Suncast BMDC6200 Assembly Instructions Manual Download Page 6

6

 

Assembly / Assemblage / Armado

  

 

1

2

3

EN: 

Attach support bracket (L) to bottom (A) using five screws (P). Flip bottom over once bracket is attached. 

Note:

 Use force when starting to drive screws. Once 

the screw pierces the plastic it will drive easier.

 

Align tabs on back panel (B) with slots on bottom (A). Lower tabs into slots and lock in place by sliding towards your 

left.

FR: 

Fixer le support (L) au panneau du fond (A) à l’aide de cinq vis (P). Retourner le panneau du fond après avoir fixé le support. 

Remarque: 

Commencer à visser 

avec force pour introduire les vis. Une fois que la vis a perforé le plastique, elle s’introduira plus facilement.

 

Faire correspondre les languettes du panneau arrière 

(B) aux fentes du panneau du fond (A). Abaisser les languettes dans les fentes et les enclencher en les glissant vers la gauche.

ES: 

Acople el soporte (L) a la base (A) con cinco tornillos (P). Voltee la base después de acoplar el soporte.

 Nota: 

Use fuerza al comenzar a insertar los tornillos. 

Una vez que el tornillo perfora el plástico, se insertará fácilmente.

 

Alinee las lengüetas en el panel trasero (B) con las ranuras de la base (A). Introduzca las 

lengüetas dentro de las ranuras y asegúrelas en su lugar deslizándolas hacia la izquierda.

P

x5

A

L

1

2

EN

:

 

Align tabs on left side panel (C) with slots on back panel (B). Align tabs on panel (C) with slots on bottom panel (A) and push (C) down. Repeat with right side 

panel.

FR: 

Faire correspondre les languettes du panneau latéral (C) aux fentes du panneau arrière (B). Faire correspondre les languettes du panneau (C) aux fentes du 

panneau du fond (A) puis enfoncer (C) vers le bas. Répéter l’opération avec le panneau droit.

ES: 

Alinee las lengüetas del panel izquierdo (C) con las ranuras del panel trasero (B). Alinee las  lengüetas del panel  (C) con las ranuras en el panel inferior (A) y 

empuje (C) hacia abajo. Repita el procedimiento con el panel derecho.

Smooth Side Up
Côté lisse vers le haut
Lado suave hacia arriba

4

2

B

A

1

1

1

B

A

C

1

1

A

C

2

Summary of Contents for BMDC6200

Page 1: ...own below is needed to register your product Vous aurez besoin du Num ro de contr le de qualit ci dessous pour enregistrer votre produit Para registrar sus productos necesitar el N mero de control de...

Page 2: ...lly loaded product This product is not intended for transporting heavy objects Use as a stationary storage device only Do not sit or stand on top Do not store items on top Store heavy items near the b...

Page 3: ...rsqu il est plein Ce meuble n a pas t de transporter des objets lourds Utiliser uniquement un meuble de rangement fixe Ne pas s asseoir ni se tenir debout sur ce meuble Ne pas stocker d articles sur c...

Page 4: ...lo guarde cerca de fuentes de calor excesivo Tenga cuidado cuando mueva el producto completamente cargado Este producto no ha sido dise ado para trans portar objetos pesados Uselo como unidad de alma...

Page 5: ...s se muestran en tama real salvo indicaci n en contrario Se incluyen elementos de fijaci n adicionales No se usan todos Parts Pi ces Piezas BMDC6200 x22 x26 P Q x2 x2 x2 S T U V 0B00411 H 0B00412 I 0B...

Page 6: ...base despu s de acoplar el soporte Nota Use fuerza al comenzar a insertar los tornillos Una vez que el tornillo perfora el pl stico se insertar f cilmente Alinee las leng etas en el panel trasero B c...

Page 7: ...la tablette E l aide de cinq vis P Remarque Commencer visser avec force pour introduire les vis Une fois que la vis a perfor le plastique elle s introduira plus facilement Retourner apr s avoir fix le...

Page 8: ...stico se insertar f cilmente Volt ela despu s de acoplar el soporte EN Align slots on front panel F with tabs on side panels D C and push down Make sure bracket M fits in slot on shelf E Product has...

Page 9: ...panel Slide tether O up and snap into notch on drain tube Attach to back B using three screws P Use force when starting to drive the screw Once the screw pierces the plastic it will drive easier FR Ab...

Page 10: ...ec le couvercle I ES Acople el cierre con resorte J a la tapa H con un tornillo P Acople la bisagra W a la tapa H con seis tornillos Q Repita los pasos para la tapa I EN Attach lid H with hinge W to f...

Page 11: ...t vers l avant La partie sup rieure avec le bord arrondi doit se trouver sur le devant de la glaci re ES Alinee las ranuras en la pieza G con las leng etas de las piezas C D Descienda las piezas dentr...

Page 12: ...dans les trous fournis Deux roulettes sont blocables Il est recommand de placer les roulettes blocables dans des coins oppos s Pour viter que la glaci re ne bouge verrouiller les roulettes en appuyan...

Page 13: ...ge in this situation The following actions void the warranty improper assembly assembly on a foundation other than as described in the assembly instructions use above intended and reasonable capacity...

Page 14: ...celle d crite dans les instructions d assemblage utilisation au del de la capacit pr vue et raisonnable utilisation impropre utilisation abusive non ex cution de l entretien ordinaire modi cation net...

Page 15: ...el producto contra da o en esta situaci n Las siguientes acciones anulan la garant a montaje incorrecto montaje sobre una base distinta a la descrita en las instrucciones de montaje uso a una capaci...

Page 16: ......

Reviews: