background image

2

WARNING! 

EN

Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel

Do not place the product in a location near a heat source such as a radiator, or in an area subject to 

direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock

The product must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as 

vases, shall be placed on the product

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product

Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present) to prevent internal heat build-up. 

The ventillation must not be impeded by covering the appliance with items such as newspapers, table-

cloths, curtains etc.

The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains supply. Ensure that the mains outlet 

is easily-accessible and remove the plug from the mains outlet if you notice any abnormality with the 

appliance.

IMPORTANT RIGGING INFORMATION!

 

Installation should be carried out by qualified personnel only. Improper installation can result in serious 

injury and damage to property.

Overhead rigging requires extensive experience. Working load limits should be respected and certified 

installation materials would be used.

The installation should be inspected regularly for safety.

Make sure that the area below the installation is free from personnel during rigging, de-rigging & 

servicing.

The device should be installed out of reach of people and away from areas where persons may walk 

by or be seated.

The device must be securely & rigidly fixed.

The installation should be inspected by professional staff prior to use and regularly thereafter.

Before rigging, make sure that the installation area can support the weight of the device. Use a steel 

safety cable when mounting the device overhead.

VAROVÁNÍ! 

CZ

Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S požadavkem na servis se odkažte 

na kvalifikované servisní oddělení. 

Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na místo s přímým slunečním 

světlem, nadměrným prášení, mechanickými vibracemi nebo šokem.

Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné tekutinami, jako například vázy, by 

neměly být umístěny na produkt.

Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být umístěny na produkt.

Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci ventilátorů (pokud jsou přítomné) pro 

předejití interního přehřívání. Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení výrobky jako např. noviny, 

kuchyňské utěrky, záclony apod.

The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains supply. Ensure that the mains outlet 

is easily-accessible and remove the plug from the mains outlet if you notice any abnormality with the 

appliance.

DŮLEŽITÉ DODATEČNÉ INFORMACE! 

Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Nesprávná instalace může způsobit vážná zranění 

a poškození majetku.

Nadzemní manipulace vyžaduje rozsáhlé zkušenosti. Měly by být dodrženy limity pracovního zatížení a 

měly by být použity certifikované instalační materiály.

Instalace by měla být pravidelně kontrolována z hlediska bezpečnosti.

Ujistěte se, že oblast pod instalací je během manipulace, demontáže a servisu bez personálu.

Přístroj by měl být instalován mimo dosah lidí a mimo oblasti, kde mohou chodit nebo sedět osoby.

Přístroj musí být pevně a pečlivě upevněn.

Instalace by měla být před použitím kontrolována. Později by také měla být pravidelně kontrolována 

odbornými pracovníky.

Před montáží se ujistěte, že oblast instalace je vhodná pro váhu zařízení. Při montáži zařízení nad hlavou 

používejte ocelový bezpečnostní kabel.

DVARSEL! 

DK

Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad service til kvalificeret service 

personale

Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i direkte sollys, meget støv, 

mekaniske vibrationer eller stød

Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande fyldt med væsker, f.eks. vaser, må 

anbringes på produktet

Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på produktet

Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække ventiler (hvis der er nogen) for 

at undgå at produktet bliver varmt. Ventillationen må ikke blokeres med overdækning af apparatet med 

genstande som aviser, dug, gardiner osv.

Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at stikkontakten er let tilgængelige, og fjern 

stikket fra stikkontakten, hvis du bemærker noget unormalt med apparatet.

VIGTIG OPSÆTNINGS INFORMATION

Installation bør kun udføres af kvalificerede personer. ukorrekt installation kan resultere i seriøse 

personskader og skader på ejendom.

Overhead installation kræver extensiv erfaring. arbejdslasts begrænsninger bør respekteres og 

certifiseret installations materiale bør bruges.

Installationen bør inspiceres regelmæssigt for sikkerhed

Vær sikker på at områden under installationen er tomt for personer under opsætning, nedtagning og 

servicering.

Denne enhed bør installeres uden for rækkevidde og væk fra områder hvor folk går forbi, eller sidder.

Denne enhed skal være sikkert og stift sat op.

Installationen bør inspiceres af proffesionelle før brug og regelmæssigt derefter

Før opsætning, sikres der at installationsområdet kan bære enhedens vægt. Brug et stål 

sikkerhedskabel når overheaden gøres fast.

WAARSCHUWING! 

NL

Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen 

worden vervangen. Laat onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.

Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator of in direkt zonlicht of in een 

stofrijke omgeving, mechanische vibratie of schok.

Plaats het produkt niet in de buurt van spattende of lekkende voorwerpen gevuld met een vloeistof 

zoals bijvoorbeeld een vaas.

Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de apparatuur worden geplaatst. 

Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie en bellemmer ventilatieroosters niet. 

Bedek het produkt niet met dingen zoals kranten, tafellakens, gordijnen etc.

De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te zetten. Zorg ervoor 

dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal de stekker uit het stopcontact als u enige 

onregelmatigheid ondervindt.

BELANGRIJKE TUIGAGE INFORMATIE

Installatie dient alleen uitgevoerd te worden door een deskundige. Verkeerde installatie kan resulteren 

in ernstig letsel en schade aan eigendommen. 

Tuigage boven het hoofd vereist uitgebreide ervaring. Werklast limieten dienen gerespecteerd te 

worden en erkend installatie materiaal dient gebruikt te worden.

De installatie dient regelmatig geïnspecteerd te worden voor de veiligheid.

Zorg ervoor dat het terrein onder de installatie vrij is van medewerkers tijdens tuigage, de-tuigage en 

onderhoud.

Het apparaat dient geïnstalleerd te worden buiten bereik van mensen en weg van gebieden waar 

mogelijk mensen lopen of zitten.

Het apparaat dient veilig en stevig vastgemaakt te worden.

De installatie dient geïnspecteerd te worden door professionele medewerkers, voor gebruik en 

regelmatig daarna.

Voor tuigage, zorg evoor dat het installatie gebied het gewicht van het apparaat aankan. Gebruik een 

stalen veiligheidskabel wanneer u het apparaat boven uw hoofd monteert.

VAROITUS! 

FI

Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa vain pätevä huoltomies. 

Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa, pölyisessä, 

mekaanisessa värinässä tai iskussa

Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä tuotteita kuten maljakko eivät saa 

olla tuotteen lähettyvillä

Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä. 

Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia on olemassa) estämään 

sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei saa estää peittämällä laite esineillä, kuten 

sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne.

Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista, että pistorasia on helposti 

saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos havaitset jotain epänormaalia laitteessa. TÄRKEÄÄ 

TIETOA ASENNUKSESTA

AInoastaan ammattitaitoisten työntekijöiden tulee asentaa laitteisto. Väärin suoritettu asennus saattaa 

aiheuttaa vahinkoa henkilöille t. omaisuudelle

Overhad-takilointi edellyttää tarpeeksi kattavaa työkokemusta. Ylityötä ja käyttökuormitusta koskevia 

rajoituksia tulee kunnioittaa. Ainoastaan virallisten asennusmateriaalien käyttö on sallittua. 

Asennus tulee säännöllisesti tarkastaa turvallisuuden varalta

Varmista, että henkilökunnalla ei ole pääsyä asennuksen alla olevalle alueelle asennuksen, yksikön 

irroittamisen ja huollon aikana

Laite tulee sijoittaa ihmisten ulottumattomille ja tarpeeksi kauas alueista, jonne henkilöillä on pääsy t. 

jossa he voivat istua. 

Laite tulee kiinnittää tiukasti paikalleen

Ammattitaitoisen henkilökunnan tulee tarkastaa laite ennen käyttö ja säännönmukaisesti myös sen 

jälkeen

Ennen asennuksen suorittamista, varmista, että asennusalue on tarpeeksi vankka yksikön painolle. Käytä 

terästurvakaapelia asentaeassasi laitteen ylöpuolelle overhead-käytössä

ATTENTION! 

FR

Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier la réparation a du 

personnel de réparation qualifié

Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, dans un endroit 

directement exposé aux rayons du soleil, trop poussiéreux, ou pouvant subir des chocs mécaniques

L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux éclaboussures, et aucun objet rempli de 

liquide, tel qu’un vase,  ne doit être posé dessus

Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil

Assurer une circulation d’air suffisante et éviter d’obstruer les fentes (le cas échéant) afin d’éviter une 

surchauffe interne. La ventilation ne doit pas être bloquée en couvrant l’appareil avec des objets tels 

que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.

La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La prise murale doit être facile 

d’accès, et en cas d’anomalie de l’appareil, débrancher la prise de courant au niveau de la prise murale.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR L’INSTALLATION

L’installation doit être réalisée exclusivement par des professionnels qualifiés. Une installation 

inadéquate peut entraîner de graves blessures et dommages matériels.

Le montage d’équipements en suspension aérienne requiert une expérience approfondie. Il doit être 

effectué dans le respect des limites de charge de travail, et en utilisant des équipements certifiés pour 

l’installation.

L’installation doit faire l’objet de contrôles de sécurité réguliers.

Assurez-vous que personne ne se trouve sous la zone de l’installation au cours du montage, du 

démontage et des travaux d’entretien.

L’appareil doit être installé hors de portée des personnes, et à distance des zones où des personnes 

sont susceptibles de marcher ou de s’asseoir.

L’appareil doit être fixé de manière stable et sécurisée.

L’installation doit faire l’objet d’une inspection par des professionnels avant utilisation, puis à intervalles 

réguliers par la suite.

Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone prévue pour l’installation peut supporter le 

poids de l’appareil. Utilisez un câble de sécurité en acier pour l’installation de l’appareil par suspension 

aérienne.

WARNUNG! 

DE

Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. 

Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.

Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle wie etwa eines Heizkörpers 

oder in einem Bereich mit direktem Sonnenlicht, übermäßigem Staub, mechanischen Vibrationen oder 

Stößen.

Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit 

Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Produkt.

Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden.

Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie, dass die Lüftungsschlitze (falls 

vorhanden) abgedeckt werden, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf nicht 

durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. blockiert 

werden.

Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose 

leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie eine Anomalie mit dem 

Gerät bemerken.

WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR AUFHÄNGUNG

Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Unsachgemäße 

Installation kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.

Die Aufhängung von Geräten erfordert viel Erfahrung. Die zulässigen Tragfähigkeiten müssen 

eingehalten werden, und es müssen zertifizierte Installationsmaterialien verwendet werden.

Die Anlage sollte regelmäßig auf Sicherheit überprüft werden.

Vergewissern Sie sich, dass der Bereich unterhalb der Installation während des Auf- und Abbaus und 

der Wartung frei von Personen ist.

Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Personen und außerhalb von Bereichen installiert 

werden, in denen Personen vorbeigehen oder sitzen können.

Das Gerät muss sicher und stabil befestigt sein.

Die Installation sollte vor der Inbetriebnahme und danach regelmäßig von Fachpersonal überprüft 

werden.

Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass der Installationsbereich

AVVERTIMENTO! 

IT

Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.

Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere, vibrazioni meccaniche o altri 

possibili shock.

Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare nessun oggetto contenente 

acqua sul prodotto.

Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.

Assicurarsi la circolazione dell’aria e non ostruire le ventole, se presenti, per evitare il surriscaldamento. 

La ventilazione non deve subire impedimenti dovuti a giornali, tovaglie, tende, ecc.

La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla principale fonte di energia. 

Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e disconnettere l’unità nel caso si notassero dei difetti 

di funzionamento.

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL’INSTALLAZIONE!

L’installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato. Un’installazione errata può provocare 

lesioni gravi e danni alla proprietà.

Le manovre aeree richiedono una vasta esperienza. I limiti di carico di lavoro dovrebbero essere 

rispettati e dovrebbero essere utilizzati materiali di installazione certificati.

L’installazione dovrebbe essere ispezionata regolarmente per sicurezza.

Assicurarsi che l’area sotto l’installazione sia priva di personale durante qualsiasi manovra e  

manutenzione.

Il dispositivo deve essere installato lontano dalla portata delle persone e lontano da aree in cui le 

persone possano camminare o sedersi.

Il dispositivo deve essere fissato saldamente e rigidamente.

L’installazione deve essere controllata da personale professionale prima dell’uso e regolarmente in 

seguito.

Prima del montaggio, assicurarsi che l’area di installazione sia in grado di sostenere il peso del 

dispositivo. Utilizzare un cavo di sicurezza in acciaio quando si monta il dispositivo in testa.

Summary of Contents for HICAST-210S

Page 1: ...LINEARRAY SYSTEM USERMANUAL HICAST 4L HICAST 24L HICAST 210S HICAST 212S ...

Page 2: ... ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä tuotteita kuten maljakko eivät saa olla tuotteen lähettyvillä Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen jos sellaisia on olemassa estämään sisäisen lämmön muodostuminen Tuuletusta ei saa estää peittämällä laite esineillä kuten sanomalehdillä pöytäli...

Page 3: ...é kvôli prevencii vnútorného prehrievania Ventilácia nesmie byť narušená prekrytím zariadenia výrobkami ako napr noviny kuchynské utierky záclony a pod O transformador é utilizado para conectar e desconectar o artigo da principal fonte de energia Certifique se que a ficha é facilmente acessível e que o artigo está devidamente ligado à corrente se detectar alguma anomalia com o funcionamento DÔLEŽI...

Page 4: ...frequency curves Connect a variety of sources via two combo XLR Jack inputs Independent satellite speaker and subwoofer volume controls guarantee optimised sound reproduction Effortlessly switch between mono and stereo playback at the touch of a button ARRAY SPEAKER Boasts serial parallel connection technology Position without compromise via multi angle line array positioning system Perfect for la...

Page 5: ...EN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SVERIGE LAHNSTRAßE 27 45478 MÜLHEIM AN DER RUHR DEUTSCHLAND WWW GEAR4MUSIC COM SIG FLAT LIVE 1 ARRAY LEVEL MIN MAX MIN MAX SUB LEVEL L L L R 230V 115V R R LIVE 2 DJ 1 DJ 2 LINK OUT TO ARRAY MIN IMPEDANCE 8Ω INPUT DSP PRESET AC INPUT STEREO MONO INPUT POWER 110 120 220 240VAC 50 60Hz FUSE T8A 115V 230V POWER CONSUMPTION 1000W SERIAL NO 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 ...

Page 6: ... Use these sockets to connect your subwoofer with the satellite speakers 7 DSP INDICATOR These LEDs indicate which DSP preset is engaged 8 DSP PRESET The DSP knob allows you to choose from one of five presets see DSP information sheet on page 8 FLAT LIVE 1 LIVE 2 DJ 1 DJ 2 9 STEREO MONO BUTTON This button allows you to alternate between stereo and mono playback to suit the needs of your performanc...

Page 7: ...aker to the next in either series or parallel see set up guide on pages 9 to 11 2 INPUT Provides input to the speaker from the subwoofer or another satellite via TS Jack 3 PARALLEL OUT Provides output for a parallel connection via TS Jack 4 SERIES OUT Provides output for a serial connection via TS Jack 7 1 2 3 4 ...

Page 8: ...s 20 10 35 85 110 60 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 Frequency Hz BASS MID TREBLE Sound Pressure Level dBSPL DJ 1 Cut through audiences for a pronounced sound With low and high end boosts and a slight mid cut Examples Pre recorded music Mixed media events such as weddings or parties 20 10 35 85 110 60 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 Frequency Hz BASS MID TREBLE Sound Pressure L...

Page 9: ...OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES 10 5 0 10 5 0 ON STAGE OVER HEAD HEIGHT HEIGHT FROM FLOOR 2 3 METRES AUDIENCE COVERAGE 200 300 PEOPLE FROM SUB OFF OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES 10 5 0 10 5 0 FLOWN ABOVE HEAD HEIGHT HEIGHT FROM FLOOR 3 METRES AUDIENCE COVERAGE 300 400 PEOPLE FROM SUB OFF OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES ...

Page 10: ...0 5 0 10 5 0 10 5 0 10 5 0 10 5 0 FLOWN ABOVE HEAD HEIGHT HEIGHT FROM FLOOR 3 METRES AUDIENCE COVERAGE 500 PEOPLE INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES FROM SUB ON OFF ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES FROM SUB ON OFF ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIE...

Page 11: ...GHT FROM FLOOR 3 METRES AUDIENCE COVERAGE 500 PEOPLE FROM SUB ON OFF ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES 8 SPEAKER SET UP 11 ...

Page 12: ...ed placement and then inserting the safety pin Please ensure this is fully inserted before letting go 3 To connect the front of the speakers lift the bottom to ensure that the bracket aligns with the hole in the top speaker and fully insert the safety pin 4 Achieve the speaker angle you desire by aligning the holes to your intended placement and then inserting the safety pin Please ensure this is ...

Page 13: ...IES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES FROM SUB ON OFF ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES ON OFF INPUT PARALLEL SERIES INPUT PARALLEL SERIES SIX SPEAKER ARRAY PER SIDE EIGHT SPEAKER ARRAY PER SIDE ONE SPEAKER ARRAY PER SIDE TWO S...

Page 14: ...ies 6 3mm socket selection switch Dimensions mm 134 x 196 x 165 Line array pin connectors Yes Weight 3 3kg Twin Speaker Type Dual 4 2 way passive system Frequency response 10dB 150Hz 16KHz Sensitivity 1W 1M 109 dB Power output RMS RMS 60W Peak 85W Max 160W Nominal impedance 8Ω Driver Dual 4 full range woofer 1 VC 10 oz Enclosure 12mm plywood Grille Steel grille with acoustic fabric Appearance Fini...

Page 15: ...1 function Amplifier power to subwoofer 400W RMS at 4Ω Amplifier power to satellites 200W RMS at 8Ω 12 Subwoofer Type Dual 12 bass reflex subwoofer 2 1 function Frequency response 10dB 45Hz 250Hz Sensitivity 1W 1M 125 dB Power output RMS RMS 700W Peak 1000W Max 2800W Nominal impedance 4Ω Driver Dual 12 subwoofer 3 VC 90 oz Enclosure 15mm plywood Grille Steel grille with acoustic fabric Appearance ...

Page 16: ...do not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com KETTLESTRING LANE YORK YO30 4XF UNITED KINGDOM METALLVÄGEN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SVERIGE LAHNSTRAßE 27 45478 MÜLHEIM AN DER RUHR DEUTSCHLAND ...

Reviews: