background image

Garantía Limitada de 2 Años

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation 

(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que 

por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano 

de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente 

defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. 

Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es 

su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo 

elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es 

transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo 

de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen 

derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente 

o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, 

y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. 

Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o 

condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o 

aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda 

exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS  no  será  responsable  de  ningún  tipo  de  daño  que  resulte  de  la  compra,  uso  o  mal  uso  del  producto,  o  por  la 

imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de 

ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún 

reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas  provincias,  estados  o  jurisdicciones  no  permiten  la  exclusión  o  limitación  de  los  daños  incidentales  o 

emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las 

limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un 

estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos

 - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 

1-800-435-1250 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En  Canadá

  -  Si  tiene  alguna  pregunta  sobre  esta  garantía  o  desea  recibir  servicio  de  garantía,  llame  al   

1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En  los  Estados  Unidos,  esta  garantía  es  ofrecida  por  Sunbeam  Products,  Inc.  operando  bajo  el  nombre  de  Jarden 

Consumer  Solutions,  Boca  Ratón,  Florida  33431.  En  Canadá,  esta  garantía  es  ofrecida  por  Sunbeam  Corporation 

(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario 

L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento 

de Servicio al Consumidor 

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI 

AL LUGAR DE COMPRA

. ©2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. 

Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer 

Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Impreso en China 

P.N. 147427

www.sunbeam.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES NO LAS DESTRUYA

ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE IMANES. NO LO UTILICE SI USTED TIENE 

UN MARCAPASOS, DESFIBRILADOR CARDIOVERSOR IMPLANTABLE O BOMBA 

INTERNA DE INSULINA.
PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE QUEMADURA, LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, 

LOS INCENDIOS Y LESIONES PERSONALES, ESTE PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE 

ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES: 

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.

3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.

4.  ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISE—ADO PARA SER UTILIZADO  

EN O POR PERSONAS INVÁLIDAS, INCONSCIENTES O QUE SE ENCUENTREN 

DURMIENDO, DIABÉTICOS NI PERSONAS CON MALA CIRCULACIÓN SANGUÍNEA.

5. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.

6.  ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA 

CONFIGURACIÓN DEL CONTROL. CONTROLE LA PIEL DEBAJO DEL PRODUCTO CON 

FRECUENCIA

7. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE ENRIQUECIDO DE OXÍGENO.

8.  NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS PARA SUJETAR  

EL PRODUCTO EN SU LUGAR.

9.  NO SE SIENTE SOBRE EL PRODUCTO NI LO APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS.

10.  ESTA UNIDAD NO SE DEBE UTILIZAR POR NI—OS SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.

11.  NO MANIPULE INDEBIDAMENTE ESTE PRODUCTO.

12.  EL PRODUCTO NO TIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SI, POR 

ALGUNA RAZÓN, EL PRODUCTO NO FUNCIONA DE MANERA SATISFACTORIA, 

CONSULTE LA GARANTÍA PARA OBTENER INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO 

PARA EL CONSUMIDOR.

13.  NO UTILICE ESTE PRODUCTO CON LINIMENTO, POMADAS O CREMAS.  

ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS EN LA PIEL.

14.  NUNCA DEJE EL ARTEFACTO DESATENDIDO, ESPECIALMENTE SI HAY NI–OS 

PRESENTES.

15. SÓLO USE EL CONTROL QUE SE PROVEE.

16. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

BATERÍAS:

Use baterías de buena calidad tipo NiMH (AA) en  

el control y el cargador.

No mezcle baterías viejas con nuevas.

RECARGANDO LAS BATERÍAS:

Instale las baterías en el cargador. Nota: Positivo (+) hacia 

arriba. Enchufe en un tomacorriente de 100 a 224 voltios, 50/60 

Hz. Las luces se iluminarán en rojo. Una vez completamente 

cargado, las luces se pondrán verdes (Aproximadamente 8 a 

10 horas para una carga completa). Una vez que la carga este 

completa, coloque las baterías en el control.

INSTALANDO LAS BATERÍAS:

1.  Remueva el clip de la parte trasera del control (Figura 1).

2.  Deslice y remueva la cubierta de la batería (Figura 2).

3.  Coloque las baterías en el control.

4.  Coloque nuevamente la tapa de la batería en el control.

5.  Reponga el clip en la parte trasera del control.

INSTRUCCIONES PARA EL USO:

Luego de instalar las baterías:

1.  Coloque el control en la banda envolvente

Heat to GO

®

 Rechargeable Cordless Heat Wrap

2.  Enchufe el conector de la banda envolvente

3.   Presione y sostenga el botón de Encendido/

Apagado (On/Off) para encender.

4.  Aplique la banda envolvente sobre el cuerpo

5.   Para apagar el producto presione y sostenga 

el botón de Encendido/Apagado (On/Off) en el 

control hasta que las luces se apaguen.

Para obtener óptimos resultados, la banda 

debe envolverse sobre la piel y debe ajustarse 

cómodamente. (Para envolver el hombro) NOTA: 

Puede ajustar ambos lados de la correa cuando 

coloque la banda sobre el hombro. NOTA: Vea las 

imágenes a la derecha para uso de la banda. 

TIEMPO DE CALENTAMIENTO

De 1.5 (Alto) a 4 horas (Tibio)

TIEMPO DEPENDE DE LA CALIDAD DE BATERIA.

INSTRUCCIONES DE LAVADO

NO LAVE EN SECO. NO USE LEJÍA. NO USE 

ESCURRIDOR DE RODILLOS.

1.  Remueva el control de la banda.

2.   Ajuste el gancho y el anillo sobre la banda, 

dóblelo y colóquelo en la bolsa de lavado.

3.   Lave la banda en la lavadora en agua fría y 

ciclo suave, o lave a mano. Cuelgue al aire  

para secar y no la coloque en la secadora.

4.   No conecte el control a la banda hasta que  

ésta  esté completamente seca.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no enciende:

Presione y sostenga el botón de Encendido/

Apagado (On/Off) hasta que la luz se encienda.

Asegúrese que está usando baterías recargables 

NiMH.

Asegúrese que las  baterías están completamente 

cargadas.

Asegúrese que las baterías están colocadas  

en el control en la orientación correcta.

Asegúrese que el enchufe del conector está 

enchufado firmemente en el control. 

La unidad no calienta lo suficiente:

La baterías deben ser cambiadas. La baterías 

deben recargarse.

Una luz se ilumina automáticamente:

La baterías deben recargarse.

Cuatro luces se ilumina automáticamente:

Asegúrese que sólo se está usando baterías 

recargables tipo NiMH (Tamaño AA).

Modelos 1501/1502/1503

NIVELES DE CALOR

TIBIO BAJO MEDIO ALTO

BANDA PARA ESPALDA

BANDA PARA RODILLA – 1

BANDA PARA RODILLA – 2

BANDA PARA HOMBRO – 1

BANDA PARA HOMBRO – 2

Reviews: