Summer 29556 Instruction Manual Download Page 1

ﺱﺑﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺗﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﻣﻗﺭﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ

 ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻝﻳﻟﺩ

ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻠﻋ ﻉﻼﻁﻼﻟ ﺍﺫﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩﺑ ﻲﻅﻔﺗﺣﺍ .ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭُﻳ

AR

MONITOR DE AUDIO DIGITAL PONIBLE  

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lea con atención las siguientes instrucciones y advertencias. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas.

ES

MODE D’EMPLOI  

MONITEUR AUDIO NUMÉRIQUE PORTABLE 

Veuillez lireavec attention les instructions et mises en garde suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.

FR

MANUALE DI ISTRUZIONI  

BABY MONITOR AUDIO DIGITALE INDOSSABILE

Leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. Conservare il presente manuale di istruzioni per eventuali consultazioni future.

IT

MANUAL DE INSTRUÇÕES  

MONITOR ÁUDIO DIGITAL PORTÁTIL

Leia atentamente as seguintes instruções e advertências. Guarde este manual de instruções para consulta no futuro.

PT

GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR  DE 

DRAAGBARE DIGITALE AUDIOBABYFOON

Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.

NL

BEDIENUNGSANLEITUNG 

TRAGBARES DIGITALES 

AUDIO-ÜBERWACHUNGSGERÄT

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch. Heben Sie diese Anleitung für ein späteres Nachschlagen auf.

DE

BABBLE BAND

WEARABLE DIGITAL AUDIO MONITOR  

INSTRUCTION MANUAL

Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference.

ENG

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  

НАРУЧНОГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ 

ЗВУКОВОГО КОНТРОЛЯ

Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями и предостережениями. Сохраните это 

руководство по эксплуатации, чтобы использовать его для справки в будущем

RU

INSTRUKCJA OBSŁUGI  

CYFROWEGO MONITORA NASŁUCHUJĄCEGO 

DO NOSZENIA NA RĘCE

Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i ostrzeżenia. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania.

PL

29556

01/16

Summer Infant, Inc.

1275 Park East Drive

Woonsocket, RI 02895 USA 

1-800-268-6237

© 2014 Summer Infant, Inc.

Summer Infant Europe, LTD.

First Floor, North Wing

Focus 31, Cleveland Road

Hemel Hempstead, HP2 7BW UK

+44 (0) 1442 505000

[email protected]

WARNING!

STRANGULATION HAZARD! - Children have STRANGLED in cords. Keep this 

cord out of reach of children (more than 3 feet (1 m) away from the crib). Never use 
extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.

THIS PRODUCT CANNOT REPLACE RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION.

Adult assembly required.

Keep small parts away from children when assembling.

•  When an AC Adapter is plugged into an electrical outlet, do not touch the exposed end.
•  Test monitor before first use, periodically, and when changing location of the Camera.
•  Do not use monitor near water (such as bathtub, sink, etc.).
•  Keep monitor away from heat sources (such as stoves, radiators, etc.). 
•  Make sure there is proper ventilation around all monitor components. Do not place on sofas, cushions, beds, etc. 

  which may block ventilation.

•  Nursery monitors use public airwaves to transmit signals. This monitor may pick up signals from other monitors  

  or similar devices and signals broadcast by this monitor may be picked up by other receivers. 

•  This product is not a toy. Do not allow children to play with it.
• The monitor shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases,  

  shall be placed on the monitor.

• The plug in adaptor is used as a disconnect device, shall remain readily operable.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

BATTERY WARNING!

• 

Use only the original rechargeable batteries provided. Please contact Summer Infant, Inc. for replacement batteries. 

  Contact information can be found at the end of these instructions.

•  Do not mix old and new batteries.
•  Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
•  Batteries are to be inserted with correct polarity.
•  Clean battery and product contacts prior to battery installation.
•  Do not short-circuit supply terminals.
•  Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.
•  Remove batteries when product is stored for long periods of time or when batteries are exhausted.
•  Do not recharge non-rechargeable batteries.
•  Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
•  Keep all batteries away from children.
•  CAUTION! Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. 
•  Dispose of used batteries according to the instructions.
•  Battery removal must be completed by a qualified professional only. The battery can be accessed 

  by removing the four screws that secure the back of the band.

Correct disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with 
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health 
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material 
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer 
where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.

BABBLE BAND

WEARABLE DIGITAL AUDIO MONITOR  

INSTRUCTION MANUAL

Summary of Contents for 29556

Page 1: ...mall parts away from children when assembling When an AC Adapter is plugged into an electrical outlet do not touch the exposed end Test monitor before first use periodically and when changing location of the Camera Do not use monitor near water such as bathtub sink etc Keep monitor away from heat sources such as stoves radiators etc Make sure there is proper ventilation around all monitor componen...

Page 2: ...ти H режим вибрации I режим подсветки при воспроизведении звуков без звука J прослушивание звука одним нажатием K мигающий индикатор низкого уровня заряда L питание изменение режимов M подсветка уровней громкости АКСЕССУАРЫ N адаптер переменного тока RU A1 JEDNOSTKA POZOSTAWIANA PRZY DZIECKU WIDOK Z PRZODU A Zasilanie B Dioda LED włączonego zasilania ładowania A2 JEDNOSTKA POZOSTAWIANA PRZY DZIECK...

Page 3: ... for about 4 seconds A continuous audible BEEP and red flashing lights will occur The Band is now ready to be paired Step 4 Within 20 seconds turn on the Baby Unit A single BEEP will emit from the Band to signify successful pairing If this is unsuccessful you should repeat steps 1 4 A B To Charge Band Turn Band off and place on the Baby Unit for 5 6 hours to fully charge Figure B Be sure to fully ...

Page 4: ... turn off the baby unit The band will then emit 2 consecutive beeps The band must be on and battery charged in order to locate CARE CLEANING Step 1 Switch off before cleaning Step 2 Remove the monitor from the Band by pushing it out from the bottom Step 3 Wipe clean with a damp cloth or sponge Wipe dry or air dry Do not immerse in water Step 4 Do not use Babble Band if band is still wet Ensure it ...

Page 5: ...ble MISE EN GARDE AU SUJET DES PILES Utiliser uniquement les piles rechargeables d origine fournies Veuillez contacter Summer Infant Inc pour obtenir des piles de rechange Vous trouverez les coordonnées à la dernière page de ce mode d emploi Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves Ne pas mélanger des piles alcalines standard ou rechargeables Les piles doivent être insérées en respect...

Page 6: ...gnotent en rouge Le Bracelet est maintenant prêt pour établir la connexion Étape 4 Dans les 20 secondes qui suivent allumez l unité Bébé Le Bracelet émettra un seul BIP pour signaler que la connexion est établie En cas d échec vous devez répéter les étapes 1 à 4 A B Pour charger le Bracelet Éteignez le Bracelet et placez le sur l unité Bébé pendant 5 à 6 heures pour le charger complètement Figure ...

Page 7: ... bips consécutifs Pour que la localisation fonctionne le Bracelet doit être allumé et sa batterie chargée ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 1 Mettre hors tension avant de nettoyer Étape 2 Retirer le moniteur du Bracelet en excerçant une pression sur sa partie inférieure Étape 3 Nettoyer à l aide d une éponge ou d un linge légèrement humide Laisser sécher ou essuyer avec un torchon Ne pas immerger dans ...

Page 8: ...o y tener acceso fácil ADVERTENCIA SOBRE LAS BATERÍAS Utilice solamente las baterías recargables originales que se suministran Póngase en contacto con Summer Infant Inc si necesita baterías de repuesto Puede encontrar la información de contacto al final de estas instrucciones No mezcle pilas nuevas con pilas viejas No mezcle pilas alcalinas estándar o recargables Las pilas se deben colocar con los...

Page 9: ...egundos Se oirá un PITIDO continuo y se encenderán luces rojas parpadeantes La pulsera ya está lista para emparejarse Paso 4 antes de que pasen 20 segundos encienda la unidad del bebé La pulsera emitirá un solo PITIDO para indicar que el emparejamiento se realizó bien Si esto no funcionara deberá repetir los pasos del 1 al 4 A B Para cargar la pulsera Apague la pulsera y colóquela en la unidad del...

Page 10: ...nsecutivos La pulsera deberá estar encendida y la batería cargada para poder localizarse CUIDADOS Y LIMPIEZA Paso 1 apagar antes de limpiar Paso 2 sacar el monitor de la pulsera empujándolo hacia afuera desde la parte inferior Paso 3 limpiar con un paño o esponja húmeda Secar con un paño o al aire libre No sumergir en agua Paso 4 no utilizar Babble Band si la pulsera aún está húmeda Asegúrese de q...

Page 11: ...ELATIVO ÀS BATERIAS Utilize apenas as baterias recarregáveis de origem fornecidas Contacte a Summer Infant Inc em relação a baterias sobresselentes A informação de contacto é fornecida no final destas instruções Não misture baterias novas e usadas Não misture pilhas alcalinas normais ou recarregáveis As baterias devem ser inseridas com a polaridade correta Antes de instalar a bateria limpe os cont...

Page 12: ...viso sonoro contínuo e as luzes vermelhas ficam intermi tentes A pulseira está agora pronta para ser emparelhada Passo 4 Ligue a unidade do bebé no espaço de 20 segundos Soará um único aviso sonoro na pulseira indicando um emparelhamento com êxito Se esta ação não for bem sucedida deve repetir os passos 1 a 4 A B Para carregar a pulseira Desligue a pulseira e coloque a na unidade do bebé durante 5...

Page 13: ...emitirá 2 avisos sonoros consecutivos A pulseira tem de estar ligada e a bateria carregada de modo a ser localizada CUIDADOS E LIMPEZA Passo 1 Desligue antes de limpar Passo 2 Remova o monitor da pulseira empurrando o a partir da parte inferior Passo 3 Limpe com um pano ou esponja húmido Limpe com um pano seco ou seque ao ar Não coloque em água Passo 4 Não utilize a Babble Band se a pulseira estiv...

Page 14: ...e essere facilmente accessibile AVVERTENZE SULLA BATTERIA Usare solo le batterie ricaricabili originali fornite Per batterie di ricambio contattare Summer Infant Inc Le informazioni di contatto sono riportate alla fine di queste istruzioni Non utilizzare insieme batterie nuove e usate Non usare contemporaneamente batterie alcaline standard o ricaricabili Inserire le batterie rispettando la corrett...

Page 15: ... Il braccialetto è ora pronto per la sincronizzazione Operazione 4 entro 20 secondi accendere l unità bambino Il braccialetto emetterà un singolo SEGNALE ACUSTICO a indicare l avvenuta sincronizzazione Se così non fosse ripetere le operazioni dalla 1 alla 4 A B Per caricare il braccialetto Spegnere il braccialetto e posizionarlo sull unità bambino per 5 6 ore per eseguire una ricarica completa Fig...

Page 16: ...ario spegnere l unità bambino Il braccialetto emetterà quindi 2 segnali acustici consecutivi Per poter localizzare il braccialetto è necessario che sia acceso e che la batteria sia carica PULIZIA E MANUTENZIONE Operazione 1 spegnere l unità prima di avviare qualsiasi intervento di pulizia Operazione 2 rimuovere il baby monitor dal braccialetto sfilandolo dal basso Operazione 3 pulire con un panno ...

Page 17: ...oplaadbare batterijen Neem contact op met Summer Infant Inc voor nieuwe batterijen ter vervanging Contactinformatie is te vinden aan het einde van deze handleiding Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar Gebruik geen alkaline standaard of oplaadbare batterijen door elkaar Batterijen dienen te worden geplaatst met de polen in de juiste richting Maak de batterij en de contactpunten van he...

Page 18: ...ue PIEPTOON horen en er zullen rode lampjes knipperen De band is nu klaar om gekoppeld te worden Stap 4 Zet de babyunit binnen 20 seconden aan De band zal één keer PIEPEN om aan te geven dat de koppeling is gelukt Als dit niet lukt herhaal dan stap 1 4 A B Om de band op te laden Zet de band uit en plaats deze op de babyunit gedurende 5 6 uur om volledig op te laden afbeelding B Zorg ervoor dat u d...

Page 19: ...ligt zet de babyunit dan uit De band zal dan 2 opeenvolgende piepjes laten horen De band moet aan staan en de batterij moet opgeladen zijn om de band te kunnen zoeken ONDERHOUD REINIGING Stap 1 Uitschakelen voor het reinigen Stap 2 Verwijder de babyfoon uit de band door deze vanuit de onderkant eruit te drukken Stap 3 Reinig met een vochtige doek of spons Veeg droog of laat drogen aan de lucht Nie...

Page 20: ... Sie ausschließlich die mitgelieferten wiederaufladbaren Batterien Für Ersatzbatterien wenden Sie sich bitte an Summer Infant Inc Die Kontaktdaten finden Sie am Ende dieser Anleitung Mischen Sie keine neuen und alten Batterien untereinander Mischen Sie keine Alkaline Standard und wiederaufladbaren Batterien untereinander Legen Sie die Batterien mit der korrekten Polarität ein Reinigen Sie die Batt...

Page 21: ...OL und die BETRIEBStaste gleichzeitig etwa 4 Sekunden lang Ein kontinuierlicher PIEPTON ist zu hören und rote Lichter blinken auf Das Armband kann nun gekoppelt werden Schritt 4 Schalten Sie innerhalb von 20 Sekunden die Babyeinheit ein Ein einzelner PIEPTON am Armband zeigt an dass die Kopplung erfolgreich war Schlägt die Kopplung fehl wiederholen Sie Schritt 1 bis 4 A B Aufladen des Armbandes Sc...

Page 22: ...as Gerät vor der Reinigung aus Schritt 2 Entfernen Sie das Überwachungsgerät vom Armband indem Sie es von unten herausdrücken Schritt 3 Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm Wischen Sie es trocken oder lassen Sie es an der Luft trocknen Tauchen sie das Gerät nicht in Wasser ein Schritt 4 Verwenden Sie das Armband nicht solange es feucht ist Stellen Sie sicher dass es trocken ist bev...

Page 23: ...ТАРЕЙ Используйте только оригинальные аккумуляторы поставляемые в комплекте Обратитесь в компанию Summer Infant Inc с целью приобретения аккумуляторов для замены Контактные данные указаны в конце руководства по эксплуатации Не используйте одновременно старые и новые батареи Не используйте одновременно щелочные и стандартные батареи а также аккумуляторы Соблюдайте полярность при установке батарей П...

Page 24: ...ой подсветки Браслет готов к сопряжению Шаг 4 Включите устройство для детской в течение 20 секунд На браслете будет воспроизведен единичный звуковой СИГНАЛ указывающий на выполнение сопряжения Если сопряжение не выполнено повторите шаги 1 4 A B Зарядка браслета Выключите браслет и поместите на устройство для детской на 5 6 часов для полной зарядки Рис B Перед началом зарядки убедитесь что браслет ...

Page 25: ... должен быть включен и заряжен УХОД И ОЧИСТКА Шаг 1 Выключите перед очисткой Шаг 2 Снимите устройство с браслета отсоединив его от нижней части Шаг 3 Протрите влажной тканью или губкой Протрите насухо или высушите на воздухе Не погружайте в воду Шаг 4 Не используйте влажный браслет Babble Band Убедитесь что устройство сухое прежде чем подсоединить его к ремешку Шаг 5 Установите устройство в брасле...

Page 26: ...aktować się z Summer Infant Inc w celu uzyskania zapasowych akumulatorków Dane kontaktowe znajdują się pod koniec tej instrukcji Nie należy łączyć baterii starych z nowymi Nie należy łączyć baterii alkalicznych standardowych i akumulatorów Należy zainstalować baterie zwracając uwagę na prawidłową polaryzację Oczyścić baterie i styki w produkcie przed montażem baterii Nie zwierać złączy zasilającyc...

Page 27: ...ć czerwona lampka Opaska jest gotowa do sparowania Krok 4 W ciągu 20 sekund włączyć jednostkę pozostawianą przy dziecku Rozlegnie się pojedynczy dźwięk z opaski potwierdzający pomyślne parowanie Jeśli parowanie zakończy się niepowodzeniem należy powtórzyć kroki 1 4 A B Ładowanie opaski Wyłączyć opaskę i umieścić na jednostce pozostawianej przy dziecku na 5 6 godzin w celu pełnego ładowania rys B U...

Page 28: ... wyemituje 2 następujące po sobie dźwięki Opaska musi być włączona i naładowana w celu jej znalezienia CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Krok 1 Wyłączyć przed czyszczeniem Krok 2 Usunąć monitor z opaski wypychając go od spodu Krok 3 Wytrzeć do czysta wilgotną szmatką lub gąbką Wytrzeć do sucha lub pozostawić do wyschnięcia Nie zanurzać we wodzie Krok 4 Nie korzystać z opaski Babble Band jeśli nadal jest m...

Page 29: ...ﻳﺳﻬﻝ ﻣﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺟﺏ ﻛﻣﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﻣﺧﺭﺝ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻟﻁﻠﺏ Summer Infant Inc ﺑﺷﺭﻛﺔ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺭﺟﺎء ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻘﻁ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﻩ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻳﻥ ﺗﺟﻣﻌﻲ ﻻ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻭﻳﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻳﻥ ﺗﺟﻣﻌﻲ ﻻ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ﺍﻟﻘﻁﺑﻳﺔ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻗ...

Page 30: ... ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻁﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻧﻔﺱ ﻭﻓﻲ VOL ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻁﻲ 3 ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﻟﻼﻗﺗﺭﺍﻥ ﻣﺳﺗﻌﺩ ﺍﻵﻥ ﺍﻟﺳﻭﺍﺭ ﺣﻣﺭﺍء ﺃﺿﻭﺍء ﻭﺳﺗﻭﻣﺽ ﻣﺳﺗﻣﺭﺓ ﻣﺳﻣﻭﻋﺔ ﺻﻔﺎﺭﺓ ﺳﺗﺻﺩﺭ ﺛﻭﺍﻧﻲ ﺍﻹﻗﺭﺍﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻧﺟﺎﺡ ﺇﻟﻰ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺳﻭﺍﺭ ﻣﻥ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺻﻔﺎﺭﺓ ﺳﺗﺻﺩﺭ ﺍﻟﺭﺿﻳﻊ ﻭﺣﺩﺓ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﻭﻣﻲ ﺛﺎﻧﻳﺔ 20 ﻏﺿﻭﻥ ﻓﻲ 4 ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ 1 4 ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻓﻌﻠﻳﻙ ﺑﻧﺟﺎﺡ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ ﺗﺗﻡ ﻟﻡ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺳﻭﺍﺭ ﻟﺷﺣﻥ ﻟﻣﺩﺓ ﺍﻟﺭﺿﻳﻊ ﻭﺣﺩﺓ ﻓﻭﻕ ﻭﺿﻌﻳﻪ ﺍﻟﺳﻭﺍﺭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻭﻣﻲ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩﻱ B ﺻﻭﺭﺓ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﺷﺣﻧﻪ ﻳﺗﻡ ﺃﻥ ﺇﻟ...

Reviews: