background image

Procedimiento de puesta en marcha
Asegúrese de que las válvulas de aislamiento de entrada y salida del secador estén completamente
cerradas y de que todas las cubiertas del secador estén bien sujetas.

Asegúrese de que haya disponible un suministro adecuado de aire comprimido dentro de las
especificaciones técnicas del secador.
Active el aislador eléctrico externo. El LED indicador de corriente amarillo debe encenderse y el secador
debe iniciar el ciclo.
NB - todas las válvulas deben abrirse y cerrarse gradualmente
Realice lo siguiente

Uso de una línea de derivación
Con la válvula de derivación completamente abierta, introduzca aire en el secador abriendo la válvula de
derivación completamente.
Permita que el secador se presurice completamente a la presión completa del sistema y abra la válvula
de salida mientras que cierra simultáneamente la válvula de derivación.
Ahora el secador está en flujo activo.

Sin línea de derivación
Introduzca aire en el secador abriendo la válvula de entrada hasta que esté completamente abierta.
Permita que el secador se presurice completamente a la presión completa del sistema y abra la válvula
de salida.
Ahora el secador está en flujo activo.

Durante el funcionamiento
Durante condiciones normales de funcionamiento, el secador es completamente automático y no requiere
más atención hasta que esté apagado.
El LED de corriente amarillo debe estar encendido continuamente.

La columna del secador contiene dos cámaras de material desecante. Mientras una cámara está secando
el aire comprimido (adsorción) la otra cámara está en el proceso de regeneración (desorción). Cada dos
minutos se invierten las funciones de las cámaras; esto es el punto de permutación.
La permutación se caracteriza por la salida inmediata de aire comprimido de la cámara que inicia la
regeneración.
La cámara de adsorción es indicada por el manómetro pertinente del secador, que indica la presión de
aire del sistema completo.
La cámara de desorción es indicada por el manómetro pertinente del secador, que indica virtualmente cero.
Después de 1 1/2 minutos la cámara de desorción se represuriza para igualar la presión de la cámara de
adsorción, lista para la permutación de las cámaras.

Los  manómetros  y  el  indicador  de  humedad  del  Mirilla Indicadora solamente  tienen  funciones  de
i n d i c a c i ó n .

Accionamiento dependiente de punto de rocío [Dewpoint Dependent Switching (DDS)] - opcional
El sistema DDS funciona de la forma descrita, con las modificaciones siguientes.
Si el secador está produciendo aire a un punto de rocío mejor que el especificado, el sistema DDS
mantendrá el secador en el punto justo antes de que ocurra la permutación. El LED ”ECO” verde se
encenderá. Ambos manómetros indicarán la presión completa del sistema. 
El secador reanudará el funcionamiento normal el momento en que el sistema DDS detecta una baja del
punto de rocío al nivel especificado.

Para que el funcionamiento sea correcto, los cristales del indicador de humedad del  Mirilla Indicadora
deben ser azules pero si cambian al color rosa, el secador está produciendo un punto de rocío más
húmedo que el requerido, y la causa de esto debe ser investigada (consulte la tabla de diagnósticos de
a v e r í a s ) .

6. CÓMO UTILIZAR EL SECADOR DE AIRE DESECANTE DME

29

Summary of Contents for SAR024

Page 1: ...HIGH EFFICIENCY COMPRESSED AIR DRYERS HOCHWIRKSAME DRUCKLUFT ADSORPTIONS TROCKNER S CHEURS D AIR COMPRIM HAUT RENDEMENT SECADORES DE AIRE COMPRIMIDO DE ALTA EFICIENCIA USER GUIDE SAR024 TO SAR175...

Page 2: ...LANGUAGE INDEX PAGE ENGLISH 1 8 DEUTSCH 9 16 FRANCAIS 17 24 ESPANOL 25 32 NOTES 33 35...

Page 3: ...OR MAINTAINED BY Sullair OR A Sullair APPROVED AGENT The SAR range of compressed air dryers are designed to remove moisture from compressed air by utilising state of the art technology to obtain press...

Page 4: ...rical supply 10 230 VAC 1phase 50 60 Hz Others on request 110 VAC 1phase 50 60 Hz Controls Electronic Control Timer Noise level 75 dB A Desiccant DRYFIL Zeolite molecular sieve Material Column High te...

Page 5: ...o SAR088 range Two inlet port connections are available Only remove the fitted sight glass from the port chosen as the inlet to the dryer Two outlet port connections are available Only remove the fitt...

Page 6: ...olation valves are recommended on the inlet outlet and by pass lines This only applies to electrically powered units Competent qualified electricians must work on dryer supply circuitry Check the rati...

Page 7: ...rption Every two minutes the chambers are reversed in function this is the changeover point Changeover is characterised by a immediate venting of compressed air from the chamber entering regeneration...

Page 8: ...sight glass moisture indicator for blue colour Weekly Check dryer seals fittings and pipe work for air leaks Check inlet and outlet filtration for indication of element blockage see User Guide for Fil...

Page 9: ...g Change by competent personnel Constant depressurisationErratic air flow from exhaust Damaged valve Change by Sullair trained personnel 7 8 FAULT DIAGNOSIS TABLE Filters Lack of filtration Installati...

Page 10: ...parts or lubricants not supplied or recommended by Sullair will void all coverage hereunder as will any disassembly of the products by anyone other than an authorised Sullair repair person This warran...

Page 11: ...CHKRAFT INSTALLIERT IN BETRIEB GENOMMEN ODERGEWARTET WIRD Die Druckluft Adsorptionstrockner der Reihe SAR wurden entwickelt um der Druckluft die Feuch tigkeit zu entziehen Durch den Einsatz neuester T...

Page 12: ...16 bar 160 psig SAR106 bis SAR175 13 bar 232 psig Mindestarbeitsdruck 4 bar 58 psig Maximale Eintrittstemperatur 50 C 122 F Mindesteintrittstemperatur 5 C 41 F Regeneration Druck Schwingungs Adsorpti...

Page 13: ...ntiert werden Die Abluftbaugruppe kann gegebenenfalls ber Rohrleitungen entfernt vom Trocknermodul angebracht werden Reihe SAR024 bis SAR088 Zwei Einla anschl sse sind vorhanden Entfernen Sie das mont...

Page 14: ...Diese Angaben beziehen sich nur auf elektrisch betriebene Trocknermodule Nur kompetente Elektriker mit entsprechender Qualifikation d rfen Arbeiten an den Anschlu leitungen des Trockners vornehmen Bea...

Page 15: ...ammer die Druckluft trocknet Adsorption wird die andere Kammer gleichzeitig regeneriert Desorption Alle zwei Minuten kehrt sich die Kammerfunktion um dies ist der sogenannte Umschaltzeitpunkt Bei der...

Page 16: ...Sichtpr fung der Kristalle im Schauglas Feuchtigkeitsanzeiger durch die Kristalle m ssen blau gef rbt sein W chentlich Pr fen Sie die Dichtungen Verbindungsst cke und Rohrleitungen des Trockners auf L...

Page 17: ...es Personal Konstanter Druckabfall Falscher Durchflu der Abluft Besch digtes Ventil Austausch durch von SULLAIR geschultes Personal 8 DIAGNOSETABELLE Filter Ausfall der Filtration Installation der Ein...

Page 18: ...rantie hinf llig ebenso wie bei jeglicher Demontage der Produkte durch andere Personen als den von Sullair autorisierten Reparaturtechniker Von dieser Garantie sind ausgeschlossen i Kosten die durch d...

Page 19: ...STALLE MIS EN ROUTE OU ENTRETENU PAR SULLAIR OU UN AGENT AGREE DE SULLAIR La gamme de s cheurs d air comprim SAR est con ue pour liminer l humidit de l air comprim selon les plus r centes avanc es tec...

Page 20: ...r g 160 psig SAR106 SAR175 13 bar g 232 psig Pression de service minimum 4 bar g 58 psig Temp rature maximum en entr e 50 C 122 F Temp rature minimum en entr e 5 C 41 F R g n ration Adsorption balance...

Page 21: ...nalisations Gamme SAR024 SAR088 Il y a deux raccords d entr e Otez simplement le regard de l entr e choisie comme entr e sur le s cheur Deux raccords de sortie sont disponibles Otez simplement le rega...

Page 22: ...des vannes d isolement sur les canalisations d entr e de sortie et by pass Ceci ne concerne que les groupes avec alimentation lectrique Seuls des lectriciens qualifi s peuvent intervenir sur les circ...

Page 23: ...de l air comprim de la chambre entrant en r g n ration La chambre d adsorption est identifi e par le manom tre correspondant sur le s cheur indiquant la pression maximum du syst me La chambre de d so...

Page 24: ...eur d humidit Chaque semaine V rifier l tanch it des joints des raccords et des canalisations V rifier la filtration en entr e et en sortie pour tout signe de blocage voir le Manuel d utilisation des...

Page 25: ...aune ETEINTE Fusible fondu Faire remplacer par du personnel comp tent D pressurisation permanente D bit d air erratique par Vanne endommag e Faire remplacer par du personnel form par l vacuation SULLA...

Page 26: ...ion de pi ces de rechange ou de lubrifiants non fournis ou recommand s par Sullair annulera toute couverture de m me que tout d montage des produits par une personne autre qu un r parateur agr Sullair...

Page 27: ...AUTORIZADO POR SULLAIR La gama SAR de secadores de aire comprimido est dise ada para eliminar humedad del aire comprimido utilizando la tecnolog a m s avanzada para obtener puntos de roc o de presi n...

Page 28: ...s pulg2 g Presi n m nima de funcionamiento 4 Bar g 58 lbs pulg2 g Temperatura m xima de entrada 50 C 122 F Temperatura m nima de entrada 5 C 41 F Regeneraci n Adsorci n de oscilaci n de presi n PSA Pe...

Page 29: ...puede canalizarse para que salga lejos del secador Gama SAR024 a SAR088 Hay disponibles dos conexiones de puerto de entrada Retire solamente el Mirilla Indicadora del puerto escogido como lado de entr...

Page 30: ...derivaci n Esto solamente es aplicable a unidades el ctricas Solamente electricistas capacitados pueden trabajar en los circuitos el ctricos del secador Compruebe la placa de especificaciones el ctric...

Page 31: ...el aire comprimido adsorci n la otra c mara est en el proceso de regeneraci n desorci n Cada dos minutos se invierten las funciones de las c maras esto es el punto de permutaci n La permutaci n se car...

Page 32: ...Mirilla Indicadora son azules Semanalmente Compruebe que no hay escapes de aires en las juntas acoplamientos y tuber as del secador Compruebe si la filtraci n de entrada y de salida muestran se ales...

Page 33: ...do en enchufe Cambio a realizar por personal capacitado Despresurizaci n constanteFlujo de aire desigual del escape V lvula da ada Cambio a realizar por personal capacitado de SULLAIR 8 TABLA DE DIAGN...

Page 34: ...a utilizaci n de repuestos o lubricantes no suministrados o recomendados por Sullair ser motivo de anulaci n de toda la cobertura de la presente garant a al igual que el desmontaje de los productos po...

Page 35: ...NOTES NOTIZEN REMARQUES NOTAS 33...

Page 36: ...NOTES NOTIZEN REMARQUES NOTAS 34...

Page 37: ...35 NOTES NOTIZEN REMARQUES NOTAS...

Page 38: ...for a specific application Worldwide Sales and Service SULLAIR EUROPE S A Zone des Granges BP82 42602 Montbrison Cedex France Telephone 33 477968470 Fax 33 477968499 SULLAIR ASIA LTD Sullair Road No...

Reviews: