SUHNER ABRASIVE Rotar 400V Technical Document Download Page 26

large bend radii.
Before starting the machine, hold the hand tool against 
turning!
The machine has a high starting torque!

Operate power switch of the machine.
The machine is fitted with a stardelta switch.
Switch at star position: This serves only to protect the 
electrical components (machine and power cord) from 
too high a starting current. The machine may not be oper-
ated with the switch at the star position (overload).
Switch at delta position: Only at this position is full powr 
provided. Always start the machine with the switch at the 
star position. Do not switch directly from «0» to delta.

3.1.3  m

Achine

 

stop

Power switch OFF. Hold hand tool steady 
until the speed Zero is reached. On pro-
longed interruption of work detach shafts 

and hand tools and store shaft straight. When the tool is 
not being used unplug the power connector.

3.2  A

BrAsiVes

Speed rating on the abrasive is equal to or greater 
than the speed adjusted on the machine.
Exclusively abrasives from the SUHNER catalog 

are to be used.
Threat and store abrasives appropriately.
Damaged abrasives discs may not be used.
Always switch off the machine before changing the tool 
or abrasive.

3.3  i

nitiAtion

 s

Afety

 i

nstructions

During operation avoid sharp bendings of the flex-
ible shaft. Excessively small bend radii will result 
in premature wear. Strong whipping movements 

and convulsions of the flexible shaft are signs of overload-
ing. As countermeasures use smaller tool or increase ro-
tational speed. However, this only in stict observation of 
the instructions on the maximum allowed circumferential 
speed of the respective tool.

4.1  p

reVentiVe

 

mAintenAnce

4.1.1  m

AintenAnce

 

of

 

the

 

mAchine

Before any maintenance work is carried 
out, pull out the power connector!
Dry the machine and keep clean in stor-

age.
Keep cooling air openings unclogged.
Regularly check connection line. Have defective lines or 
connectors replaced. Replacing the connection line in-
volves certain hazards to safety so this must be attached 
by the manufacturer or its agent.
Do not spray down with water. Clean surface with lightly 
moistened rags.
In case the machine is operated in one gear position only 
one must at least once a week switch through all posi-
tions for a brief period in order to redistribute the grease 
for l ong gear service life (run without flexibel shaft and 
handpiece).

4.1.2  m

AintenAnce

 

of

 

the

 

flexiBle

 

shAft

Store flexible shafts in dry and clean condition.
New or freshly greased shafts require a run-in 
time of pprox. 1 hour.

In case of daily use lubricate monthly:

Pull shaft core out of protective tubing. Remove old shaft 
grease. Lubricate shaft core with shaft grease only lightly 
(1 kg can, order no. 904 832). Replace worn shaft core 
(see SUHNER catalog). Keep hose coupling in clean, 
lightly greased condition. Replace worn couplings (see 
SUHNER catalog).

4.2  s

pAre

 

pArts

See page 2-7.

4.3  r

epAir

If the machine strict observance of the manufacturing and 
testing method the tool should happen to fail, it must be 
repaired by an authorized SUHNER agency.

 

 

4. S

ervice

 / m

aintenance

26

CN

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

EN

Summary of Contents for Rotar 400V

Page 1: ...raduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Page 9: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Page 10: ...f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten b...

Page 11: ...on s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace je...

Page 12: ...CE 20 2 1 Avant la mise en service 20 2 2 Performances 21 2 3 Conditions d exploitation 21 3 1 Machine 21 3 2 agent abrasif 22 3 3 Instructions relatives la s curit d exploitation 22 4 1 Maintenance...

Page 13: ...32 2 1 Antes de la puesta en servicio 32 2 2 Prestaciones 33 2 3 Condiciones de uso 33 3 1 M quina 33 3 2 Medios abrasivos 34 3 3 Indicaciones de seguridad para la oeraci n 34 4 1 Mantenimiento preven...

Page 14: ...standadata 45 2 3 Driftsvillkor 45 3 1 Maskin 45 3 2 Slipmedel 46 3 3 S kerhetsanvisningar f r drift 46 4 1 F rebyggande underh ll 46 4 2 Reservdelar 46 4 3 Reparation 46 4 4 Garantiservice 47 4 5 Lag...

Page 15: ...stwa dotycz ce eksploatacji 58 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 58 4 2 Cz ci zamienne 59 4 3 Naprawa 59 4 4 Gwarancja 59 4 5 Przechowywanie 59 4 6 Utylizacja Wp ywna rodowisko 59 1 1 V eobecn bezpe nostn...

Page 16: ...darf nicht verwendet werden f r Arbeiten die nicht der Oberfl chenbearbeitung oder Veredelung von Metallen oder Nichtmetallen durch Schleifen dienen und in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen...

Page 17: ...lldruckpegel 60Hz 80dB A K 1 5m s2 Biegsame Wellen mit Anschlussgewinde DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M14 siehe Katalog 2 2 2 Vibrationsmesswerte Handst cke FH15 Testscheibe 100x25 Messwert 2 5m s2 K 1 5...

Page 18: ...s Starke Schlingerbewegungen und Aufb umen der bieg samen Welle zeigen berbeanspruchung an Deshalb Arbeitsdruck vermindern kleinere Werkzeuge verwenden oder die Drehzahl erh hen Dies jedoch nur unter...

Page 19: ...nstandhaltungs und Wartungsvor schriften sowie Handhabung durch nicht autorisierte Per sonen besteht kein Anspruch auf Garantieleistung Beanstandungen k nnen nur anerkannt werden wenn die Maschine unz...

Page 20: ...e pour les travaux ne servant pas au traitement de surfaces ou la valorisation de mati res m talliques ou non m talliques par meulage et proximit de liquides de gaz ou de mat riaux inflammables 1 4 D...

Page 21: ...0dB A K 1 5m s2 Arbres flexibles avec filetage de raccordement DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M14 voir le catalogue 2 2 2 Valeurs de mesures des vibrations sur pi ces manuelles FH15 Disque d essai 100x25...

Page 22: ...le Les rayons de courbure trop faibles en tra nent une usure pr matur e Des embard es et des cabrages de l arbre flexible in diquent une surcharge Dans ces cas r duire imm dia tement la pression de tr...

Page 23: ...nation du non respect des prescriptions de mainte nance et d entretien ainsi que de la manutention par du personnel non autoris il n existe aucune pr tention de garantie Des r clamations ne peuvent tr...

Page 24: ...h connection thread M14 type DIN15 1 3 Incorrect use This machine may not be used for work which does not serve for the abrasive surface machining or refining of metals or non metals and near com bust...

Page 25: ...h connection thread DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M14 see catalog 2 2 2 Vibration mesurement values of hand tools FH15 Test grinding wheel 100x25 Measurement value 2 5m s2 K 1 5m s2 Drive 8700min 1 WH15...

Page 26: ...or increase ro tational speed However this only in stict observation of the instructions on the maximum allowed circumferential speed of the respective tool 4 1 Preventive maintenance 4 1 1 Maintenanc...

Page 27: ...consequential damages Complaints can only be honored if the machine is re turned in the undisassembled condition 4 5 Storage Temperature range during operation 15 C to 50 C Max relative air humidity...

Page 28: ...tamento delle super fici o al miglioramento superficiale di metalli o non metalli mediante levigatura e nelle vicinanze di liquidi gas o materiali infiammabili 1 4 Dichiarazione di conformit CE Con la...

Page 29: ...2000 3200 6100 8700 17000min 1 Livello di pressione 50Hz 77dB A K 1 5m s2 60Hz 80dB A K 1 5m s2 Alberi flexxibili con filetto di raccordo DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 vedi catalogo 2 2 2 Valori di...

Page 30: ...so di sostituzione della macchina o dell abrasivo sempre necessario disinserire il dispositivo 3 3 Prescrizioni di sicurezza relative all impiego Nel corso del lavoro evitare piegature eccessive dell...

Page 31: ...legati alla sicurezza 4 4 Garanzia Non sussiste diritto alla garanzia in caso di danni o dan ni conseguenti dovuti alla manipolazione inadeguata all uso non conforme alle prescrizioni al mancato risp...

Page 32: ...iento de superficies o con el mejoramiento de materiales met licos o no met licos por lijado y en las proximidades de l quidos gases o materiales inflamables 1 4 Declaraci n de conformidad CE Otto Suh...

Page 33: ...5m s2 Ejes flexibles con rosca de empalme DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 ver cat logo 2 2 2 Valores medidos de vibraciones en porta tiles FH15 Disco de prueba 100x25 Valor de medici n 2 5m s2 K 1 5m...

Page 34: ...os son causa de un desgaste prematuro Movimientos de fuerte balanceo y un encabritamiento del eje flexible son s ntomas de so brecarga Reducir por lo tanto la presi n de trabajo utili zar tiles m s p...

Page 35: ...de un trato inadecuado de un uso no con forme al previsto de no respetar las pres cripciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pue...

Page 36: ...e superf cies ou ao enobreci mento de metais ou metal ides e na proximidade de l quidos gazes ou materiais inflam veis 1 4 Declara o CE de Conformidade Otto Suhner GmbH Trott cker 50 D 79713 Bad S cki...

Page 37: ...flex veis com conector de rosca DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 ver cat logo 2 2 2 Vibra o Valores meidios nas empunhaduras FH15 Disco de prova 100x25 Valor medido 2 5m s2 K 1 5m s2 Accionamento 8700m...

Page 38: ...ou do abrasivo ne ve se desligar sempre a m quina primeiro 3 3 Instru es relativas seguran a de ope ra o Evitar que a bicha flex vel forme ngulos agudos porque resultam num desgaste prematuro As de fo...

Page 39: ...guran a 4 4 Condi es de garantia A garantia n o cobre perdas danos indirectos resultantes duma utiliza o ou dum tratamento inadequados duma utiliza o n o conforme com a funcionalidade prevista da inob...

Page 40: ...oor werkzaamheden die niet dienen voor de opperv laktebewerking of veredeling van metalen of niet metalen door middel van slijpen en in de buurt van brand bare vloeistoffen gassen of materialen 1 4 EG...

Page 41: ...s2 Flexibele assen met aansluitschroefdraad DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 zie catalogus 2 2 2 Gemeten trillingswaarden gereedschappen FH15 Testschijf 100x25 Meetwaarde 2 5m s2 K 1 5m s2 Aandrijving...

Page 42: ...oortijdige slijtage Sterke slingerende en schokkende bewegingen van de as duiden op overbe lasting Verminder de arbeidsdruk gebruik kleiner ge reedschap of verhoog het toerental Houd u hierbij echter...

Page 43: ...werkzaamheden niet zijn uitgevoerd door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als n geheel wordt...

Page 44: ...maskinen f r inte f r ndras f r arbeten som inte r avsedda f r ytbearbetning eller f r d ling av metaller eller icke metaller genom slipning och i n rheten av br nnbara v tskor gaser eller material 1...

Page 45: ...n 2 2 2 Vibrationsm tv rden handverktyg FH15 Testplatta 100x25 M tv rde 2 5m s2 K 1 5m s2 Drivning 8700min 1 WH15 Testplatta 100x25 M tv rde 2 5m s2 K 1 5m s2 Drivning 5100min 1 SAM 1 1 Testplatta 230...

Page 46: ...ast g ras under str ngt iakt tagande av f reskriften om den maximala omf ngshasti gheten f r det respektive verktyget 4 1 F rebyggande underh ll 4 1 1 Underh lla maskinen Dra ur n tkontakten innan all...

Page 47: ...e personer finns det inga krav p garan tiers ttning Reklamationer kan inte godk nnas om maskinen skickas is rmonterad 4 5 Lagring Temperaturomr de 15 C till 50 C Max relativ luftfuktighet 90 vid 30 C...

Page 48: ...ei metallipintojen hiomalla teht v st pinnanty st st tai jalostuksesta ja palavien nesteiden kaasujen tai materiaalien l hell 1 4 EY Vaatimustenmukaisuusvakuutus Otto Suhner GmbH Trott cker 50 D 79713...

Page 49: ...eluettelo 2 2 2 K sikappaleen t rin nmittausarvot FH15 Testilaikka 100x25 Messwert 2 5m s2 K 1 5m s2 K ytt koneisto 8700min 1 WH15 Testilaikka 100x25 Mittausarvo 2 5m s2 K 1 5m s2 K ytt koneisto 5100m...

Page 50: ...erroslukua T m n saa tehd kuitenkin vain nou dattaen tunnontarkasti kyseisen ty kalun suurinta sallit tua keh nopeutta 4 1 Ennaltaehk isev kunnossapito 4 1 1 Koneen huolto Ved verkkopistoke irti pisto...

Page 51: ...t eiv t kuulu takuun piiriin Vaatimukset voidaan k sitell ja hyv ksy vain jos kone l hetet n kokonaisena valmistajalle 4 5 Varastointi L mp tila alue 15 C 50 C Suurin suhteellinen ilmankosteus 90 30 C...

Page 52: ...m Tento stroj se nesm pou vat pro pr ce kter neslou k prav povrchu nebo zu lecht n kov i nekovov ch materi l brou en m a v bl zkosti ho lav ch kapalin plyn nebo materi l 1 4 ES prohl en o shod Otto Su...

Page 53: ...1 5m s2 Ohebn h dele s p ipojovac m z vitem DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 viz katalog 2 2 2 Nam en hodnoty vibrac u ru n ch n sadc FH15 Zku ebn kotou 100x25 Nam en hodnota 2 5m s2 K 1 5m s2 Pohon 870...

Page 54: ...iv pohyby a vzp n n ohebn h dele jsou zn mkou nadm rn ho nam h n Proto sni te pracovn p tlak pou ijte men n stroje nebo ot ky Toto je v ak mo n pouze p i p sn m dodr ov n p edpisu pro maxim ln povolen...

Page 55: ...en m nedodr en p edpis proservisa dr buimanipulaceneopr vn n mi osobami neexistuje n rok na uplatn n z ruky Reklamace lze uznat jen tehdy kdy po lete stroj zp t k v robci v nerozebran m stavu 4 5 Skla...

Page 56: ...sowanie niezgodne z przeznacze niem Niniejszego urz dzenia nie wolno stosowa do prac kt re nie s u do obr bki powierzchni b d do uszlachetniania metali lub niemetali i w pobli u cieczy gaz w b d mater...

Page 57: ...go wg normy 50Hz 77dB A K 1 5m s2 60Hz 80dB A K 1 5m s2 Wa y gi tkie z gwintem przy czeniowym DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 patrz katalog 2 2 2 Warto ci pomiarowe wibracji uchwytu FH15 Tarcza testowa...

Page 58: ...o nale y zawsze wy czy maszyn 3 3 Wskaz wki bezpiecze stwa dotycz ce eksploatacji Podczas eksploatacji nale y unika ostrych wygi wa u gi tkiego Zbyt ma e promienie wygi cia prowadz do przedwczesnego z...

Page 59: ...kody szkody skutkowe spowodowane nieprawid owym obchodzeniem si z urz dzeniem sto sowaniem urz dzenia niezgodnym z przeznaczeniem nieprzestrzeganiem zalece dotycz cych konserwacji i utrzymania oraz po...

Page 60: ...1 4 Trott cker 50 D 79713 Bad S ckingen Otto Suh ner 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 T Fischer D Bad S ckingen 2019 10 T Fischer...

Page 61: ...000 3200 6100 8700 17000min 1 50Hz 77dB A K 1 5m s2 60Hz 80dB A K 1 5m s2 DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 2 2 2 FH15 100x25 2 5m s2 K 1 5m s2 8700min 1 WH15 100x25 2 5m s2 K 1 5m s2 5100min 1 SAM 1 1 2...

Page 62: ...3 2 SUHNER 3 3 4 4 1 4 1 1 4 1 2 1 1 Kg 904 832 SUHNER SUHNER 4 2 2 7 4 3 SUHNER 4 4 4 5 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 6 62 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Page 63: ...63 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Page 64: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Reviews: