background image

70

15 m

49 pies

5h

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 1

FIG. 2

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 

condiciones: (1) este dispositivo no puede causar 

interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo 

debe aceptar cualquier interferencia recibida, 

incluidas las interferencias que puedan provocar 

un funcionamiento no deseado. 

ADVERTENCIA:

 los cambios o modificaciones 

realizados a esta unidad, que no fueren expresa-

mente aprobados por la parte responsable del 

cumplimiento, podrán invalidar la facultad del 

usuario para operar el equipo. 

NOTA:

 Estos límites 

están diseñados para brindar una protección 

razonable contra interferencias perjudiciales que 

pueden producirse en una instalación residencial. 

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar 

energía de radiofrecuencia y, si no se instala y 

utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede 

causar interferencias perjudiciales para las ra-

diocomunicaciones. No obstante, no se garantiza 

que no exista interferencia en una instalación en 

particular. Si este equipo ocasiona interferencias 

perjudiciales para la recepción de señales de 

radio o televisión, lo cual podrá determinarse en-

cendiendo y apagando el equipo, se recomienda 

que el usuario intente corregir la interferencia 

mediante una o más de las siguientes medidas:

- Reorientar o reubicar la antena receptora.

- Aumentar la distancia entre el equipo y  

  el receptor.

- Conectar el equipo a un tomacorriente de un    

  circuito distinto a aquel al cual está conectado  

  el receptor.

- Consultar con el distribuidor o con un técnico    

  especializado en radio

 / 

TV para obtener ayuda. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL SENSOR DE MOVIMIENTO:

La luz nocturna se encenderá durante  

25 segundos. Si no se detecta movimiento,  

la unidad se apagará.

La luz nocturna se encenderá durante  

25 segundos. Si no se detecta movimiento, la 

unidad se regulará de manera automática. Si 

se detecta movimiento, la unidad volverá a la 

luminosidad total. La luz nocturna permanecerá 

encendida hasta detectar luz en el ambiente.

Cuando la unidad se enchufa por primera vez, 

comienza a recorrer todos los colores de forma 

automática y predeterminada. Para color blanco, 

haga clic en el botón 

ENCENDIDO / APAGADO.

Linterna:

 Cuando la unidad se encuentra 

desconectada de la pared, presione el botón 

ENCENDIDO / APAGADO para encender la linterna. 

Presione el botón ENCENDIDO / APAGADO nue-

vamente para apagar la linterna. Presione una 

vez más el botón ENCENDIDO / APAGADO para 

encender la luz de LED blanca en el panel frontal.

NOTA:

 La unidad vuelve automáticamente a la 

configuración predeterminada con cambio de 

color continuo una vez que la energía ha vuelto 

o cuando la unidad se desconecta y se vuelve a 

conectar al tomacorriente de la pared.

Dos modos de luz nocturna 
Modo de luz nocturna con cambio de color 

continuo

Esta es la configuración predeterminada. La 

unidad recorrerá continuamente todos los colores 

a menos que se presione el botón ENCENDIDO / 

APAGADO para mostrar un solo color. Para volver 

a la configuración predeterminada, mantenga 

presionado el botón ENCENDIDO / APAGADO 

hasta que se reinicie el modo con cambio de 

color continuo.

Modo de luz nocturna con un solo color

Para seleccionar un solo color, simplemente pre-

sione el botón ENCENDIDO / APAGADO para detener 

el recorrido de colores en el color deseado. Para 

cambiar de color, pulse el botón ENCENDIDO /
APAGADO para alternar entre las selecciones 

de 13 colores. Para volver a la configuración 

predeterminada, mantenga presionado el botón 

ENCENDIDO / APAGADO.

Modo ON (Encendido) del 

sensor de movimiento 

Modo OFF (Apagado) del 

sensor de movimiento

Botón ENCENDIDO / APAGADO y 

función de color

Enchufe la luz de emergencia de LED en  

un tomacorriente de pared (hacia arriba  

[FIG. 1] o hacia abajo [FIG. 2]). 
Cargue durante 24 horas antes del primer uso.
En adelante, el tiempo de carga completo  

será 10 horas.

Tiempo de carga: Mínimo 10 horas

Tipo de pila: Pila de Ni-MH integrada y recargable 

de 3.6 V y 500 mAh

Autonomía para la luz de emergencia: 16 horas

Potencia: 120VAC, 60Hz, max 1.5W

Luz nocturna con sensor de movimiento

El LED que cambia de color se enciende automáti-

camente cuando los sensores detectan movimiento 

y cuando hay poca luz en el ambiente; se apaga 

automáticamente si no detecta movimiento o cuando 

hay suficiente luz en el ambiente.

Luz de emergencia

La luz blanca se encenderá automáticamente durante 

un corte de energía. Después de 25 segundos, la luz 

blanca se apagará hasta que se detecte movimiento en 

condiciones de iluminación baja del ambiente o si se  

presiona el botón ENCENDIDO / APAGADO.

Luz nocturna automática con detector de 

luminosidad y cambio de color ajustable

El LED que cambia de color se enciende 

cuando hay poca luz en el ambiente.  

Se apaga automáticamente cuando hay  

suficiente luz en el ambiente.

Regulador de intensidad automático

En el modo luz nocturna, la unidad se ajusta 

automáticamente a una luminosidad inferior 

si el sensor de movimiento no detecta 

ningún movimiento durante 25 segundos.

Linterna recargable de LED 

ITM. / ART. 1600262

MODELO N

o

 30310906

IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE 

Gracias por comprar la luz de emergencia y luz nocturna de LED que cambia 

de color de Sunbeam

®

. Lea todas las instrucciones antes de usar la nueva luz 

de emergencia y luz nocturna.
IMPORTANTE: 

SOLO PARA USO EN INTERIORES Y LUGARES SECOS.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

FABRIQUÉ EN CHINE 

GARANTÍA LIMITADA

  Este producto tiene una garantía limitada de 1 año desde la fecha original de compra contra 

defectos de materiales y mano de obra.  Si en condiciones normales de uso, su producto no funciona, comuníquese con 

nuestro Departamento de Atención al cliente escribiendo al correo electrónico: [email protected]. Se le 

reembolsará o se le reemplazará el producto presentando el comprobante de compra. L’Image Home Products Inc. puede 

rechazar las reclamaciones por daños causados por el uso incorrecto o las modificaciones realizadas a este producto.

© 2020 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos 

reservados. El logotipo de SUNBEAM

®

 es una marca 

registrada de Sunbeam Products, Inc. uso bajo 

licencia. Distribuido por L’Image Home Products Inc., 

Montreal, Canada  H3B 3X9.

Importado por:

Importadora Primex S.A. de C.V.

Blvd. Magnocentro No. 4

San Fernando La Herradura

Huixquilucan, Estado de México 

C.P. 52765

RFC: IPR-930907-S70

(55)-5246-5500

www.costco.com.mx

FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Si tiene algún problema, no se comunique 

con la tienda. Comuníquese con la línea  

de atención al cliente llamando al  

1-877-383-6399 

(de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.  

Hora del este) Lunes - Viernes (IN / FR).

 

Visite 

nuestro sitio web: www.limagehomeproducts.com.

  

Nuestro servicio al cliente le ayudará con gusto.

HECHO EN CHINA

CÓMO CARGAR

ESPECIFICACIONES

PIEZAS Y FUNCIONES

Brancher la lumière d’urgence à DEL dans  

une prise murale (avec le boîtier vers le haut  

[FIG. 1] ou vers le bas [FIG. 2]). 
Laisser recharger pendant 24 heures avant  

la première utilisation. 
Par la suite, le temps de recharge complète est 

de 10 heures. 

Le dispositif est conforme à la norme NMB-005 

d’Industrie Canada Son utilisation est assujettie 

aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne 

doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce 

dispositif doit accepter toute interférence reçue, y 

compris des interférences qui peuvent provoquer 

un fonctionnement non désiré. 

AVERTISSEMENT : 

Les changements ou les modifications apportés 

à cet appareil non expressément approuvés par 

la partie responsable de la conformité risquent 

d’annuler le droit de l’utilisateur à se servir de cet 

appareil. 

REMARQUE :

 

Ces limites sont conçues 

pour fournir une protection raisonnable contre 

les interférences nuisibles dans une installation 

résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut 

émettre une énergie radiofréquence et peut, s’il 

n’est pas installé et utilisé selon les instructions, 

causer des interférences nuisibles aux communica-

tions radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que 

des interférences ne se produiront pas dans une 

installation donnée. Si cet appareil cause des 

interférences nuisibles par rapport aux signaux de 

radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé 

en allumant et en éteignant l’appareil, il est suggéré 

que l’utilisateur tente de corriger ces interférences 

par l’un des moyens suivants :

- réorienter l’antenne réceptrice ou la placer  

  à un autre endroit;

- augmenter la distance entre l’appareil et  

  le récepteur;

- brancher l’appareil dans une prise de courant  

  se trouvant sur un circuit électrique autre que  

  celui sur lequel le récepteur est branché;

- communiquer avec le détaillant ou un technicien  

  de radio ou de télévision chevronné pour obtenir  

  de l’aide.

Pour télécharger ce guide d’utilisation, visitez la page 

du produit sur notre site Internet : www.lhp.ca

Costco Wholesale Canada Ltd.*

415 W. Hunt Club Road

Ottawa, Ontario

K2E 1C5,  Canada

1-800-463-3783

www.costco.ca

* faisant affaire au Québec sous le nom  

les Entrepôts Costco

GARANTIE LIMITÉE

  Ce produit est assorti d’une garantie limitée de 1 an à compter de la date d’achat originale contre les 

défauts de fabrication et de matériaux. Si, dans des conditions normales d’utilisation, votre produit ne fonctionne plus, veuillez 

communiquer avec notre service à la clientèle à l’adresse suivante [email protected]. Un remboursement ou 

un remplacement vous sera fourni sur présentation de votre preuve d’achat. L’Image Home Products Inc. peut refuser toute 

réclamation pour des dommages causés par une mauvaise utilisation ou des modifications de ce produit.

© 2020 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés. 

Le logo SUNBEAM

MD

 est une marque déposée  

de Sunbeam Products, Inc. utilisée sous licence.  

Distribué par Produits de Maison L’Image inc., 

Montréal, Canada  H3B 3X9.

Si vous rencontrez un problème, merci  

de ne pas retourner au magasin. Veuillez  

communiquer avec notre service  

à la clientèle au 1-877-383-6399 

(8 h 30 - 17 h HNE)  

lundi - vendredi (EN / FR). Visitez notre site Internet : www.lhp.ca

Notre service à la clientèle sera heureux de vous aider.

ATTENTION :

 Risque de choc électrique et risque d’incendie. Ce produit 

n’est pas un jouet et n’a pas été conçu pour être manipulé par des enfants. 

Seuls les adultes doivent y toucher. Ne pas brancher dans des rallonges. 

Usage intérieur seulement. Pour une utilisation sécuritaire, branchez à une 

prise non dissimulée située à un emplacement où la ventilation du dispositif 

est assurée et où cette dernière ne risque pas de toucher des articles de literie 

ou d’autres matériaux susceptibles de présenter un risque d’incendie. 

PRECAUCIÓN:

 

Riesgo de descarga eléctrica y peligro de incendio. Este pro-

ducto no es un juguete y no está diseñado para ser usado por niños. Para uso 

exclusivo por adultos. No enchufar los cables de extensión. Para uso en interi-

ores únicamente. Para un uso seguro, enchufar solamente en tomacorrientes 

de pared expuestos en donde el dispositivo pueda ventilarse y no tenga con-

tacto con colchas u otros materiales que representen un peligro de incendio. 

Enchufe plegable

Botón ENCENDIDO /

APAGADO y función 

de color

Interruptor 

del sensor de 

movimiento

Sensor de 

movimiento

Luz nocturna que 

cambia de color /

LED de color 

blanco para la luz 

de emergencia

1 luz LED de color 

blanca para  

la linterna
Detector de 

luminosidad 

integrado

Para descargar este manual de instrucciones, 

visite la página del producto en nuestro sitio web:  

www.limagehomeproducts.com

RECHARGE

ADVERTENCIA:

 

Se deben seguir ciertas precauciones 

al usar este producto, entre otras, las siguientes:

a) Lea todas las instrucciones antes de usar  

  el producto.

b) Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita  

  estricta supervisión cuando se use el producto  

  cerca de niños.

c) No pose los dedos ni las manos sobre el producto.

d) Usar una alimentación de energía o un cargador  

  no recomendado o no vendido por el fabricante de  

  la fuente de energía puede causar riesgo de  

  incendio o lesiones a las personas.

e) No exponga una fuente de energía al fuego ni a  

  temperaturas excesivas. Exponer la fuente al  

  fuego o a temperaturas superiores a los  

 100 °C / 212 °F puede causar una explosión. 

f) Haga que un técnico calificado brinde servicio  

  técnico y que use solamente piezas de repuesto  

  idénticas. Con eso se asegurará de mantener la  

  seguridad del producto.

MISE EN GARDE :

 Lorsque vous utilisez ce produit, 

il est essentiel de prendre des précautions de base, 

notamment celles qui suivent :

a) Lire toutes les instructions avant d’utiliser  

  le produit.

b) Afin de réduire les risques de blessures, exercer  

  une surveillance étroite lorsque le produit est  

  utilisé près d’un enfant.

c) Ne pas mettre vos doigts ni vos mains à l’intérieur  

  du produit.

d) L’utilisation d’un cordon d’alimentation ou d’un  

  chargeur non recommandé ou vendu par un  

  fabricant de blocs d’alimentation peut comporter  

  des risques d’incendie ou de blessures.

e) Ne pas exposer le bloc d’alimentation au feu ou aux  

  températures excessives. L’exposition au feu ou  

  aux températures dépassant 100 °C

 / 

212 °F peut  

  causer des explosions. 

f) Assurez-vous que l’entretien est pris en charge par  

  un technicien qualifié qui n’utilise que des pièces  

  de rechange identiques. De cette façon, le produit  

  restera sécuritaire.

CAN ICES-005(B) /

NMB-005(B)

CAN ICES-005(B) /

NMB-005(B)

Reviews: