene una manga rígida, deslice la manga de 

la manguera al otro extremo de la misma. Inserte el extremo 

hembra de la manguera de jardín a través de la guía para 

manguera, debajo del carrete hasta la parte posterior del 

gabinete. Extiéndase desde la parte superior del gabinete y 

tire de la manguera hacia arriba para conectarla al tubo de 

salida.

 

  CAUTION / ATTENTION / 

 

PRECAUCIÓN

 

•  DO NOT cross-thread the garden hose onto the out-

tube. See IMPORTANT INSTRUCTIONS for details.

•  

Faites attention à ne pas fausser le filetage du tuyau 

d'arrosage en le vissant sur le tube de sortie. Voir les 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES pour davantage de 

détails.

•  No conecte por error la manguera del jardín al tubo 

de salida. Vea la INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

 

para obtener detalles. 

Summary of Contents for Hydro Power Auto Rewind series RSH series

Page 1: ...ded parts check list on page 4 verify that you have all the parts required to assemble your hose reel Keep these instructions You will need the Quality Control Number shown below to register your prod...

Page 2: ...2...

Page 3: ...connections prior to first use each spring If hose reel starts to leak tighten all water connections and check washers in the out tube and the garden hose Replace washers if necessary When you are fi...

Page 4: ...onecte la manguera de la llave de agua y drene toda el agua fuera de la manguera y del carrete La congelaci n del agua atrapada puede causar da o al carrete a la manguera o a las tuber as Check in tub...

Page 5: ...Conecte la manguera de conexi n B Enrosque el extremo macho de la manguera de conexi n en el tubo de entrada Enrosque el extremo hembra de la manguera de conexi n en el grifo Connect drain hose C to...

Page 6: ...uide under the reel to the back of the cabinet Reach through the top of the cabinet and pull hose up and connect it to the out tube Si le tuyau poss de un manchon rigide glissez le manchon du tuyau ju...

Page 7: ...ode REST repos puis tirez sur le tuyau afin de le sortir de l appareil Ouvrez le robinet d eau et servez vous du tuyau Para desenrollar la manguera coloque la palanca situada en el lateral de la unida...

Page 8: ...evier sur REST repos et fermez le robinet d eau Cuando la manguera de jard n termine de enrollarse coloque la palanca en la posici n REST descanso y cierre la fuente de agua Approximately 45 litres 12...

Page 9: ...y misuse abuse failure to perform ordinary maintenance modification cleaning with abrasive tools exposing the unit to heat sources and vandalism Painting sandblasting cleaning with harsh chemicals not...

Page 10: ...on ex cution de l entretien ordinaire modification nettoyage avec des outils abrasifs exposition du produit des sources de chaleur et au vandalisme Le fait de peindre sabler et nettoyer avec des produ...

Page 11: ...ebido falta del mantenimiento com n modificaci n limpieza con herramientas abrasivas exposici n de la unidad a fuentes de calor y vandalismo El pintar pulir con chorro de arena y limpiar con productos...

Page 12: ...12...

Reviews: