background image

Merci d’avoir utilisé le télémètre laser Suaoki, veuillez lire attentivement les instructions 
avant d’utiliser l’appareil.
La série Suaoki PF3S adopte un algorithme de trajectoire de golf, des technologies 
TOF (Temps de Vol) et des technologies de positionnement 3D pour obtenir une 
compensation de la pente du golf, une fonction de verrouillage, etc.
Ce produit peut mesurer la distance, la hauteur, l’angle, la vitesse et la distance 
compensée en pente. Il s’agit d’un gadget parfait pour l’extérieur avec des 
fonctionnalités étonnantes telles qu’une haute précision, une réponse rapide, un 
affichage LCD clair et une faible consommation d’énergie.

Consignes de Sécurité

Avertissement 

Ne regardez pas le faisceau laser.

Les yeux peuvent être endommagés de manière permanente si vous regardez le 

soleil avec l’appareil.

Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil, cela endommagerait définitivement les 

composants internes.

Gardez l’oculaire à l’abri de la lumière directe du soleil.

Ne mettez pas l’appareil hors de la température de stockage de -10 ~ 60 °C.

Lorsque vous utilisez ce produit, faites attention à la surface de la pile, qu’elle soit 

endommagée ou non. S’il y a des signes de dommages, vous devez faire un 
remplacement par une nouvelle pile immédiatement, sinon cela peut provoquer un 
court-circuit et même une explosion de la pile et des blessures graves.

Traitement

Il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères, veuillez collecter 

les piles usagées dans une station de déchets désignée. Éliminez le produit 
conformément aux lois et réglementations nationales/locales.

FR-24

Summary of Contents for PF3S Series

Page 1: ...PF3S Series Pulse Laser Range Finder User Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...ctivate continuous measurement and release the button to stop 3 Eyepiece knob 4 Eyepiece 5 LCD display 6 Battery compartment 7 Angle switch When the angle switch is turned off angle related functions cannot be used 8 LCD display switch 9 Objective Lens Laser Emitter 10 Laser receiving lens 11 Wristband hole 12 Tripod screw hole EN M ...

Page 4: ...outon de l oculaire 4 Oculaire 5 Écran LCD 6 Compartiment à piles 7 Commutateur d angle Lorsque le commutateur d angle est désactivé les fonctions liées à l angle ne peuvent pas être utilisées 8 Interrupteur de l écran LCD 9 Lentille d objectif Émetteur laser 10 Lentille de réception laser 11 Trou de bracelet 12 Trou de vis de trépied FR 1 Pulsante interruttore modalità unità 2 Pulsante di Aliment...

Page 5: ...erruptor angular Cuando el interruptor de ángulo está desactivado no se pueden usar funciones relacionadas con el ángulo 8 Interruptor de LCD pantalla 9 Lentes Objectivos Emisor del Laser 10 Lente que recibe el láser 11 Agujero de la pulsera 12 Agujero del tornillo de trípode ES 1 モード 単位切替ボタン 2 電源 測定ボタン 短押しで測定します 長押しすると連続測定ができ 放すと測定停止と なります 3 接眼レンズのノブ 4 接眼レンズ 5 LCD画面 6 電池室 7 角度スイッチ 角度スイッチがオ フになると ...

Page 6: ...CONTENTS English 1 11 Deutsch 12 23 Français 24 35 Español 48 59 Italiano 36 47 日本語 60 70 ...

Page 7: ...am Eyes can be permanently damaged to look into sun with the device Do not aim the device at the sun it will cause permanent damage to inner components Keep the eyepiece away from direct sunlight Do not put the device out of the storage temperature of 10 60 When using this product pay attention to the surface of the battery whether it s damaged If there are signs of damages you must replace the ne...

Page 8: ...t Measured Distance Measuring Unit 4 P2P Point to Point Vertical Distance Measurement Icon 5 Target Icon 6 From Left To Right Golf Slope Compensa tion Icon Height Icon Golf Slope Compensation Distance Height Unit 7 From Left To Right Angle Icon Measured Angle Measured Speed Angle Unit Speed Unit Km h ...

Page 9: ...s already calibrated before dispatch If it gives wrong measuring result the device should be re calibrated manually 1 Power off the device Press and hold the power button for 5s to enter into Calibration Interface ANGLE CAL would be shown on screen 2 Keep the product still for several seconds to complete the calibration If the calibration is not completed in a long time the device will turn off au...

Page 10: ...ge will be longer when the target has a smooth large bright colored surface the beam is perpendicular to the target surface and the weather is cloudy without fog and vice versa IMPORTANT When the angle switch is turned off or moved to the left angle related functions would be disabled Only two functions would be available Distance measurement and flagpole lock on measurement 1 P2P Point to Point D...

Page 11: ... flash on screen Aim at point A press to measure Straight line distance 1 and angle β Aim at point B press to measure Straight line distance 2 and angle α The vertical distance H would be calculated automatically and displayed The difference between angle β and angle α would also be calculated automatically and displayed M EN 5 Yd A B H2 H1 Straight line distance 1 Straight line distance 2 ...

Page 12: ...t object as it moves The speed of the movement can be measured and displayed Speed measurement range 18 300km h 3 Height Measurement Short press to switch to height measurement mode In this mode would be displayed on screen Aim at the target and press to measure straight line distance to the target height and angle α M M EN 6 Straight line distance Straight line distance Height Angle ...

Page 13: ...itch to slope compensation mode Aim at the target and short press the measured straight line distance slope adjusted distance angle α will be displayed on the screen as shown in the picture below M EN 7 Moving direction Straight line distance Slope adjusted distance Angle ...

Page 14: ...e compensation 20 This mode is mainly used to measure the distance to a small object in long range Short press to switch to slope lock on measurement mode Aim at the target and short press Flag icon would start flashing Scan slowly back and forth on both sides of the measured target After 1 5s the flagpole would stop flashing This means that the rangefinder has locked on the target and then the me...

Page 15: ...l increase Please take out the battery if it is not used for a long time 1 Pull up the rotating knob on the battery cover and rotate it anti clockwise until the battery cover is opened 2 Install 1 x CR2 battery into the battery compartment Make sure that the polarities of battery are positioned correctly 3 The battery assembly is completed Turn the knob clockwise to tighten the battery cover ...

Page 16: ...r wavelength Safety Standard Field of View Magnification Objective Lens Diameter Eyepiece Lens Diameter Exit Pupil Diameter Diopter Operating temperature Speed range Dimensions Weight W o battery PF3S Series 600 m 3V CR2 Lithium 2 25Wh 750mAh M Yd 0 5 m 45 45 20 20 1 905 nm FDA CFR 21 7 6X 22 mm 16 mm 3 7 mm 5D 0 C 40 C 18 300 km h 118 79 42 mm 223g ...

Page 17: ... load Keep it away from corrosive materials 5 This product is not damp proof Please store the product in a dry cool and well ventilated place to avoid direct sunlight dust and abrupt changes of temperature 6 Rain and fog will affect the laser beam path which may lead to inaccurate or wrong measurement result Warranty Our company provides customers with warranty of 12 months from the date of purcha...

Page 18: ...en dauerhaft beschädigt werden um mit dem Gerät in die Sonne zu blicken Richten Sie das Gerät nicht auf die Sonne da dies zu dauerhaften Schäden an den inneren Komponenten führen kann Halten Sie das Okular von direktem Sonnenlicht fern Stellen Sie das Gerät nicht außerhalb der Lagertemperatur von 10 60 Achten Sie bei der Verwendung dieses Produkts auf die Oberfläche der Batterie unabhängig davon o...

Page 19: ...essener Abstand Maßeinheit 4 P2P Punkt zu Punkt Symbol für die vertikale Distanzmessung 5 Zielsymbol 6 Von links nach rechts Golfhangausgle ichssymbol Höhe Symbol Golfhangausgle ichsentfernung Höhe Einheit 7 Von links nach rechts Winkelsymbol Gemessener Winkel Gemessene Geschwindigkeit Winkeleinheit Geschwindigkeitseinheit Km h ...

Page 20: ... dem Versand kalibriert Wenn es ein falsches Messergebnis ergibt sollte das Gerät manuell neu kalibriert werden 1 Schalten Sie das Gerät aus Halten Sie den Ein Aus Schalter für 5 Sekunden gedrückt um das Kalibrierungsinterface aufzurufen ANGLE CAL wird auf dem Bildschirm angezeigt 2 Halten Sie das Produkt einige Sekunden still um die Kalibrierung abzuschließen Wenn die Kalibrierung nach einer lang...

Page 21: ...gswinkel der Zielfläche Wettersicht usw beeinflusst Im Allgemeinen wird der Messbereich länger sein wenn das Ziel eine glatte große hellfarbige Oberfläche hat der Strahl senkrecht zur Zieloberfläche ist und das Wetter ohne Nebel trüb ist und umgekehrt WICHTIG Wenn der Winkelschalter ausgeschaltet oder nach links bewegt wird sind die winkelbezogenen Funktionen deaktiviert Es wären nur zwei Funktion...

Page 22: ...d den Winkel β zu messen Zielen Sie auf Punkt B drücken Sie um den Geradlinige Entfernung 2 und den Winkel α zu messen Der vertikale Abstand H wird automatisch berechnet und angezeigt Die Differenz zwischen Winkel β und Winkel α würde ebenfalls automatisch berechnet und angezeigt werden M DE 16 Yd die Entfernung zu Punkt B zu messen Dann würde der Abstand zwischen A und B automatisch berechnet und...

Page 23: ...odus würde auf dem Bildschirm angezeigt werden Zielen Sie auf das Ziel und drücken Sie um die gerade Entfernung zum Ziel zur Höhe und zum Winkel α zu messen M DE 17 Geradlinige Entfernung Geradlinige Entfernung Höhe Winkel A B H2 H1 Geradlinige Entfernung 1 Geradlinige Entfernung 2 ...

Page 24: ...chirm angezeigt wie es in der Abbildung unten gezeigt wird 4 Geschwindigkeitsmessung Anm Der Winkel α muss kleiner als 10 sein Je kleiner der Winkel α ist desto höher ist die Genauigkeit Drücken Sie kurz um in den Drehzahlmessmodus zu wechseln Halten Sie gedrückt und zielen Sie auf das Objekt weiter während es sich bewegt Die Geschwindigkeit der Bewegung kann gemessen und angezeigt werden Geschwin...

Page 25: ...nd drücken Sie kurz Das Flaggensymbol würde anfangen zu blinken Scannen Sie langsam auf beiden Seiten des gemessenen Ziels hin und her Nach 1 5 Sekunden hörte der Fahnenmast auf zu blinken Dies bedeutet dass der Entfernungsmesser auf das Ziel fixiert wurde und dann die gemessene Entfernung angezeigt wird M DE 19 Geradlinige EntfernungStraight line Hang eingestellte Entfernung Winkel Golfschussbahn...

Page 26: ...CR2 Batterie um das Gerät einzuschalten Wenn Batteriezustandanzeige angezeigt wird wechseln Sie die Batterie bitte rechtzeitig aus Andernfalls wird die Genauigkeit der Messung erhöht Bitte nehmen Sie die Batterie heraus wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird 1 Ziehen Sie den Drehknopf an der Batterieabdeckung hoch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis die Batterieabdeckung geöffnet ist ...

Page 27: ...2 Batterie in das Batteriefach ein Stellen Sie sicher dass die Polaritäten der Batterie korrekt positioniert sind 3 Die Batterie ist fertig eingebaut Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn um die Batterieabdeckung festzuziehen ...

Page 28: ...icherheitsstandard Sichtfeld Vergrößerung Objektivdurchmesser Okularlinsedurchmesser Austrittspupillendurchmesser Dioptrie Betriebstemperatur Geschwindigkeitsbereich Abmessungen Gewicht ohne Batterie Serie PF3S 600 m 3V CR2 Lithium 2 25Wh 750mAh Monat Jahr 0 5m 45 45 20 20 1 905 nm FDA CFR 21 7 6X 22 mm 16 mm 3 7 mm 5D 0 C 40 C 18 300 km h 118 79 42 mm 223g ...

Page 29: ... Sie es von korrosiven Materialien fern 5 Dieses Produkt ist nicht feuchtigkeitsdicht Lagern Sie das Produkt an einem trockenen kühlen und gut belüfteten Ort um direkte Sonneneinstrahlung Staub und plötzliche Temperaturschwankungen zu vermeiden 6 Regen und Nebel beeinflussen den Laserstrahl was zu ungenauen oder falschen Messergebnissen führen kann Garantie Unser Unternehmen gewährt seinen Kunden ...

Page 30: ...e faisceau laser Les yeux peuvent être endommagés de manière permanente si vous regardez le soleil avec l appareil Ne dirigez pas l appareil vers le soleil cela endommagerait définitivement les composants internes Gardez l oculaire à l abri de la lumière directe du soleil Ne mettez pas l appareil hors de la température de stockage de 10 60 C Lorsque vous utilisez ce produit faites attention à la s...

Page 31: ...ance Mesurée Unité de Mesure 4 Icône de Mesure de Distance Verticale P2P Point à Point 5 Icône de Cible 6 De Gauche à Droite Icône de Compensa tion de Pente de Golf Icône Hauteur Distance de Compensation de Pente de Golf Hauteur Unité 7 De Gauche à Droite Icône d Angle Angle Mesuré Vitesse Mesurée Unité d Angle Unité de Vitesse Km h ...

Page 32: ... Cet appareil est déjà étalonné avant expédition Si le résultat de la mesure est incorrect l appareil doit être réétalonné manuellement 1 Éteignez l appareil Appuyez sur l interrupteur pendant 5 secondes et maintenez le enfoncé pour accéder à l Interface d Étalonnage ANGLE CAL serait affiché sur l écran 2 Gardez le produit immobile pendant plusieurs secondes pour terminer l étalonnage Si l étalonn...

Page 33: ...ps etc En général la plage de mesure sera plus longue lorsque la cible aura une surface lisse large et colorée que le faisceau est perpendiculaire à la surface cible et que le temps est nuageux sans brouillard et vice versa IMPORTANT Lorsque le commutateur d angle est désactivé ou déplacé vers la gauche les fonctions liées à l angle sont désactivées Seules deux fonctions seraient disponibles la me...

Page 34: ...sur pour mesurer la Distance mesurée 1 et l angle β Visez le point B appuyez sur pour mesurer la Distance mesurée 2 et l angle α La distance verticale H serait calculée automatiquement et affichée La différence entre l angle β et l angle α serait également calculée automatiquement et affichée M FR 28 Yd B Ensuite la distance entre A et B sera calculée automatiquement et affichée La valeur de l ang...

Page 35: ...sure de la hauteur Dans ce mode serait affiché sur l écran Visez la cible et appuyez sur pour mesurer la distance réelle par rapport à la cible la hauteur et l angle α M FR 29 Distance réelle Distance réelle Hauteur Angle A B H2 H1 Distance mesurée 1 Distance mesurée 2 ...

Page 36: ...e l angle α seront affichés sur l écran comme illustré ci dessous 4 Mesure de Vitesse Remarque L angle α doit être inférieur à 10 Plus l angle α est petit plus la précision est grande Appuyez brièvement sur pour passer en mode de mesure de vitesse Maintenez et continuez à viser l objet cible pendant qu il se déplace La vitesse du mouvement peut être mesurée et affichée Plage de mesure de vitesse 1...

Page 37: ...te Visez la cible et appuyez brièvement sur L icône de drapeau commencerait à clignoter Balayez lentement d avant en arrière des deux côtés de la cible mesurée 1 5 seconde plus tard le mât s arrêtait de clignoter Cela signifie que le télémètre est verrouillé sur la cible et que la distance mesurée est affichée M FR 31 Distance réelle Distance ajustée à la pente Angle Trajectoire d une frappe Dista...

Page 38: ...2 pour alimenter l appareil Lorsque indicateur de pile faible est affiché veuillez remplacer la pile à temps Sinon la précision de la mesure diminuera Veuillez retirer la pile si elle n est pas utilisée pendant une longue période 1 Soulevez le bouton rotatif sur le couvercle de pile et faites le pivoter dans le sens antihoraire jusqu à ce que le couvercle de pile soit ouvert ...

Page 39: ...ile CR2 dans le compartiment à piles Assurez vous que les polarités de la pile sont correctement positionnées 3 L installation de la pile est terminée Tournez le bouton dans le sens horaire pour serrer le couvercle de pile ...

Page 40: ...orme de Sécurité Champ angulaire Grossissement Diamètre de la Lentille de l Objectif Diamètre de la Lentille de l Oculaire Diamètre de Pupille de Sortie Dioptrie Température de fonctionnement Plage de vitesse Dimensions Poids sans pile Série PF3S 600 m 3V CR2 Lithium 2 25Wh 750mAh M Yd 0 5 m 45 45 20 20 1 905 nm FDA CFR 21 7 6X 22 mm 16 mm 3 7 mm 5D 0 C 40 C 18 300 km h 118 79 42 mm 223g ...

Page 41: ... 5 Ce produit n est pas étanche à l humidité Veuillez stocker le produit dans un endroit sec frais et bien ventilé pour éviter les rayons directs du soleil la poussière et les changements brusques de température 6 La pluie et le brouillard affectent le trajet du faisceau laser ce qui peut entraîner des résultats de mesure inexacts ou incorrects Garantie Notre société offre aux clients une garantie...

Page 42: ...ono essere danneggiati in modo permanente se si guarda il sole con il dispositivo Non puntare il dispositivo verso il sole in quanto si causerà danni permanenti ai componenti interni Tiene l oculare lontano dalla luce solare diretta Non mettere il dispositivo in un ambiente fuori la temperatura di conservazione di 10 60 Quando si utilizza questo prodotto verifica se la superficie della batteria è ...

Page 43: ...ità di Misura 4 Icona di Misura della Distanza Verticale P2P Punto a Punto 5 Icona Bersaglio 6 Da Sinistra A Destra Icona della Compensazione della Pendenza Golf Icona di Altezza Distanza della Compensazione Pendenza Golf Altezza Unità 7 Da Sinistra A Destra Icona di Angolo An golo Misurato Velocità Misurata Unità di Angolo Unità di Velocità Km H ...

Page 44: ...librato prima della spedizione In caso di risultati di misura errati il dispositivo deve essere ricalibrato manualmente 1 Spegnere il dispositivo Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 5 secondi per accedere all interfaccia di calibrazione ANGLE CAL verrebbe visualizzata sullo schermo 2 Mantenere il prodotto fermo per alcuni secondi per completare la calibrazione Se la calibrazione non è ...

Page 45: ...ilità del tempo ecc In generale il campo di misura sarà più lungo quando il bersaglio ha una superficie liscia ampia e a colori brillanti il raggio è perpendicolare alla superficie del bersaglio e il tempo è nuvoloso senza nebbia e viceversa IMPORTANTE Quando l interruttore di angolo è spento o spostato a sinistra le funzioni relative all angolo saranno disabilitate Saranno disponibili solo due fu...

Page 46: ... misurare la Distanza in linea retta 1 e l angolo β Mira al punto B premi per misurare la Distanza in linea retta 2 e l angolo α La distanza verticale H verrebbe calcolata automaticamente e visualizzata Anche la differenza tra l angolo β e l angolo α sarebbe calcolata automaticamente e visualizzata M IT 40 Yd dal punto B Quindi la distanza tra A e B verrebbe calcolata automaticamente e visualizzat...

Page 47: ...questa modalità verrebbe visualizzata sullo schermo Mira al bersaglio e premi per misurare la distanza in linea retta rispetto al bersaglio l altezza e l angolo α M IT 41 Distanza in linea retta Distanza in linea retta Altezza Angolo A B H2 H1 Distanza in linea retta 1 Distanza in linea retta 2 ...

Page 48: ...lo α verranno visualizzati sullo schermo come mostrato nella figura qui sotto 4 Misura della velocità Nota L angolo α deve essere inferiore a 10 Più piccolo è l angolo α maggiore è la precisione Premere brevemente per passare alla modalità di misura della velocità Tenere premuto e continua a mirare all oggetto bersaglio mentre muove La velocità del movimento può essere misurata e visualizzata Inte...

Page 49: ...emente L icona della bandiera inizierà a lampeggiare Esegui scansione lentamente avanti e indietro su entrambi i lati del bersaglio misurato Dopo 1 5 secondi il pennone della bandiera smetterebbe di lampeggiare Ciò significa che il telemetro ha bloccato il bersaglio e quindi la distanza misurata verrà visualizzata M IT 43 Distanza in linea retta Distanza regolata in base alla pendenza Anglo Traiet...

Page 50: ... Utilizza 1 x batteria CR2 per accendere il dispositivo Quando viene visualizzata spia di batteria scarica sostituisci la batteria in tempo In caso contrario la precisione della misura sarà influenzata Rimuovere la batteria se non sarà utilizzato per un lungo periodo 1 Sollevare la manopola girevole sul vano batteria e ruotala in senso antiorario finché il coperchio del vano batteria viene aperto ...

Page 51: ...tteria CR2 nel vano batteria Assicurare che le polarità della batteria siano posizionate correttamente 3 L installazione della batteria è completata Ruota la manopola in senso orario per stringere il coperchio del vano batteria ...

Page 52: ...Lunghezza dell onda laser Standard di Sicurezza Campo visivo Ingrandimento Diametro obiettivo Diametro obiettivo dell oculare Uscire dal diametro della pupilla Diottria Temperatura di lavoro Intervallo di velocità Dimensioni Peso con senza batteria Serie PF3S 600 m 3V CR2 Litio 2 25Wh 750mAh M Yd 0 5 m 45 45 20 20 1 905 nm FDA CFR 21 7 6X 22 mm 16 mm 3 7 mm 5D 0 C 40 C 18 300 km h 118 79 42 mm 223...

Page 53: ...ienilo lontano da materiali corrosivi 5 Questo prodotto non è resistente all umidità Conserva il prodotto in un luogo asciutto fresco e ben ventilato per evitare la luce solare diretta polvere e improvvisi cambiamenti di temperatura 6 La pioggia e nebbia influenzeranno il percorso del raggio laser il che potrebbe portare a risultati di misura imprecisi o errati Garanzia La nostra azienda offre ai ...

Page 54: ...e fijamente al rayo láser Pueden dañarle los ojos permanentemente si miran al sol con el dispositivo No apunte el dispositivo hacia el sol ya que dañará permanentemente los componentes internos Mantenga el ocular alejado de la luz solar directa No coloque el dispositivo fuera de la temperatura de almacenamiento de 10 60 Cuando se usa este producto preste atención a la superficie de la batería si e...

Page 55: ...ad de medida 4 P2P punto a punto Símbolo de Medición de Distancia Vertical 5 Símbolo de Meta 6 De izquierda a derecha Símbolo de compensación de pendiente de golf Símbolo de altura Distancia de compensación de pendiente de golf Altura Unidad 7 De izquierda a derecha Símbolo de ángulo Ángulo medido Velocidad medida Unidad de ángulo Unidad de velocidad Km h ...

Page 56: ...tivo ya está calibrado antes del envío Si da un resultado de medición incorrecto el dispositivo debe recalibrarse manualmente 1 Apague el dispositivo Presione y mantenga presionando el botón de energía por 5 segundos para ingresar a la interfaz de calibración ANGLE CAL se mostraría en la pantalla 2 Mantenga el producto quieto durante varios segundos para completar la calibración Si la calibración ...

Page 57: ...ad del clima etc En general el rango de medición será más largo cuando la meta tenga una superficie lisa grande y de colores brillantes el haz sea perpendicular a la superficie de la meta y el clima esté nublado sin niebla y viceversa IMPORTANTE Cuando el interruptor de ángulo se apaga o se mueve hacia la izquierda las funciones relacionadas con el ángulo se desactivan Sólo dos funciones están dis...

Page 58: ... el ángulo β Apunte al punto B presione para medir la Distancia en línea recta 2 y el ángulo α La distancia vertical H se calculará automáticamente y se mostrará en la pantalla La diferencia entre el ángulo β y el ángulo α también se calcularía automáticamente y se mostraría en la pantalla M ES 52 Yd hasta el punto B Luego la distancia entre A y B se calculará automáticamente y se mostrará en la p...

Page 59: ...ltura En este modo se mostraría en la pantalla Apunte a la meta y presione para medir la distancia en línea recta a la meta la altura y el ángulo α M ES 53 Distancia en línea recta Distancia en línea recta Altura Ángulo A B H2 H1 Distancia en línea recta 1 Distancia en línea recta 2 ...

Page 60: ...α se mostrarán en la pantalla como se muestran en la siguiente imagen 4 Medición de velocidad Nota El ángulo α debe ser inferior a 10 Cuanto menor sea el ángulo α mayor será la precisión Presione brevemente para cambiar al modo de medición de velocidad Mantenga presionando y siga apuntando al objeto de la meta mientras se mueve La velocidad del movimiento puede medirse y mostrarse Rango de medició...

Page 61: ...esione brevemente El símbolo de bandera comenzaría a parpadear Escanee lentamente hacia adelante y hacia atrás en ambos lados de la meta medida Después de 1 5s el asta de la bandera dejará de parpadear Esto significa que el telémetro se ha bloqueado en la meta y luego se mostraría la distancia medida M ES 55 Distancia en línea recta Distancia ajustada en pendiente Ángulo Trayectoria de tiro de gol...

Page 62: ...ilice 1 x CR2 batería para alimentar el dispositivo Cuando se muestra Indicador de batería baja reemplace la batería a tiempo De lo contrario aumentará la precisión de la medición Por favor saque la batería si no se usa durante un tiempo largo 1 Tire hacia arriba la perilla giratoria de la tapa de la batería y gírela hacia la izquierda hasta que la tapa de la batería esté abierta ...

Page 63: ...l compartimiento de la batería Asegúrese de que las polaridades de la batería estén colocadas correctamente 3 El montaje de la batería está completo Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar la tapa de la batería ...

Page 64: ...onda del láser Estándar de seguridad Campo de visión Magnificación Diámetro de la lente objetiva Diámetro de la lente ocular Diámetro de salida de la pupila Dioptría Temperatura de operación Rango de velocidad Dimensiones Peso sin batería PF3S Series 600 m 3V CR2 Lithium 2 25Wh 750mAh M Yd 0 5 m 45 45 20 20 1 905 nm FDA CFR 21 7 6X 22 mm 16 mm 3 7 mm 5D 0 C 40 C 18 300 km h 118 79 42 mm 223g ...

Page 65: ...es corrosivos 5 Este producto no es a prueba de humedad Almacene el producto en un lugar seco fresco y bien ventilado para evitar la luz solar directa el polvo y el cambio abruptos de temperatura 6 La lluvia y la niebla afectarán la trayectoria del rayo láser lo que pueden dar lugar a un resultado de medición incorrecto o errado Garantía Nuestra empresa ofrece a los clientes una garantía de 12 mes...

Page 66: ...スを両立させ 明瞭なLCD表示と低消費電力などの驚くべき特徴を備えた完璧な屋外 用装置です 安全上のご注意 警告 レーザー光の投光窓をのぞき込まないでください 目の恒久的な損傷を引き起こす恐れがあるため 本機で太陽を観察しないでくださ い 内部部品の恒久的な損傷を引き起こす恐れがあるため 本機を太陽に向かわないで ください 接眼レンズを直射日光の当たるところに置かないでください 本機を周囲温度 10 60 を超えた環境に保管しないでください 本機を使用する際 電池の表面が破損したか十分注意してください 損傷の兆候があ る場合は 直ちに新しい電池に交換してください 短絡や電池爆発など 重大な人身事故 に繋がる恐れがあります 廃棄 使用済みの電池を家庭ごみと一緒に処分することは禁止されているので 指定の回収 ステーションに渡してください 各国 地域の法律や規則に従って適切に処分してくださ い ...

Page 67: ...JP 61 レンズ内部表示 LCD画面内部表示 1 電池残量表示 2 ゴルフ旗竿マーク 3 左から右へ 距離表示 距離単位 表示 4 P2P ポイントツーポイント 垂直 距離測定マーク 5 ターゲッ トマーク 6 左から右へ ゴルフ弾道補正マーク 高さマ ーク ゴルフ弾道補正距離 高さ 単位 7 左から右へ 角度マーク 角度表示 距離表示 角度単位表示 速度単位表示 KM H ...

Page 68: ...LCD画面 1 LCD画面スイッチを押しで画面ON OFF切替可能 2 8秒間操作しないと自動的に画面OFF 角度校正 本機は出荷前にすでに校正されています 不正確な測定結果が発生した場合 手動で再 校正する必要があります 1 本機の電源をOFFにします 電源ボタンを5秒間押し続けて校正画面に入ります 画面 に ANGLE CAL が表示されます 2 校正が完了するまで本製品を数秒間静置してください 校正が長時間経っても完了しな い場合 本機は1分後自動的にOFFになります 3 校正が完了しなかった場合 再起動する際 工場出荷時設定にリセッ トします JP 62 ...

Page 69: ...度および天候などによる影響を 受けます 一般に 目標物が平らで大きく て 明るい色の表面を有する場合 レーザーと目標物との 間の角度が垂直である場合 ならびに空がはっきり している場合 測定範囲はより大きく なります 重要 角度スイッチがOFFになっているか 左側にスライドされた場合 角度関連機能が無効に なります この時 距離測定と旗竿ロック機能しか使えません 1 P2P ポイン トツーポイン ト 距離測定 を短押ししてP2P距離測定モードに切り替えます このモードでは 画面に が点 滅します ポイントAに照準し を押すとポイントA との距離を測定できます ポイント Bに照準し を押すとポイントB との距離を測定できます 次に AとBの間の距離が自 動的に計算され 画面に表示されます 角度Αの値も自動的に計算されて表示されます M JP 63 M M ...

Page 70: ...定 ご注意 このモードでは 垂直距離のみが測定されます を短押ししてP2P垂直距離測定モードに切り替えます このモードでは 画面に が 点滅します ポイントAに照準し を押すと直線距離1と角度Βを測定できます ポイン トBに照準し を押すと直線距離2 と角度Αを測定できます 垂直距離 H が自動的に 計算され 画面に表示されます 角度Βと角度Αの差も自動的に計算されて表示されま す M JP 64 Yd A B H2 H1 直線距離1 直線距離2 ...

Page 71: ...ードでは 画面に が表示されま す ターゲッ トに照準し を押すと ターゲッ トとの直線距離 高さと角度Αを測定で きます M JP 65 直線距離 直線距離 高さ 角度 4 速度測定 ご注意 角度Αは10 以下であることが必須です 角度Αが小さいほど 精度は高くな ります を短押しして速度測定モードに切り替えます を押したまま 移動する物体に照準 を合わせ続けてください そうすると 移動速度が測定され 画面に表示されます 速度測定範囲 18 300KM H M ...

Page 72: ...5 弾道補正モード ご注意 角度補正 20 を短押しして弾道補正モードに切り替えます ターゲッ トに照準し を押すと 下図 のように 直線距離 打つべき推奨距離 角度Αが測定されて画面に表示されます M JP 66 移動方向 直線距離 打つべき推奨距離 角度 ...

Page 73: ... ゴルフ弾道 直線距離 打つべき推奨距離 6 旗竿ロッ クモード ご注意 角度補正 20 このモードは 主に遠く離れるところの小さな物体との距離を測定するために使用さ れます を短押しして旗竿ロックモードに切り替えます ターゲッ トに照準し を短押しし てください 画面に旗竿マーク が点滅し始めます 測定対象の両側をゆっく りと前後に スキャンします 1 5秒後 旗竿マークは点滅を止めます これは 距離計が既にターゲッ ト をロックオンし 距離測定結果が間もなく表示されることを意味します ...

Page 74: ...取り付け 本機にCR2電池1本を使ってください 画面に 残量低下表示 が表示されると 速やかに新しい電池に交換してください そうしないと 測定の精度が低下します 長期間使用しない場合は 電池を取り出してく ださい 1 電池室カバーの回転ノブを引き上げ 反時計回りに回してカバーを開けます 2 CR2電池1本を極性表示通りに正しく電池室に入れます 3 電池が正しく挿入されると ノブを時計回りに回して電池室カバーを閉じます ...

Page 75: ... 弾道補正角度範囲 角度測定精度 レーザー波長 完全適合規格 実視界 倍率 対物レンズ直径 接眼レンズ直径 射出瞳径 視度 動作温度範囲 速度測定範囲 寸法 重量 電池抜き PF3Sシリーズ 600 M 3V CR2 リチウム 2 25WH 750MAH M YD 0 5 M 45 45 20 20 1 905 NM FDA CFR 21 7 6X 22 MM 16 MM 3 7 MM 5D 0 C 40 C 18 300 KM H 118 79 42 MM 223G ...

Page 76: ...ンズに汚れが付いている場合は レンズクロスで丁寧に拭き取ってください 4 本製品に衝撃を与えたり 本体の上に重い物を置かないでください 腐食性物質から 離して保管してください 5 本製品は防湿仕様ではありません 本体を風通しの良い涼しく乾燥した場所に保管し ほこり 直射日光 極端な温度変化を避けてください 6 レーザ光は雨や霧によって散乱され 不精確なまたは間違った測定結果に繋がる恐れ があります 製品保証 保証期間は お買上げ日より12ヶ月となります お問い合わせ 弊社製品に関するお問い合わせやご意見については SUPPORT SUAOKI COMまでご 連絡願います なるべく速やかにご対応いたします ...

Page 77: ......

Page 78: ...MADE IN CHINA Web www Suaoki com E mail support suaoki com ...

Page 79: ...尺寸 90 125MM 装订方式 胶装 ...

Reviews: