
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Intensité: 12,5 ampères
• Puissance: 1500 watts (+5 % –10 %)
• Tension de service: courant alternatif de 120 volts,
60 Hz
INSTRUCTIONS D’ASSEmBLAGE
1. Sortez le radiateur de sa boîte avec soin; retirez aussi
les 2 plaques des pieds (A, D) et les 4 roulettes (C)
de la styromousse.
2. Assurez-vous que le radiateur soit ÉTEINT avant de le
brancher sur la prise de courant alternatif.
3. Mettez le radiateur sens dessus dessous et repérez les
2 étriers (F) installés dessous, aux bouts.
4. Dévissez l’écrou (B, E) à oreilles de l’étrier (F).
5. Placez un trou de la l'étrier et l'autre bout de la
plaque sur le bout de l'étrier à filet ; vissez l'écrou à
oreilles jusqu'à ce que la plaque du pied soit
solidement immobilisée.
6. Agissez de la même façon pour fixer l’autre plaque.
7. Placez une roulette sur chaque axe des deux plaques
(4 au total) et pressez à la main jusqu’à ce que vous
les entendiez s’assujettir. Tournez les roulettes à la
main – si elles tournent en douceur, elles sont bien
posées.
8. Remettez le radiateur d’aplomb, il est prêt à servir.
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I m P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box.
Please save the carton for off-season storage.
2. Place the heater on a firm, level surface.
3. Set the Thermostat Knob to the Off position.
Plug the heater into a standard outlet. Once
plugged in, the Power Light will illuminate until
the heater is unplugged.
NOTE: Avoid overloading your circuit by not using
other high wattage appliances in the same outlet.
At 1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.
4. Turn the Thermostat Knob clockwise to the highest
setting.
5. Turn the Control Knob to the desired level of heat.
NOTE: When the heater is in use, it is normal for the
heater to cycle ON and OFF; this is to maintain your
desired temperature.
Setting the Thermostat
1. Set the Thermostat control all the way to MAX.
2. When the desired temperature/comfort level is
reached, turn the thermostat control counter-
clockwise to a lower position or until the heater stops
operating.
3. The control will now automatically maintain the pre-
set temperature level by turning the heater ON and
OFF.
FEATURES – OPERATIONS
Frost Protect
If you plug in the heater, it will start working at the
lowest temperature setting. (When thermostat control is
in the lowest temperature position, the temperature will
be maintained at 4˚C (40˚F), thus the heater will not turn
on unless the room temperature is lower than 4˚C (40˚F).
If the room temperature is lower than 4˚C (40˚F), the
heater will automatically start working and will keep
turning on and off all the time, maintaining its ambient
temperature.
NOTE: Unit must be unplugged for it to be fully off.
Tip Over Protection:
When the unit is accidentally knocked over, or tilts on one
side at more than a 45° angle, it will instantly shut off.
To reset, simply place the heater in an upright position.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5A
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
ASSEmBLY INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box and
remove foot plate x2 (A,D) and casters x4 (C) from
the Styrofoam packing material. Please save the
carton for off-season storage.
2. Make sure the unit is in the OFF position and not
plugged into the outlet.
3. Turn the heater upside down, locate the 2 U-bolts (F)
installed on the bottom at both ends.
4. Unscrew the wing nuts (B,E) from the U-bolts (F).
5. Place one hole of the foot plate to the L shape end of
the U-bolt on the other hole on the end of the U-bolt
with the threading and screw on the wing nut until
the foot plate is securely in place.
6. Repeat step 5 to install the remaining foot plate.
7. Use your hand to press the four casters onto the four
axis on the two foot plates until you hear them snap
into place. Use your hand to turn the casters and if
they move smoothly they have been installed
properly.
8. Turn the heater right side up - your heater is now
ready for use.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions before using the appliance.
2.
To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3.
The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, and curtains at least 3 ft (0.9 m) from the
front of the heater and keep them away from the
sides and rear.
4. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped
over.
5.
This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor location. NEVER
locate heater where it may fall into a bathtub or other
water container.
6.
Extreme caution is necessary when any heater is used
by, or near children or invalids, and whenever the
heater is left operating and unattended.
7.
Always unplug the heater when not in use.
8.
When unplugging, be sure to pull by the plug and not
the cord.
9.
DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
10. DO NOT operate heater with a damaged cord or plug,
or after the heater malfunctions, has been dropped or
damaged in any manner. Return appliance to
manufacturer for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
12. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause hazards.
13. DO NOT use outdoors.
14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or
exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove
plug from outlet.
16. Avoid the use of an extension cord because the
extension cord may overheat and cause a risk of fire.
However, if you have to use an extension cord, the
cord shall be No. 14 AWG minimum size and rated not
less than 1875 watts.
17. If the heater will not operate, see specific instructions
on Auto Safety Shut-off.
18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
20. DO NOT use this heater when it is lying on its side
21. This heater is filled with a precise quantity of special
oil. Repairs requiring opening of the oil container are
only to be made by the manufacturer or his service
agent who should be contacted if there is an oil leak.
22. When scrapping the heater, follow oil disposal
regulations.
23. For floor use only.
PLEASE READ AND SAVE
THESE ImPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
L’utilisation de tout appareil électrique exige l’observation
de précautions fondamentales pour réduire les risques
d’incendies, de chocs électriques et de blessures corporelles,
y compris celles qui sont énumérées ci-dessous.
1.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de chocs
électriques, branchez l’appareil directement sur une
prise de courant alternatif de 120 volts.
3.
Le radiateur est chaud lorsqu’il fonctionne. Afin de ne
pas risquer de vous brûler, NE touchez PAS aux
surfaces chaudes avec votre peau nue. Si elles sont
fournies, servez-vous des poignées pour déplacer le
radiateur. Gardez les articles combustibles – meubles,
oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux, par
exemple – à au moins 3 pi (0,9 m) de l’avant du
radiateur et écartez-les des côtés et de l’arrière.
4. N’acheminez PAS le cordon sous tapis ou moquette. NE
le recouvrez PAS de carpette, chemin de passage, ou
autre couvre-sol de ce genre. Éloignez-le des endroits
passants pour qu’il ne risque pas de faire trébucher.
5.
Ce radiateur n’est pas destiné à l’utilisation dans les
salles de bains ou de lavage et les pièces intérieures
semblables. Ne le placez JAMAIS à un endroit duquel il
puisse tomber dans une baignoire ou cuve d’eau.
6.
Redoublez de vigilance lorsqu’un radiateur est utilisé
par ou à proximité d’enfants ou de personnes
handicapées, ainsi que lorsque le radiateur fonctionne
sans surveillance.
7.
Débranchez toujours le radiateur entre utilisations.
8.
Pour débrancher l’appareil, tirez la fiche hors de la
prise – ne donnez pas un coup sec sur le cordon.
9.
N’insérez PAS d’objets étrangers dans les orifices
d’aération ou d’évacuation car ceci peut abîmer le
radiateur et provoquer choc électrique ou incendie.
10. N’employez PAS le radiateur si son cordon ou sa fiche
est abîmé, s’il ne fonctionne pas convenablement ou
s’il a été endommagé d’une façon quelconque.
Retournez-le au fabricant pour lui faire subir les
vérifications, réparations ou mises au point requises.
11. Un radiateur renferme des pièces internes chaudes,
parfois produisant des étincelles. NE vous en servez
PAS dans un endroit où de l’essence, de la peinture ou
d’autres liquides inflammables sont employés ou
entreposés.
12. N’utilisez l’appareil que dans une résidence, à ses fins
et selon les directives du guide. Toute utilisation que ne
conseille pas le fabricant peut provoquer un incendie,
des chocs électriques ou des blessures corporelles.
L’emploi d’accessoires non recommandés ou vendus
par le fabricant peut se révéler dangereux.
13. N’utilisez PAS cet appareil au grand air.
14. Pour éviter un incendie, ne bloquez les prises et les
sorties d’air en AUCUNE façon. NE placez PAS
l’appareil sur une surface molle – un lit, par exemple,
où les orifices risquent d’être bouchés.
15. Avant le débranchement, mettez les commandes en
position d’ARRÊT puis tirez la fiche hors de la prise.
16. Évitez d’employer un cordon prolongateur, il pourrait
surchauffer et causer un incendie. S’il est essentiel, le
cordon doit être de calibre 14 AWG minimum et sa
puissance nominale d’au moins 1875 watts.
17. Si le radiateur ne fonctionne pas, voyez les directives
spécifiques sous «Arrêt de sécurité automatique».
18. Ne tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil sous peine
d’annulation de la garantie. L’appareil ne renferme
aucune pièce que puisse réparer l’utilisateur. Confiez
toujours les réparations au personnel qualifié.
19. Éteignez l’appareil et cessez de vous en servir si la
fiche ou la prise de courant est chaude. En ce cas, nous
recommandons de faire remplacer la prise.
20. NE couchez PAS ce radiateur sur son côté.
21. Ce radiateur contient une quantité précise d’huile
spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du
réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le
fabricant ou un agent gestionnaire. En cas de fuite,
avisez-en le fabricant ou son agent gestionnaire.
22. Lors de la mise au rebut du radiateur, observez les
règlements en vigueur pour l’élimination de l’huile.
23. Ne convient qu’à l’utilisation sur le sol.
LISEZ ET GARDEZ CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ImPORTANTES
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
V E U I L L E Z L I R E E T G A R D E R C E S
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ImPORTANTES
C A R A C T É R I S T I Q U E S - U T I L I S AT I O N
C A R A C T É R I S T I Q U E S - U T I L I S AT I O N
THIS APPLIANCE HAS A
POLARIZED PLUG (one
blade is wider than the
other). To reduce the
risk of electric shock,
this plug is intended to
fit in a polarized outlet
only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEmPT TO mODIFY THIS PLUG
OR DEFEAT THIS SAFETY FEATURE
IN ANY WAY.
mODE D’EmPLOI
1. Sortez soigneusement le radiateur de sa boîte.
Gardez la boîte pour ranger le radiateur hors saison.
2. Posez le radiateur sur une surface plane, rigide et
d’aplomb.
3. Réglez le thermostat à l’arrêt. Branchez le radiateur
sur une prise de courant standard. Le voyant
d’alimentation s’allumera et restera allumé jusqu’à
ce que le radiateur soit débranché.
REMARQUE: Ne surchargez pas le circuit – ne branchez
pas d’autres appareils de haute puissance sur le
même circuit. À 1500 watts, l’appareil tire un courant
de 12,5 ampères.
4. Tournez le bouton du thermostat en sens horaire pour
le mettre au réglage le plus haut.
5. Mettez le bouton de réglage au niveau de chaleur
désiré. REMARQUE: Durant son emploi, il est normal
que le radiateur fonctionne de façon intermittente
afin de maintenir la température désirée.
Réglage du thermostat
1. Réglez le thermostat au réglage le plus HAUT.
2. Quand la température désirée ou votre niveau de
confort est atteint, tournez le thermostat en sens
antihoraire à un réglage plus bas ou jusqu’à ce que
le radiateur cesse de fonctionner.
3. Le radiateur fonctionnera désormais de façon
intermittente pour maintenir automatiquement le
niveau de chaleur ainsi réglé.
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
Fonction hors-gel Frost Protect
Lorsque branché, le radiateur se met en marche au
réglage de température le plus bas. Lorsque le thermostat
est au niveau de chaleur le plus bas, la température est
maintenue à 4 ˚C (40 ˚F); ainsi, le radiateur ne se met
pas en marche à moins que la température ambiante ne
soit de moins de 4 ˚C (40 ˚F). Si la température ambiante
baisse au-dessous de 4 ˚C (40 ˚F), le radiateur s’allume
automatiquement et fonctionne de façon intermittente
pour maintenir cette température ambiante.
REMARQUE: L’alimentation à l’appareil n’est coupée que
lorsque le radiateur est débranché.
Protection anti-basculement
L’appareil s’éteint automatiquement et instantanément s’il
est accidentellement renversé ou s’il penche d’un côté à
un angle de plus de 45°. Il suffit de le remettre d’aplomb
pour que son fonctionnement reprenne.
CET APPAREIL EST
DOTÉ D’UN CORDON À
FICHE POLARISÉE (une
branche est plus large
que l’autre). Afin de
réduire les risques de
chocs électriques, la fiche
n’enfonce que dans un sens dans la prise de
courant. Si la fiche ne s’insère pas dans la
prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte
toujours pas, faites remplacer la prise de
courant par un électricien qualifié.
NE mODIFIEZ LA FICHE ET NE
NEUTRALISEZ SON DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EN AUCUNE FAÇON.
G
H
I
G Power Light
H Thermostat
I Heat Setting
Figure 2
CONTROL PANEL
G
H
I
G Voyant
d’alimentation
H Thermostat
I Bouton de réglage
Figure 2
TABLEAU DE COmmANDE
Figure 1
F C
L
M
N
O
A. Front castor assembly
B. Front wing nut
C. Castor
D. Rear castor assembly
E. Rear wing nut
F. U-bolt
A
C
D
E
F
B
Figure 1
F C
L
M
N
O
A. Ensemble de roulettes
avant
B. Écrou frontal
C. Roulette
D. Assemblage de la
roulette arrière
E. Écrou arrière
F. Étrier
A
C
D
E
F
B
SOF1000_HEATER_IB-V2 2
6/2/10 2:16:44 PM