DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
(FCC POR SUS SIGLAS EN INGLES)
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento es sujeto a dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento inadecuado.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites requeridos
para un dispositivo digital de Clase B, especificado en la sección 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un margen
razonable de protección contra interferencias perjudiciales en caso de instalaciones residenciales.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia perjudicial en las
comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia perjudicial
en una instalación determinada. Si este producto causa una interferencia en la recepción de radio
o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el producto, se recomienda al
usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
• Enchufar el producto a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en
el que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener
ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
www.sunbeam.com
© 2020 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam
Products, Inc. is a subsidiary of Newell Brands Inc. (NASDAQ: NWL).
Impreso en China
P.N. 200213 Rev. A
Las almohadillas térmicas son analgésicos efectivos para aliviar el dolor
muscular y articular. La almohadilla térmica Sunbeam
®
ConformHeat™ es una
almohadilla ultra flexible que se adapta a la mayoría de las áreas del cuerpo
para proporcionar un calor uniforme y de alto nivel para un alivio efectivo del
dolor. Han sido ingeniosamente diseñadas de adentro hacia afuera para eliminar
la rigidez, mejorando el contacto entre el cuerpo y la almohadilla con su capa
de micro esferas ligeramente ponderadas. La almohadilla adaptable incluye la
tecnología XpressHeat
®
que permite sentir el calor de alto nivel en 30 segundos
para un alivio rápido del dolor.
Componentes de la Almohadilla Térmica
CÓMO USAR SU ALMOHADILLA ELÉTRICA
1. Cerciórese de que el conector del cable (Figura 4, letra A) esté bien conectado
al conector de la almohadilla (Figura 4, letra B) presionando ambas partes del
conector hasta que la pestaña de liberación del conector (Figura 4, letra C) encaje
en su lugar para un ajuste apretado. NOTA: El controlador debe estar conectado
a la almohadilla eléctrica antes de enchufar la unidad en el tomacorriente.
2. Después de conectar el controlador a la almohadilla, enchúfelo a un
tomacorriente eléctrico de 120 VCA. NOTA: El controlador debe estar conectado
a la almohadilla eléctrica antes de enchufar la unidad en el tomacorriente.
3. Para encender el teclado, presione el botón de control (Figura 3, letra A).
4. Seleccione entre 3 configuraciones de calor: bajo, medio o alto,
presionando repetidamente el botón de control hasta que se encienda
el Indicador de ajuste de calor deseado (Figura 3, letra B).
5. Al aplicar la almohadilla en el área del dolor, asegúrese de que el lado del
cuerpo de la almohadilla (Figura 1, número 1) esté tocando el cuerpo para
sentir el nivel máximo de calor para un alivio del dolor más efectivo.
6. Para apagar la almohadilla, presione el botón de control repetidamente hasta que
todas las luces indicadoras de ajuste de calor se apaguen (Figura 3, letra B).
PRECAUCIÓN:
• NO SE SIENTE, APOYE, APLASTE O DESPLIEGUE LA ALMOHADILLA DURANTE EL
USO.
• NO USE MIENTRAS DUERME.
• VER ADVERTENCIAS ADICIONALES EN LA SECCIÓN DE INSTRUCCIONES DE
SERGURIDAD IMPORTANTES.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
El controlador de la almohadilla eléctrica incluye una función de apagado automático.
Esta característica está diseñada para su comodidad y para ahorrar energía al
apagarse automáticamente después de 2 horas de uso continuo. El indicador de
apagado automático (Figura 5, letra C) parpadeará cuando la función de apagado
automático esté activada y el teclado se apague. Para reiniciar, presione el botón de
control hasta alcanzar el ajuste de calor deseado.
NOTA: Después de un corte de energía, la función de apagado automático restablece
automáticamente el tiempo de duración.
CÓMO UTILIZAR SU ALMOHADILLA TÉRMICA CON
TERAPIA DE CALOR HÚMEDO
El calor húmedo brinda un alivio profundo y penetrante del dolor. Al
utilizar la terapia de calor húmedo, debe proteger los muebles y la ropa
de la humedad.
1. Humedezca con agua el lado del cuerpo de la almohadilla térmica
(Figura 1, número 1) pasándole una esponja o paño húmedo a la
superficie, o use una botella de spray para aplicar un rocío fino. No
sumerja completamente la almohadilla.
2. No rocíe ni humedezca el conector de la almohadilla (Figura 4).
PELIGRO: NO SUMERJA LA ALMOHADILLA NI EL CONECTOR DE LA MISMA EN AGUA
NI LA COLOQUE DEBAJO DE UN CHORRO DE AGUA. SI NO CUMPLE CON ESTO PUEDE
CAUSAR UNA FALLA EN EL PRODUCTO Y/O UNA LESIÓN PERSONAL. EL CONECTOR
ELÉCTRICO DE LA ALMOHADILLA TIENE QUE ESTAR COMPLETAMENTE SECO ANTES DE
HACER LA CONEXIÓN.
Modelos Estadounidenses con enchufes polarizados:
Figura 4
Almohadilla Térmica
ConformHeat™
PELIGRO:
PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE
QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS,
ESTE PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.
3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.
4. ESTA ALMOHADILLA NO DEBE SER UTILJZADA EN O
POR UNA PERSONA INVALIDA, QUE ESTE DURMIENDO,
INDEFENSA O INCONSCIENTE, O POR UNA PERSONA
CON DIABETES, CON PROBLEMAS DE CIRCULACIÓN
SANGUÍNEA O INSENSIBILIDAD AL CALOR O POR
UNA PERSONA INCAPACITADA POR CAUSA DE
MEDICAMENTOS.
5. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR LOS
NIÑOS. TODO APARATO UTILIZADO EN PRESENCIA
DE LOS NIÑOS REQUIRERE SUPERVISIÓN ADULTA
CONSTANTE. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL
APARATO.
6. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.
7. ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN
DEL CONTROL, INSPECCIONE LA PIEL DEBAJO DEL
PRODUCTO CON FRECUENCIA.
8. SI SE PROPORCIONA UN FORRO REMOVIBLE, NUNCA
UTILICE LA ALMOHADILLA SIN EL FORRO PUESTO EN SU
LUGAR.
9. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE DONDE SE ESTÉ
ADMINISTRANDO OXÍGENO.
10. NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS
PARA SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR.
11. NO SE SIENTE SOBRE NI CONTRA EL PRODUCTO NI LO
APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS. COLOQUE EL
PRODUCTO ENCIMA Y NO DEBAJO DE LA PARTE DEL
CUERPO QUE NECESITA CALOR.
12. DESENCHUFE LA ALMOHADILLA CUANDO NO ESTÉ
EN USO. NUNCA DEJE EL PRODUCTO DESATENDIDO,
ESPECIALMENTE SI LOS NIÑOS ESTÁN PREESENTES.
13. NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE DE
ALIMENTACION. NO UTILICE EL CABLE COMO MANIJA.
NO PELLISQUE EL CABLE.
14. NO INSERTE, ATRAPE, DOBLE, CRUCE, PELLIZQUE
O ENROLLE EL CONTROL NI EL CABLE EN LA
ALMOHADILLA DURANTE SU USO.
15. NO COLOQUE NINGUN OBJETO SOBRE LA ALMOHADILLA
DE CALEFACCIÓN MIENTRAS ESTÉ EN USO O
CONECTADA, COMO UNA TOALLA, FRAZADA, ROPA
O CUALQUIER OTRO MATERIAL AISLANTE Y NUNCA
PERMITA QUE LA ALMOHADILLA DE CALEFACCIÓN SE
ENROLLE.
16. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE LA ALMOHADILLA,
LA CUBIERTA INTERIOR, EL CABLE Y EL CONTROL
ANTES DE CADA USO. DESECHE LA ALMOHADILLA SI
MUESTRA SENALES DE DETERIORO, DESGASTE O DAÑO.
NO ALTERE ESTA ALMOHADILLA DE MANERA ALGUNA.
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR
ALGUNA RAZÓN ESTA ALHOGADILLA NO FUNCIONARA
SATISFACTORIAMENTE, VEA LA GARANTÍA PARA LA
INFORMACIIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR.
17. ENROLLE EL CABLE HOLGADAMENTE PARA GUARDARLO.
EL ENROLLARLO DE FORMA AJUSTADA PUEDE DANAR
EL CABLE Y LAS PIEZAS INTRNAS. PERMITA QUE
SE ENFRÍE ANTES DE GUARDARLO Y NO LO DOBLE
COLOCANDOLE OTROS ARTÍULOS ENCIMA. GUÁRDELO
EN SU EMPAQUE ORIGINAL, EN UN LUGAR FRESCO,
OSCURO Y SECO.
18. SI ES PROVISTO CON UN CONTROL SEPARABLE,
UTILÌCELO SÓLO CON EL CONTROL PROVISTO.
19. UTILICE ESTA ALMOHADILLA EN EL VOLTAGE
CLASIFICADO, SEGÚN ESTÉ MARCADO EN EL PRODUCTO.
NO UTILICE ESTE PRODUCTO CON GENERADORES,
CONVERTIDORES DE POTENCIA O INVERSORES.
20. NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS,
POMADAS O PREPARACIONES DE UNGÜENTO. ESTO
PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL.
21. ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO
MÉDICO EN LOS HOSPITALES.
22. ALGUNOS MODELOS PUEDEN CONTENER MATERIAL DE
RELLENO (GRÁNULOS O MICRO ESFERAS), FABRICADOS
DE VIDRIO, PLÁSTICO ABS (MODELOS NO APTOS PARA
Modelos: 2001 y 2002
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
– NO LAS DESTRUYA
ENCHUFE POLARIZADO
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO. PARA DISMINUIR EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA
INSERTARSE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO EN UN SOLO SENTIDO.
SI EL ENCHUFE NO ENTRA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE,
INVIÉRTALO. SI AUN ASÍ NO ENTRA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO. NO INTENTE MODIFICAR EL ENCHUFE DE NINGUNA MANERA. SI EL ENCHUFE
ENCAJA SUELTO EN EL TOMACORRIENTE DE CA O SI EL TOMACORRIENTE DE CA SE SIENTE
CALIENTE, NO UTILICE ESE TOMACORRIENTE.
GARANTÍA DE 5 AÑOS
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o en Canadá, Newell Brands Canada ULC (“NBC”), garantiza que por un período de cinco (5) años a
partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. Sunbeam (o NBC), a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se
realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto
similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este
producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio
de Sunbeam (o NBC) o las tiendas minoristas que venden productos de Sunbeam (o NBC) no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar
de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a Sunbeam (o NBC) a un Centro de Servicio autorizado por Sunbeam (o NBC). Asimismo, la garantía no cubre
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam’s (o NBC’s)?
Sunbeam (o NBC) no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad
o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. Sunbeam (o NBC) queda
exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. Sunbeam (o NBC) no
será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual,
sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias,
estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las
garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo Obtener Servicio de la Garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es
ofrecida por Newell Brands Canada ULC, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en
conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
TROUBLE SHOOTING
Problema
Solución
• No calienta
• No prende
1. Verifique que la conexión entre la almohadilla y el
controlador esté apretada.
2. Verifique que el tomacorriente esté funcionando.
3. Verifique que no haya daños físicos en el cable, el
controlador o la almohadilla.
Si el fallo continúa, suspenda su uso. Consulte la
información de la garantía para ponerse en contacto con el
Servicio al Consumidor de Sunbeam.
• La almohadilla
no está lo
suficientemente
caliente
• Asegúrese de que el lado del cuerpo de la almohadilla sea
el lado que está colocado sobre el cuerpo
• La almohadilla no
está Calentando
y el Indicador
de “Apagado
Automático” del
Controlador está
parpadeando.
La función de apagado automático está configurada para
apagar la unidad después de 2 horas de uso continuo.
• Para reiniciar la unidad, presione el botón de control hasta
alcanzar el ajuste de calor deseado.
• La almohadilla
tiene un Punto
Caliente.
• Asegúrese de que la almohadilla no esté doblada,
sobrepuesta o aplastada en ninguna área.
• La Luz Indicadora
de Ajuste de
Calor "Alto" está
parpadeando.
La luz indicadora de ajuste de calor "Alto" comenzará
a parpadear cuando se interrumpa la conexión entre la
almohadilla y el controlador mientras se está utilizando el
producto.
1. Para reiniciar, simplemente conecte la almohadilla y el
controlador juntos y presione el botón de control hasta
alcanzar el ajuste de calor deseado.
2. Si la luz intermitente persiste, se ha producido un error.
Descontinúe el uso del producto y consulte la información
de la garantía para ponerse en contacto con el Servicio al
Consumidor de Sunbeam.
MICROONDAS) O DIÓXIDO DE SILICIO (MODELOS
APTOS PARA MICROONDAS). SI EL MATERIAL DE
RELLENO LLEGA A SALIRSE DE SU LUGAR DEBIDO
AL DAÑO DEL PRODUCTO, SUSPENDA EL USO DEL
PRODUCTO. NO INGIERA EL MATERIAL DE RELLENO.
SI EL MATERIAL DE RELLENO LLEGASE A INGERIRSE,
BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA.
23. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE LAVADO
PRECAUCIÓN: ¡NO UTILICE LAVADO EN SECO! ¡NO USE BLANQUEADOR! ¡NO EXPRIMA!
¡NO PLANCHE!
1. Desconecte la almohadilla del tomacorriente. NO TIRE DEL CABLE.
2. Disconnect controller cord from pad by pressing the connector release tab (Figure
2, letter C) on the cord connector and pulling the pad connector.
3. Lave la almohadilla en la lavadora con agua fría y en ciclo delicado o lávela a
mano. Séquela en ciclo delicado y retírela rápidamente de la secadora o cuélguela
para secar.
4. NO enchufe la almohadilla ni el conector de la almohadilla hasta que esté
completamente seca.
5. Para obtener información sobre el servicio, visite nuestro sitio web en
www.sunbeam.com.
BOD
Y SIDE
CONFORM HEA
T
1
2
Low
Med
Auto-Off
2 Hours
Hi
Select / Off
3
1. Tela para el lado del cuerpo de la almohadilla térmica
2. Tela para el lado exterior de la almohadilla térmica
3. Controlador
Figura 1
Modelos 2001 y 2002
Low
Med
Auto-Off
2 Hours
Hi
Select / Off
B
A
C
Figura 3
A. Botón de Control
B. Indicador de Ajuste de Calor
C. Indicador de Apagado Automático
A
A
B
B
C
C
Figura 2
A. Conector del cable
B. Conector de la almohadilla
C. Pestaña de liberación del conector
A
A
B
B
C
C
2001_2002_19ESM2.indd 2
2001_2002_19ESM2.indd 2
11/14/19 14:05
11/14/19 14:05