background image

Précautions

Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez le 
seulement dans une prise correctement mise à la terre. 

Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il a un cordon ou 
fiche électrique endommagé, s’il ne fonctionne pas 
correctement, ou si l’appareil a été endommagé ou 
échappé.

N'épissez pas le cordon électrique.

Gardez le cordon électrique éloigné des sources de 
chaleur.

N’immersez pas le cordon ou sa fiche dans aucun

liquide.

N’utilisez pas cet appareil près de bassins d’eau, par 
exemple dans un sous-sol détrempé, près d’une piscine 
ou d’un évier.

N’utilisez pas de produits chimiques ou vapeurs 
corrosives dans/près de cet appareil.

N’utilisez cet appareil que pour les fins auxquelles il est 
conçu comme indiqué dans ce guide.

Ne placez pas les articles périssables de nourriture

dans votre refroidisseur de vin. (Pour exemple, les
viandes et les produits laitiers)

Entreposez le vin dans des bouteilles scellées

seulement. 

Ne recouvrez pas ou n’obstruez aucune ouverture de 
l’appareil.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique à 
l’intérieur seulement. N’entreposez ni n’utilisez pas cet 
appareil à l’extérieur.

Cet appareil ne devrait être réparé que par du personnel 
qualifié. Pour tout examen, réparation ou réglage, 
contactez votre centre de service le plus rapproché.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité
d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin
direct de contournement du courant pour prévenir l’élec-
trocution des manipulateurs de l’appareil.

Cet appareil est muni d’un cordon comprenant une fiche
et fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise correctement installée et mise à la terre.

Si les directives de mise à la terre ne sont pas tout à fait
compr ropriée de l’appareil, faites appel à un électricien
ou à un technicien qualifié.

Si la prise murale est une prise à 2 branches, c’est votre
obligation, et la responsabilité vous en incombe, de la
faire remplacer par une prise à trois branches adéquate-
ment mise à la terre.

Sous aucun

prétexte il est permis de couper ou d’enlever

la troisième branche (mise à la terre) de la fiche du cor-
don électrique.

N’utilisez pas

d’adaptateur de fiche avec cet appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7

C O N S E R V E Z   C E S   I N S T R U C T I O N S !

IMPORTANT : 

Pour réduire le risque d’incendies, de brûlures, de choc électrique ou de  blessures lors de 

l’utilisation de l’appareil, suivez les consignes de sécurité fondamentales, dont les suivantes

.

DANGER :

RISQUE D’EMPRISONNEMENT POUR

LES ENFANTS!

La cavité d’un refroidisseur de vin vide est une
attraction très dangereuse pour les enfants. En situa-
tion de mise au rancart, retirez soit le joint d'é-
tanchéité, tout verrou ou loquet, la porte ou couver-
cle de tout appareil creux ou prenez d'autres
mesures pour assurer qu'il soit inoffensif.

N'ATTENDEZ PAS! 

FAITES-LE DÈS QUE MIS AU RANCART! 

Summary of Contents for SBWC011A1B

Page 1: ...ON ET SOIN DE PROPRI TAIRE CAUTION PRECAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product Veuillez lire attentivement les consignes de s curit et les i...

Page 2: ...se and Care Guide Introduction Important safety information Installation Operation Warranty REFROIDISSEUR VIN Guide d utiliser et soin de propri taire Introduction Consignes de s curit Installation Op...

Page 3: ...starting For easy reference you should attach a copy of your sales receipt to this page and write down the following information provided This information is needed when you contact a Customer Service...

Page 4: ...facility for examination repair or adjustment Grounding Instructions This appliance must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by provid...

Page 5: ...t build this appliance into an enclosure This appliance is designed for a free standing application only and is not intended to be built in Before Using your Wine Cooler Remove the exterior and interi...

Page 6: ...e the present set temperature flashes in the LED display After a few seconds the set temperature stops flashing and the dis play resumes showing the actual temperature inside the wine cooler Changing...

Page 7: ...s authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legisl...

Page 8: ...MANUEL DU PROPRI TAIRE...

Page 9: ...eil Ce manuel contient des renseignements sur l utilisation de votre Sunbeam refroidisseur vin Pour pouvoir y r f rer plus tard nous vous recommandons d agrafer une copie de votre re u de caisse cette...

Page 10: ...tre mis la terre Dans l ventualit d un court circuit la mise la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour pr venir l lec trocution des manipulateurs de l appareil Cet appareil e...

Page 11: ...pareil l ext rieur Ne pas incorporer cet appareil dans une armoire Cet appareil est con u pour une utilisation autonome seulement et n est pas pr vu pour tre encastr Avant d utiliser votre refroidisse...

Page 12: ...Cooler ou Warmer pour changer la programmation de la temp rature Les chiffres cessent de clignoter apr s quelques secondes puis le signal affiche la temp rature r elle l int rieur du casier boissons P...

Page 13: ...nt la vente de produits ou de toute autre l gislation ou r glement semblables En vertu de la pr sente Danby ne peut tre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des d g ts mat riels y comp...

Page 14: ..._______________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ____...

Page 15: ...For service support and warranty information call 1 866 726 1150 2012 Sunbeam Products Inc exer ant ses activit s sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s SUNBEAM est une marque d...

Reviews: