background image

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the 

product.  

This shade comes equipped with a breakaway safety device to prevent strangulation. In the event that 

this safety device deploys, it can be easily re-attached and the deployment is a function of the device and 

ensures that it is working properly. To reassemble the breakaway safety device after it has been deployed, 

re-attach the end of the pull cord to the attachment point on the back of the headrail.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, 

d’installer ou d’utiliser l’article.

Ce store est doté d’un dispositif de sécurité pour éviter le risque d’étranglement. Si le dispositif entre en fonction et que le store 

se détache, il peut être rattaché rapidement. Cette caractéristique est normale et assure le bon fonctionnement du store. 

Rattachez l’extrémité du cordon au point d’attache situé à l'arrière du caisson pour réinstaller le dispositif de sécurité lorsqu’il a 

été détaché.    
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

Esta persiana está equipada con un dispositivo de seguridad contra el desprendimiento que evita la estrangulación. En caso de 

que este dispositivo de seguridad se despliegue, se puede volver a fijar fácilmente. El despliegue es una función del dispositivo 

que asegura que este funcione correctamente. Para volver a ensamblar el dispositivo de seguridad contra desprendimiento 

después de que se haya desplegado, vuelva a fijar el extremo del cordón en el punto de fijación en la parte posterior del cortinero.   

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and 
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact 
customer service for replacement parts. 

Estimated Assembly Time:

 

15 minutes.

Tools Required for Assembly (not included): Pencil, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level
Helpful Tools (not included): Drill, 1/16 in. bit, step stool

Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec 
la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, 
d’installer ni d’utiliser l’article. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.   

Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes

Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, ruban à mesurer et niveau
Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po et escabeau

Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del 
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están 
dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.  

Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos.

Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta métrica, nivel
Herramientas útiles (no se incluyen): Taladro, broca de 1/16 pulg., taburete con escalones

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

1

1B

2

BB

2A

BB

3

BB

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

5. Optional: Lower shade 

(A) to maximum desired 

length and lock into 

place. Measure a 

distance below the 

headrail about 1 in. or 2 

in. and slide the 

preassembled cord stop 

into place.
Facultatif : Abaissez le 

store (A) à la longueur 

désirée et fixez-le en 

place. Mesurez un 

espace sous le caisson 

d’environ 2,5 cm ou 5 cm, 

puis glissez le butoir pour cordon préassemblé en place.
Opcional: Baje la persiana (A) a la altura deseada máxima y 

bloquéela en su lugar. Mida una distancia aproximadamente 

de 2,54 cm o 5,08 cm bajo el cortinero y deslice el tope del 

cordón preensamblado a su lugar.

 2.

 

Predrill holes at marked 

locations using 1/16 in. drill 

bit (not included). Using 

pliers (not included), insert 

and tighten mounting 

hooks (BB) making sure 

they point upward for 

outside mounts and 

forward for inside mounts.

 

À l’aide d’un foret de

1/16 po (non inclus), 

percez des avant-trous aux 

endroits marqués. À l’aide 

de pinces (non incluses), 

insérez et serrez les 

crochets de montage (BB) 

et assurez-vous qu’ils poin-

tent vers le haut pour une 

installation extérieure ou 

vers l’avant pour une instal-

lation intérieure.

 

Pretaladre orificios en las 

ubicaciones marcadas con 

una broca para taladro de 

1/16 pulg. (no se incluye). 

Usando unas pinzas (no se 

incluyen), inserte y apriete 

los ganchos de montaje 

(BB), asegurándose de que 

apunten hacia arriba para 

los montajes exteriores y hacia delante para los montajes 

interiores. 

3.

 

Hang shade (A) by 

hooking the mounting 

eyelets over the mounting 

hooks (BB). 

 

Pour accrocher le store 

(A), suspendez les 

œillets de montage sur 

les crochets de montage 

(BB). 

 

Cuelgue la persiana (A) 

enganchando los ojales 

de montaje sobre los 

ganchos de montaje 

(BB).

BB

4

AA

CC

4.

 

Position cord cleat 

(AA) a few inches to the 

right of the shade (A), 

high enough to be out of 

reach of children. Secure 

cord cleat (AA) using 

small screws (CC). Wrap 

excess cord in figure 

eights around cord cleat 

(AA).

 

Placez le taquet de 

cordon (AA) à quelques 

pouces à la droite du 

store (A) et suffisamment 

haut pour être hors de la 

portée des enfants. Fixez le taquet de cordon (AA) à l’aide 

des petites vis (CC). Enroulez l’excédent du cordon en 

formant des huit autour du taquet de cordon (AA). 

 

Coloque el soporte para el cordón (AA) a unos centímetros a 

la derecha de la persiana (A), lo suficientemente alto para 

que quede fuera del alcance de los niños. Asegure el soporte 

para el cordón (AA) con los tornillos pequeños (CC). Enrolle 

el exceso de cordón formando ochos alrededor del soporte 

para el cordón (AA). 

AA

1C

Inside Mount

Installation à l’intérieur du châssis

Montaje interior

Outside Mount

Installation à l’extérieur du châssis

Montaje exterior

Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior

Outside Mount

Installation à l’extérieur du châssis

Montaje exterior

Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior

Outside Mount
Installation à l’extérieur du châssis
Montaje exterior

7

1-2 in.

(2,54 - 5,08 cm)

1. Mark center of shade (A). 

Mark center of window. 

Position shade (A) by 

aligning center marks. Mark 

position of eyelets on shade 

(A) with a pencil (not 

included). For outside 

mounts, make sure both 

marks are level. For inside 

mounts make sure both 

marks are the same 

distance back from the front 

edge of window frame.

 

Marquez l’emplacement du 

centre du store (A). 

Marquez l’emplacement du 

centre de la fenêtre. Placez 

le store (A) en alignant les 

marques de l’emplacement 

des centres. À l’aide d’un 

crayon (non inclus), 

marquez l’emplacement 

des œillets du store (A). 

Pour un montage à 

l’extérieur du châssis, 

assurez-vous que les deux 

marques sont de niveau. Pour un montage à l’intérieur du 

châssis, assurez-vous que les deux marques sont à la même 

distance du rebord avant du cadre de la fenêtre. 

 

Marque el centro de la persiana (A). Marque el centro de la 

ventana. Coloque la persiana (A) alineando las marcas 

centrales. Marque la posición de los ojales en la persiana (A) 

con un lápiz (no se incluye). Para los montajes exteriores, 

asegúrese de que ambas marcas estén niveladas. Para los 

montajes interiores, asegúrese de que ambas marcas estén a 

la misma distancia del borde frontal del marco de la ventana.

Reviews: