background image

27

 -

a tHermOCOntrOLLer HasZnáLatI utasítása

26

 -

A THERMOCONTROLLER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

a két csatornás hőszabályozóval szabályozható fűtőtest magas komfortot, 

gazdaságosságot  és  biztonságot  biztosít.  Két  hőmérséklet  szenzor 

ötvözéséből alakítottuk ki: 

 - 

Az    első

  a  szoba  hőmérsékletet  szabályozza,  ami  minimalizálja  az 

elektromosság  költségeit,  valamint  egyedi  hőmérsékletre  állítja  minden 

szoba hőmérsékletét;

 - 

Második 

szenzor a fűtőtest felületi hőmérsékletét szabályozza, növeli 

a biztonságot (kizárja a magas feszültség,  elfedés és letakarás hatására 

történő túlmelegedést,  lehetővé teszi a gyerekszoba, stb. hőmérsékletének 

meghatározását.  ezen  kívül  a  vezérlő  figyelmezteti  önt  a  hálózat 

földelésének hiányáról.

a felhasználó beállítja a kívánt hőmérsékletet a szobában, a szabályozó 

automatikusan  a  hőveszeteségtől  függően,  magától  találja  meg  a  fűtő 

szükséges hőmérsékletét, a villamosenergia hálózat terhelése lehet (100% 

vagy 50% os energiafelhasználású).

a  fűtő  be-  és  kikapcsolása  elektromosan  történik  (csendesen,  zaj 

mentesen). a fűtő csak annyit dolgozik,  amennyi a beállított hőmérséklet 

fenntartásához szükséges a szobában, extra kilowattok fogyasztása nélkül 

és ezért nem szükséges lecsatlakoztatni a nyári időszak alatt sem.

AZ EFFEKTÍV FŰTÉS ÉS BIZTONSÁG KÖVETELMÉNYEI

 telepítse a fűtőt a csatolt telepítési utasítások alapján.

 

Győződjön meg róla, hogy a külső levegő hőmérsékletérzékelő el van helyezve a helységben 

(a fűtőelem maximális fűtőhatásának kiküszöbölése érdekében érintse a padlóhóz és a falakhoz).

 

Kapcsolja be a fűtőtestet a földelt aljzatba, és győződjön meg arról, hogy bekapcsolta a panelt a 

kijelző ‘Grnd’ figyelmeztető jelzésének hiányával  (lásd lejjebb).

~

 a  fűtőberendezés  termosztátja  a  bekapcsolás  és  a  készülék  működése 

közben is vezérli a készülék földelését és abban az esetben, ha hiányzik, az 

eszköz figyelmeztet (bal oldali ábra), majd a beállított funkciótól függően (lásd 

alább) leállítja a fűtést, várakozik a földelés létrejöttére vagy a figyelmeztetés 

után engedi a működést földelés nélkül is.

a  fűtési  funkció  befejezésének  engedélyezése  földelés  hiányában, 

valamint a kikapcsolásnál a Grnd (Grid) jelzés idején szükséges (lásd fent). 

tartsa  nyomva  mindkét  gombot,  majd  nem  később,  mint  1,5  másodpercen 

belül húzza ki a csatlakozót és helyezze vissza konnektorba és csak akkor 

engedje fel a gombokat , ha megjelenik a kijelzőn (Jobboldali kép).

Figyelem! 

a  fűtőelem  földelés  nélküli  működése  nem  megengedett.  ez  a  funkció  csak  a  készülék 

tesztelésére szolgál földelõ csatlakozás nélkül.

Csak földeléssel dolgozzon

Működés földelés nélkül

A fűtő felület hőmérséklet limitjének beállítása 40…95 ° С (72 ° С)

°C

climate

control

TEMP

heating

climate control

FŰTÓKÉSZÜLÉK VEZÉRLÉSE

Heating

u

 a szobahőmérséklet beállítása. nyomjon meg egy gombot. megjelenik és 

villogni kezd   «C» hőmérséklet alapérték (komfort). amíg az érték villog, a gomb 

megnyomásával megváltoztathatja a beállított hőmérsékletet (az automatikus 

ismétléshez  tartsa  lenyomva  a  gombot).  Ha  a  gombot  5  másodpercnél 

hosszabb  ideig  nem  nyomják  meg,  akkor  a  beállító  üzemmódból  (az  érték 

villog) * kilép. ebben az esetben, ha megváltoztatták a hőmérséklet értékét a 

program munkája leáll! figyelem: ne emelje fel a szobahőmérséklet értéket 

gyors felmelegedéséhez, ez felesleges áramköltséghez vezethet.

Figyelem! 

ne emelje a hőmérsékletet, kivéve ha a helységek gyorsabb felmelegítését szeretné elérni, 

ez csak túlzott energia felhasználást fog eredményezni.

 

A  gombok  zárolása  (gyermekzár,  stb.).

  Kapcsolja  be  a  fűtést  a  fali 

aljzathoz,  eközben  tartsa  lenyomva  a  ‘+’  gombot,  addig  amíg  a  megfelelő 

jelzés és a hallható megerősítés meg nem jelenik. ezután a fűtőegység csak 

alacsony hangjelzéssel reagál, ha megnyomják a gombokat.

8

 

A fűtés kikapcsolása és bekapcsolása. 

nyomja meg és tartsa lenyomva 

egyszerre mindkét gombot (több mint 2 másodpercig), amíg meg nem jelenik 

a megfelelő jelzés és a hallható megerősítés (lásd jobbra).

Figyelem! 

amikor a fűtés ki van kapcsolva, a jelző 

fényereje  csökkent  és  a  fűtő  csak  thermometer 

módban dolgozik (lásd balra). 

 

A  jelző  fény  fényerejének  beállítása. 

Kikapcsolás  módban  röviden 

nyomja meg mindkét gombot. 3 másodpercen belül (amíg a «LIGH» jelzés 

látható), a ‘+’ gomb megnyomásával a fényesség növelhető és a ‘-’ gombbal 

pedig csökkenthető a fényesség. általában 22 fokozatú fényerőt biztosít. egy 

rövid magas hangjelzéssel az ajánlott fényerőt a zöld fények határozzák meg, 

két jelzést ad a piros, borostyán és kék fényekhez. 

Figyelmeztetés: 

amikor kilép a «LIGH» módból, a fényerő csökkenni fog, ha 

a fűtést kikapcsolja.

röviden  nyomja  meg  mindkét  gombot.  a  fűtőelem  felületi  hőmérséklete  4 

másodpercig látható, majd a szobahőmérséklet/időkijelzése megújul.

Figyelem! 

Ha a fűtőelem felületi hőmérsékletét folyamatosan mutatja, akkor 

a távérzékelő nem csatlakozik (sérült). a szobahőmérséklettől függetlenül a 

fűtőfelület folyamatosan felmelegszik a «P» beállított értékre (lásd alább).

v

 A fûtõ felületi hõmérsékletének megtekintése

 

Feloldó gombok. 

Csatlakoztassa a fűtést a fali csatlakozóhoz, eközben 

tartsa lenyomva  a «-» gombot, addig amíg a megfelelő jelzés és a hallható 

megerősítés meg nem jelenik.

Zárolva

Feloldás

Névleges fényerő

A fűtés kikapcsolása 

A fűtés bekapcsolása

 

a fűtőegység működése közben a kijelzőn a helység hőmérséklete látható 

(hőmérő -9,5 ° C és + 99,5 ° C között). «

Fűtés

» - fűtés érzékelő (

a pont a

 - 

teljes teljesítmény, 

villogó pont 

- a kapacitás 50% -a).

Figyelem!

  a  hőmérséklet  és  az  idő  felváltott  kijelzése  azt  jelenti,  hogy  a 

fűtőkészülék futtatja a programot.

Summary of Contents for SWH-RE1000

Page 1: ...ONE PER L USO DEL RISCALDATORE CON IL TERMOCONTROLLORE NOTICE D UTILISATION DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC THERMOSTAT TERMOREGULAATORIGA KÜTTEKEHA KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA Z TERMOREGULATOREM A THERMOCONTROLLER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL CALENTADOR CON TERMOCONTROLADOR LÄMMÖNSÄÄTIMELLÄ VARUSTETUN LÄMMITTIMEN KÄYTTÖOHJETERMOCONTROLADOR C climate c...

Page 2: ... работоспособности прибора в условиях отсутствия розетки с заземлением Работа только с заземлением Работа без заземления Диапазон установки предельной температуры поверхности обогревателя 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control УПРАВЛЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ u Установка температуры воздуха в помещении Нажмите любую кнопку Отобразится и начнет мигать заданное значение температуры C По...

Page 3: ...иключає перегрів при підвищеній напрузі в електромережі при накриванні або перекиданні приладу дає можливість обмежити температуру в дитячих кімнатах і т п Крім того контролер попереджає про відсутність заземлення в елек тромережі і якщо включена відповідна функція припиняє роботу обігріва ча Ви налаштовуєте для себе необхідну температуру в приміщенні контро лер в залежності від тепловтрат приміще...

Page 4: ...ражається постійно значить виносний термодатчик не підключений або пошкоджений При цьому не залежно від температури в приміщенні поверхня обігрівача буде постійно нагріватися до заданого значення P див нижче v Перегляд температури поверхні обігрівача Розблокування кнопок Увімкніть обігрівач в електричну розетку при затиснутій кнопці і не відпускайте її до появи відповідної індикації та звукового п...

Page 5: ...h the grounding Work only with grounding Work without grounding Setting range of the limit temperature of the heater surface 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control HEATER S OPERATION u Setting the room temperature Click any button The set value of the temperature C appears and starts to flash While the value is flashing through the pressing of the buttons can be changed the se...

Page 6: ...nschalten ins Netz sowie während der gesamten Operation das Vorhandensein der Erdung und warnt bei der Abwesenheit s links wonach in Abhängigkeit von der vorgegebenen Funktion s unten deaktiviert die Heizung wartend auf die Erde oder nach der Warnung genehmigt die Arbeit ohne Erdung Um die Funktion der Heizungsbeendigung bei der Abwesenheit der Erdung anzuschalten und auszuschalten muß man im Zeit...

Page 7: ...t wird dann ist der Fernbedienungssensor nicht angeschlossen oder beschädigt Dabei unabhängig von der Raumtemperatur wird die Heizoberfläche kontinuierlich zum eingestellten Wert P s unten erwärmt v Durchsicht der Oberflächentemperatur des Heizgerätes Entriegelung von Tasten Schalten Sie die Heizung in die elektrische Buchse bei gehaltener Taste an und lassen Sie die Taste bis die ensprechende Ind...

Page 8: ... perdite della stanza stabilisce in modo automatico la temperatura del riscaldatore proprio è possibile regolare anche il carico alla rete elettrica 100 o 50 della potenza Accensione e l arresto del riscaldatore si eseguisce nel modo elettronico in silenzio senza le scintille e le interferenze Il riscaldatore lavora precisamente quanto è necessario per tenere allo stesso livello la temperatura imp...

Page 9: ...s la pièce éliminer l influence de la température du radiateur sur le capteur et le contact avec le sol et les murs Connectez votre appareil vers la réseau électrique avec mise à la terre et assurez vous de la présence de celle ci en observant l absence d avertissement Grnd voir ci dessous Le thérmostat du radiateur lors de la connection vers le réseau électrique ainsi que tout au long du fonction...

Page 10: ...he en permanence donc le captreur de la température n est pas connecté ou endommagé Dans ce cas la surface du radiateur se réchauffe constamment jusqu à la valeur reglée P voir ci dessous v Affichage de la température de la surface du radiateur Le déverrouillage des boutons Branchez le radiateur dans la prise électrique quand le bouton est appuyé et tenez le enfoncé jusqu à l apparition de l affic...

Page 11: ...amine Küttekeha pinna piirtemperatuuri vahemiku määramine 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control KÜTTEKEHA TOIMIMINE u Toatemperatuuri seadistamine Vajutage ükskõik millist nuppu Määratud temperatuuri väärtus C ilmub ja hakkab vilkuma Väärtuse vilkumise ajal saab määratud temperatuuri nuppude vajutamisega muuta automaatseks kordamiseks hoidke nuppu all Kui nuppe enam kui viie ...

Page 12: ...gi czujnik kontroluje temperture panelu grzewczego zwiększając bezpieczeństwo niweluje on ryzyko przegrzenia umożliwia ustawienia maksymalnej temperatury np w pokoju dziecięcym Sterownik ostrzega że w sieci nie ma uziemienia jeżeli funkcja ta jest załączona grzejnik zostanie wyłączony Użytkownik nastawia zamierzoną temperaturę w pomieszczeniu sterownik automatycznie kontroluje temperaturę panelu g...

Page 13: ...zony W tym samym czasie niezależnie od temperatury w pomieszczeniu powierzchnia grzejnika będzie ciągle podgrzewana do wartości zadanej P patrz poniżej v Sprawdź temperaturę powierzchni grzejnika Odblokuj przyciski Włącz grzejnik do gniazda elektrycznego trzymaj wciśnięty przycisk i nie zwalniaj go do momentu pojawienia się odpowiedniego potwierdzenia i sygnału dźwiękowego Zablokowany Odblokowany ...

Page 14: ...С 72 С C climate control TEMP heating climate control FŰTÓKÉSZÜLÉK VEZÉRLÉSE Heating u A szobahőmérséklet beállítása Nyomjon meg egy gombot Megjelenik és villogni kezd C hőmérséklet alapérték komfort Amíg az érték villog a gomb megnyomásával megváltoztathatja a beállított hőmérsékletet az automatikus ismétléshez tartsa lenyomva a gombot Ha a gombot 5 másodpercnél hosszabb ideig nem nyomják meg akk...

Page 15: ...ontrolador advierte si no hay toma de tierra en la red y si la función correspondiente está en ON detiene el calefactor El usuario establece la temperatura deseada en la habitación y el controlador automáticamente dependiendo de las pérdidas de calor encuentra por sí mismo la temperatura requerida también es posible la carga en la red eléctrica de 100 o 50 de la potencia Encender y apagar en el ca...

Page 16: ...ñado Al mismo tiempo independientemente de la temperatura en la habitación la superficie del calentador se calentará continuamente hasta llegar al valor introducido P ver más abajo v Revise la temperatura de la superficie del calentador Desbloqueo de los botones Encienda el calentador eléctrico en la toma de corriente mientras presiona el botón y no lo suelte hasta que aparezca la indicación corre...

Page 17: ...a laitteen teho kun maadoitettu verkkoyhteys puuttuu Käyttö vain maadoituksella Työskentele ilman maadoitusta Lämmittimen pinnan lämpötila alueen määrittäminen 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control LÄMMITTIMEN TOIMINTA u Huoneenlämmön asettaminen Paina mitä tahansa painiketta Asetettu lä mpötila arvo C tulee näkyviin ja alkaa vilkkua Arvon vilkkumisen aikana voit muuttaa aset...

Page 18: ... ja pidä ne painettuna vähintään 2 sekunnin ajan Äänimerkin jälkeen laite näyttää lämmittimen pintalämpötilaksi asetetun raja arvon P ja se alkaa vilkkua Aseta uusi arvo ja odota 6 sekuntia ennen asennustilasta poistumista Tilanne jossa sähköverkossa ei ole riittävästi tehoa katkaisin kytkeytyy Kun asetettu lämpötila saavutetaan voidaan lämmitin kytkeä automaattiseen säästötilaan 50 verran Tämän t...

Page 19: ......

Reviews: