background image

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

 HIGH Heat Setting

Press the 

Max Heat

 Button to run the heater 

continuously at 1500W. The 

Max Heat

 indicator light 

will remain illuminated. 

 LOW Heat Setting

Press the 

Low Heat

 Button to run the heater 

continuously at 750W. The 

Low Heat

 indicator light will 

remain illuminated. 

 Thermostat Control

Your heater is equipped with a digital thermostat that 

allows you to set your heater to a precise comfort level 

by pressing the Thermostat Button to activate the 

Thermostat mode (Default: 

80°F

): 

To preset a precise comfort level, press the Thermostat 

Button to cycle through the below sequence and select the 

desired temperature level: 

80°F

85°F

Fan Only

FrostProtect™

65°F

70°F

75°F

The corresponding 

Temperature Indicator

 will 

illuminate once selected. When the preset temperature is 

reached, the heater will shut off and cool down for 10 

seconds. When the room temperature drops below the 

preset temperature, the heater will automatically turn on 

again to maintain the preset temperature level. 

 FrostProtect™ Setting

To prevent frost, you may select the 

FrostProtect™

 (

) mode, the heater will turn on automatically when 

the room temperature drops below 40°F. The 

FrostProtect™

 Indicator Light will remain illuminated 

at 

FrostProtect™

  mode.

NOTE:

 It is normal for the heater to cycle on and off to 

maintain the preset temperature. Raise the thermostat 

setting to prevent the heater from cycling. When the 

preset temperature is reached or when the heater is shut 

off, the fan will run for 10 seconds without heat. This cool 

down process ensures an accurate and consistent 

temperature reading.

NOTE:

 The digital thermostat has memory; it will 

remember the last temperature setting before the heater 

is turned off. However, if the heater is unplugged, the 

digital thermostat will no longer remember the previous 

temperature setting. You will need to reset the digital 

thermostat if the heater is unplugged. 

 Oscillation

Press the 

Oscillation Button

 (

) to activate or stop 

the oscillation feature. 

NOTE:

 Please do not manually turn the heater on the 

base. It is designed to turn only by motorized oscillation.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

•  Amps: 12.5

•  Wattage: 1500W (+5% –10%)

•  Working voltage: 120V AC/60Hz

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Carefully remove your heater from the box. Please 

save the carton for off-season storage.

2.  Place heater on a firm, level surface. 

3.  Plug heater into a standard outlet. Once plugged in, 

the Power Light will illuminate. 

 

NOTE:

 Avoid overloading your circuit by not using 

other high wattage appliances in the same outlet. At 

1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.

4.  Operate heater by pressing the Power Button ( ) 

and selecting modes and settings according to your 

preference.

 

Power On/Off

Press the Power On/Off Button to turn the heater on. 

Once on, the heater will run in the 

Max Heat

 mode. 

Press the Power On/Off button to manually turn off the 

heater at any setting. 

NOTE:

 The Power Light will remain illuminated while unit 

is plugged in. 

NOTE:

 To shut the heater off at any setting, press the 

Power Button ( ) until all indicator lights go off. The 

heater will cool down for 10 seconds, and the 

Fan Only

 

indicator light will blink in Yellow until cool down is 

completed. If the Power Button is pressed again during 

the 10-second cool down period, the heater will shut off 

immediately.

Mode Selection 

Select your desired heat setting by pressing the 

corresponding button as located on your heater. The 

corresponding indicator light will illuminate to indicate 

that the selected setting/mode is activated. 

 Fan Only Setting

Select the 

Fan Only

 setting to blow cool air without heat. 

The FAN setting is adjusted using the Thermostat (

button. 

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and injury to persons, including the following:

1.   Read all instructions before using this heater.

2.   This heater is hot when in use. To avoid burns, do not 

let bare skin touch hot surfaces. If provided, use 

handles when moving this heater. Keep combustible 

materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, 

clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the 

front of the heater and keep them away from the 

sides and rear.

3.   Extreme caution is necessary when any heater is 

used by or near children or invalids and whenever 

the heater is left operating and unattended.

4.   Always unplug heater when not in use.

5.   Do not operate any heater with a damaged cord or 

plug or after the heater malfunctions, has been 

dropped or damaged in any manner. Discard heater, 

or return to authorized service facility for 

examination and/or repair.

6.   Do not use outdoors.

7.   This heater is not intended for use in bathrooms, 

laundry areas and similar indoor locations. Never 

locate heater where it may fall into a bathtub or 

other water container.

8.   Do not run cord under carpeting. Do not cover cord 

with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not 

route cord under furniture or appliances. Arrange 

cord away from traffic area and where it will not be 

tripped over.

9.   To disconnect heater, turn controls to off, then 

remove plug from outlet.

10.  Do not insert or allow foreign objects to enter any 

ventilation or exhaust opening as this may cause an 

electric shock or fire, or damage the heater.

11.  To prevent a possible fire, do not block air intakes or 

exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, 

like a bed, where openings may become blocked.

12.  A heater has hot and arcing or sparking parts inside. 

Do not use it in areas where gasoline, paint, or 

flammable liquids are used or stored.

13.  Use this heater only as described in this manual. Any 

other use not recommended by the manufacturer 

may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14.  Always plug heaters directly into a wall outlet/ 

receptacle. Never use with an extension cord or 

relocatable power tap (outlet/power strip).

15.  When unplugging, be sure to pull by the plug and 

not the cord.

16.  If the heater will not operate, see specific instructions 

on Auto Safety Shut-off.

17.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this unit. Doing so will void 

your warranty. The inside of the unit contains no user 

serviceable parts. All servicing should be performed 

by qualified personnel only.

18.  Discontinue use if plug or outlet is hot. It is 

recommended that the outlet be replaced if plug or 

outlet is hot to touch.

19.  The heater must not be located immediately below a 

socket-outlet. Do not use this heater in the 

immediate surroundings of a bath, a shower or a 

swimming pool.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

LEA Y GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y 

lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre 

las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se 

mencionan a continuación:

1.   Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.

2.   El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar 

quemaduras, NO toque las superficies calientes con la 

piel. Si existen, utilice las manijas para mover la 

unidad. Mantenga los materiales combustibles, como 

muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y 

cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte 

delantera del calefactor y manténgalos alejados de los 

costados y de la parte de atrás.

3.   Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es 

utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre 

que se deje el calefactor prendido y desatendido.

4.   Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.

5.   NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están 

dañados o luego de una falla, se haya caído o haya 

sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o 

devuélvalo al centro de servicio autorizado para su 

revisión y/o reparación.

6.   NO utilizar en el exterior.

7.   Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en 

baños, lavaderos y zonas similares de interiores. 

NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse 

dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

8.   No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el 

cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No 

pase el cable por debajo de muebles o 

electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de 

tráfico y donde no se tropiece con él.

9.   Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, 

luego quite el enchufe del tomacorriente.

10.  No inserte ni permita que objetos extraños penetren 

en la ventilación o salida de aire ya que esto puede 

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el 

calefactor.

11.  Para evitar un posible incendio, no bloquee las 

entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo 

use en superficies blandas, como una cama, donde las 

aberturas se pueden bloquear.

12.  Un calefactor tiene partes calientes y que pueden 

producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas 

donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o 

líquidos inflamables.

13.  Utilice este calefactor sólo como se describe en este 

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el 

fabricante puede provocar incendios, descargas 

eléctricas o lesiones a personas.

14.  Siempre conecte el calefactor directamente a un 

tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de 

extensión o con un tomacorriente múltiple.

15.  Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no 

del cable.

16.  Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones 

específicas del apagado automático de seguridad.

17.  NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica 

o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la 

garantía. La unidad no contiene partes reparables por 

el usuario. Toda reparación debe ser realizada 

únicamente por personal calificado.

18.  Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se 

recomienda que reemplace el tomacorriente si el 

enchufe o el tomacorriente se calienta.

19.  El calefactor no se debe localizar inmediatamente 

debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en 

áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES

C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O

ESPECIFICACIONES TECNICAS

• Amperes: 12.5

• Potencia: 1500W (+5% –10%)

• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz

INSTRUCCIONES DE USO 

1.  Saque cuidadosamente el calefactor de la caja. 

Conserve la caja para guardarlo en el verano.

2.  Coloque el calefactor en una superficie firma y 

nivelada.

3.  Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar. 

Una vez conectado, la luz de encendido se iluminará. 

 

NOTA:

 Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando 

utilizar otro aparato de alta potencia en el mismo 

tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume 

12.5 Amperes. 

4.  Active el calefactor presionando el botón Encendido  

( ) y seleccione modos y configuraciones de 

acuerdo con su preferencia. 

 

Encendido/Apagado

Presione el botón Encendido/Apagado para encender el 

calefactor. Una vez encendido,

 

el calefactor operará en el 

modo 

Temperatura máxima

.

 

Presione el botón 

Encendido/Apagado para apagar de manera manual el 

calefactor cualquiera sea la configuración.

NOTA:

 El Luz de Encendido eléctrica permanecerá 

iluminado mientras la unidad se encuentre conectada.

NOTA:

 Para apagar el calefactor cualquiera sea la 

configuración, presione el botón Encendido ( ) hasta 

que todas las luces indicadoras se apaguen. El calefactor 

se enfriará por 10 segundos y la luz indicadora de Sólo 

ventilador titilará en color Amarillo hasta que se enfríe 

por completo. Si el botón de encendido se pulsa de nuevo 

durante los 10 segundos del periodo de enfriamiento, el 

calefactor se apagará inmediatamente.

Selección de modo 

Seleccione la configuración de temperatura deseada 

presionando el botón correspondiente de su calefactor. 

Una luz indicadora se encenderá para indicar que se ha 

activado el modo o la configuración seleccionada. 

 Configuración Sólo ventilador 

Seleccione la configuración 

Sólo Ventilador

 para soplar 

aire fresco sin calor. La configuración FAN se ajusta 

mediante el botón Termostato (

). 

 Configuración temperatura ALTA

Presione el botón 

Temperatura máxima

 para que el 

calefactor funcione continuamente a 1500 W. El indicador 

de 

Temperatura máxima

 quedará encendido.

C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O

 Configuración temperatura BAJA

Presione el botón 

Temperatura baja

 para que el 

calefactor funcione continuamente a 750W. El indicador 

de 

Temperatura baja

 quedará encendido.

 Control de termostato 

Su calefactor está equipado con un termostato digital que 

le permite configurarlo a un nivel exacto de comodidad 

presionando el Botón Termostato para activar el modo 

Termostato (Preestablecida: 

80°F

): 

Para configurar previamente un nivel de confort, pulse el 

Botón Termostato para programar la secuencia inferior y 

seleccionar el nivel de temperatura deseado: 

80°F

85°F

,

 Sólo ventilador

FrostProtect™

65°F

70°F

75°F

El 

Indicador de temperatura

 correspondiente se 

encenderá una vez seleccionado. Cuando llegue a la 

temperatura preseleccionada, el calefactor se apagará y 

se enfriará durante 10 segundos. Cuando la temperatura 

ambiente esté por debajo de la temperatura 

preestablecida, el calefactor se encenderá nuevamente de 

manera automática a fin de mantener el nivel de 

temperatura preestablecido. 

 Configuración FrostProtect™ 

Para evitar el congelamiento, puede seleccionar el modo 

FrostProtect™

 ( ), el calefactor se encenderá 

automáticamente cuando la temperatura ambiente 

disminuya por debajo de los 40ºF. La luz indicadora 

FrostProtect™

 permanecerá encendida en el modo 

FrostProtect™

.

NOTA:

 Es normal que el calefactor se encienda y se 

apague para mantener la temperatura preestablecida.  

Aumente la configuración del termostato para evitar que 

el calefactor se apague y se encienda. Cuando el 

calefactor llega a la temperatura preestablecida o cuando 

se apaga el calefactor, el ventilador continuará 

funcionando durante 10 segundos sin calor.  Este proceso 

de enfriamiento asegura una lectura de temperatura 

precisa y uniforme. 

NOTA:

 El termostato digital tiene memoria. Registrará la 

última configuración de temperatura antes que se 

apague el calefactor. Sin embargo, si el calefactor no está 

conectado, el termostato digital no registrará la 

configuración previa de temperatura. Deberá restablecer 

el termostato digital si se desconecta el calefactor. 

 Oscilación 

Presione el 

botón Oscilación

 (

) para activar o 

detener la función de oscilación.

NOTA:

 No encienda manualmente el calefactor en la 

base. Está diseñado para encenderse únicamente ante 

oscilaciones motorizadas.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más 

ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, 

este  enchufe  está  diseñado  para  insertarse  en  un  tomacorriente 

polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en 

el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista 

calificado para instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD  

DE NINGUNA MANERA.

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the 

heater to cool down.

1.  Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild 

soap and water solution. 

2.  NEVER use abrasive or flammable solvents to clean 

the unit.

3.  After cleaning, be sure to completely dry the unit 

with a cloth or towel.

4.   Store heater in a cool, dry location.

5.   It is recommended that you store the unit in its 

original carton.

 

TIP:

 Over time, dust may accumulate on the front 

grills. This can be removed by wiping the unit with a 

damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

 

This heater is equipped with a technologically-advanced 

safety system that requires the user to reset the heater if 

there is a potential overheat situation. When a potential 

overheat temperature is reached, the system will 

automatically shut the heater off. It can only resume 

operation when the user resets the unit. 

If the heater shuts down and the Power 

Light is flashing: 

1.  Stand the heater upright.

2.  Unplug the unit and wait 30 minutes.

3.  Plug in and operate normally.

4.  If the heater does not work normally, repeat steps 1, 

2 and 3 again.

NOTE: 

If the heater is plugged in again and Power On/

Off Button is pressed within the 30-minute cool down 

period, heater will run at Max Heat setting, but shut 

down in 2 seconds with the Power Light flashing. Please 

repeat the above 4 steps to reset the heater again and 

ensure to allow sufficient time for the thermostat to cool 

down. 

TROUBLESHOOTING
General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors 

that will affect your desired comfort level. These factors 

can include insulation, open or drafty doors and windows, 

and outside temperature. Please check and take action if 

any of these potential problems are affecting your 

heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are 

intended for supplemental heating of rooms to heat the 

room you are in and turn down the central heat 

thermostat. They are not intended to replace central 

heating systems.

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical 

or mechanical functions on this heater. Doing so 

will void warranty. The inside of the heater 

contains no user serviceable parts. All servicing 

should be performed by qualified personnel only.

 

C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E

A U T O   S A F E T Y   S H U T- O F F

L I M P I E Z A   Y   M A N T E N I M I E N T O

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe 

antes de limpiarlo.

1.   Limpie la unidad con un paño suave humedecido en 

una solución suave de agua y jabón. 

2.   NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para 

limpiar la unidad.

3.   Luego de limpiarla, asegúrese de secar 

completamente la unidad con un trapo o toalla.

4.   Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

5.   Se recomienda guardar la unidad en su embalaje 

original.

 

*CONSEJO:

 Con el transcurso del tiempo se 

acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede 

eliminarse con un paño húmedo. 

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

 

Este Calefactor está equipada con un sistema de 

seguridad tecnológicamente avanzado y que requiere 

que el usuario la reactive si se produce un 

recalentamiento. Si la unidad se recalienta, el sistema la 

apagará automáticamente y sólo podrá volver a 

funcionar si el usuario la reactiva manualmente. 

Si el calefactor se apaga y el Luz de 

Encendido titila: 

1.  Coloque el calefactor en forma vertical. 

2.  Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.

3.  Enchufela y vuélvala a operar normalmente.

4.  Si el calefactor no funciona normalmente, repita los 

pasos 1, 2 y 3 de nuevo. 

NOTA: 

Si se enchufa el calefactor nuevamente y se 

presiona el botón Encendido/Apagado durante los 30 

minutos del período de enfriamiento, el aparato 

funcionará en la configuración a Temperatura máxima 

pero se apagará a los dos segundos y la luz de encendido 

destellará.

 

Para restablecer el calefactor nuevamente, 

repita los 4 pasos anteriores y asegúrese de que el 

termostato tenga suficiente tiempo para enfriarse. 

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS 
Información general: 

Factores medioambientales: Hay muchos factores que 

afectarán su nivel de confort deseado. Estos factores 

pueden incluir el aislamiento, puertas y ventanas abiertas 

o con corriente de aire, y la temperatura exterior. Haga 

una revisión y realice las acciones necesarias si alguno de 

estos problemas potenciales afectan la capacidad del 

calefactor para calentar adecuadamente la habitación. 

Calor complementario: Los calefactores eléctricos 

portátiles están diseñados para brindar calefacción 

complementaria a las habitaciones, para calentar la 

habitación en la que usted se encuentra y bajar el 

termostato de la central de calefacción. No están 

diseñados para sustituir los sistemas centrales de 

calefacción. 

NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las 

funciones eléctricas o mecánicas de este 

calefactor. Si lo hace, la garantía quedará 

anulada. El interior del calefactor no tiene piezas 

que el usuario pueda reparar. Las reparaciones 

sólo deberán ser realizadas por personal 

capacitado.

Figure 1

CONTROL PANEL

A.  Fan Only Setting 

Indicator Light 

B.  FrostProtect

 

Indicator Light

C.  Temperature Indicator 

Lights

D.  Heat Setting Indicator 

Lights (Low Heat/

    Max Heat lights) 

E.  Power On/Off Button

F.  Thermostat Button

G.  Low Heat Button 

H.  Max Heat Button

I.  Oscillation Button

J.  Power Light

A

D

E

F

G

H

I

J

D

B

C

Figura 1

PANEL DE CONTROL

A.

  

Indicadores de Sólo 

ventilador

 

B.

  

Indicadores de 

FrostProtect

C.  Indicadores de 

temperatura

D.  Luces indicadoras de 

configuración de 

temperatura (las luces 

de Temperatura Baja/

Máximo pueden)

E.

  

Botón Encendido/

Apagado

F.  Botón Termostato

G.  Botón Temperatura 

baja

H.  Botón Temperatura 

máxima

I.  Botón Oscilación

J.

  

Luz de Encendido

A

D

E

F

G

H

I

J

D

B

C

SFH612_12ESM1.indd   2

1/31/12   4:28 PM

Reviews: