Style selections 2592444 Owner'S Manual Download Page 12

Instrucciones de encendido

1.

 

Vierta con cuidado el combustible para antorchas o el

aceite para lámparas en el recipiente del combustible,
según las instrucciones del envase del combustible.

W

PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina,
queroseno, combustible diésel, líquido
para encendedores ni alcohol.

2.  Retire la tapa del depósito de combustible y déjela a un

lado.

Nota: la tapa del depósito de combustible se utiliza para 
extinción y almacenamiento.

3. Con un fósforo largo o un encendedor de butano largo, 
encienda la mecha del depósito de combustible.

Piezas de repuesto

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

No autorizamos a ninguna persona o empresa a asumir en su nombre ninguna otra obligación o

responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus

equipos y ninguna de esas representaciones se considera obligatoria para nosotros.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero podría tener también otros derechos

que varíen según el estado. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o

limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores

podrían

no

aplicarse en su caso.

Registro del producto

Para obtener un servicio de garantía más rápido, registre su producto de inmediato

.

Llame al 1-877-888-8225.

Garantía limitada

Le garantizamos al comprador minorista original de este producto, y a ninguna otra persona, que si este
producto se ensambla, se mantiene y se usa de acuerdo con las instrucciones impresas incluidas,
ninguna de las piezas del producto presentará defectos de fabricación en el material ni en la mano de
obra durante un (1) año desde la fecha de compra .
Es posible que solicitemos una prueba razonable de su fecha de compra. Por lo tanto, debe conservar su
comprobante de venta o factura. Esta Garantía Limitada se limitará a la reparación o el reemplazo de
piezas que resulten defectuosas bajo el uso y servicio normales, y que determinaremos, de manera
razonable, que presentan fallas después de examinarlas. Antes de devolver cualquier pieza, debe
comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente mediante la información de contacto que se
presenta más abajo. Si confirmamos, después de examinarla, un defecto cubierto por esta Garantía
Limitada en cualquier pieza devuelta y si aprobamos el reclamo, reemplazaremos dicha pieza defectuosa
sin cargo. Si devuelve las piezas defectuosas, usted deberá pagar los gastos de transporte. Devolveremos
las piezas de repuesto al comprador minorista original, con flete o por franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de funcionamiento debido a accidentes, abuso, mal
uso, alteración, aplicación incorrecta, instalación incorrecta o mantenimiento o servicio incorrectos por
parte de usted o de un tercero, o por no realizar el mantenimiento normal y de rutina del producto según
lo establecido en este manual del propietario. Además, la Garantía Limitada no cubre daños al acabado,
como arañazos, abolladuras, decoloración, óxido u otros daños causados por el clima después de la
compra.

Esta Garantía Limitada sustituye a todas las demás garantías explícitas. Rechazamos a todas 
las garantías de los productos comprados a vendedores que no sean minoristas o 
distribuidores autorizados, incluida la garantía de comercialización o la garantía de idoneidad 
para un fin en particular. TAMBIÉN RECHAZAMOS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, QUE 
INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD 
PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, NO TENDREMOS RESPONSABILIDAD ANTE EL 
COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER GARANTÍA ESPECIAL, INDIRECTA, 
PUNITIVA, EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD EXPRESA O INCIDENTAL. No asumimos ninguna 
responsabilidad por las garantías explícitas o implícitas sobre los defectos de mano de obra 
causados por terceros. 

Esta Garantía Limitada le otorga al comprador derechos legales específicos; un comprador

puede tener otros derechos dependiendo de dónde viva. Algunas jurisdicciones no tienen todas

las exclusiones o limitaciones de daños especiales, incidentales o consecuentes, o limitaciones

sobre la duración de una garantía, por lo que la exclusión y limitaciones anteriores

podrían

no

aplicarse

a todos

.

Instrucciones de funcionamiento

IIInnnsssp

ppeeecccccciiió

óónnn

Este fogón para exteriores debe inspeccionarse de forma regular para garantizar la seguridad y
prolongar la vida útil del producto

.

W

PRECAUCIÓN: NO intente inspeccionar el fogón para exteriores hasta que
el fuego se haya apagado COMPLETAMENTE y el fogón se haya enfriado
del todo.

1. Revise la manija para asegurarse de que esté fija.
2. Revise que los componentes no tengan signos de daños u óxido.

3. Si detecta daños en alguno de los componentes, NO use la unidad hasta que se completen

las reparaciones.

Limpieza

Se debe limpiar el fogón para exteriores de forma regular para promover el uso seguro y

prolongar la vida útil del producto.
Nota: Después de un uso repetido, se puede producir una ligera decoloración en el acabado.

W

PRECAUCIÓN: NO intente limpiar el fogón para exteriores hasta que el
fuego se haya apagado COMPLETAMENTE y el fogón se haya enfriado del
todo.

W

PRECAUCIÓN: NO utilice limpiadores para hornos o limpiadores abrasivos
ya que podrían dañar el producto.

    

PRECAUCIÓN: NO limpie ninguna pieza de este fogón para exteriores en 
un horno de autolimpieza, ya que puede dañar el acabado.

1. Una vez que el fuego se apague y fogó n para exteriores esté frío al tacto, retire el recipiente

de combustible y deseche el combustible según las instrucciones del combustible.

2. Limpie las superficies exteriores con un detergente para platos suave o bicarbonato de sodio.
3. Para las superficies difíciles, use un desengrasante cítrico y un cepillo para fregar de nailon.
4. Enjuague con agua hasta que quede limpio.
5. Retire la acumulación de creosota de los componentes con un producto de limpieza para

chimeneas.

Sugerencia: Es posible proteger el fogón para exteriores de la intemperie si se lo mantiene

cubierto cuando está frío y sin usarse.

Apagado

Con unas tenazas de mango largo, coloque con cuidado la tapa del recipiente de
combustible sobre el recipiente de combustible.

Limpieza y cuidado

Fogón de citronela para sobremesa

Modelo No. AAD1500L

6

Figura 1

W

ADVERTENCIA: Antes de usar este

fogón para exteriores, asegúrese de 

leer, comprender y seguir toda la información provista en la sección 
“Medidas de seguridad importantes” de la página 2. No seguir estas 
instrucciones puede causar la muerte, lesiones graves o daños 
materiales

.

W

PRECAUCIÓN:
1.

La limpieza y el mantenimiento deben realizarse cuando el fogón 
para exteriores esté frío y sin combustible

.

2.

NO limpie ninguna pieza del fogón para exteriores en un horno de 
autolimpieza. El calor extremo daña el acabado

.

W

Almacenamiento

W

PRECAUCIÓN: NO mueva ni almacene el fogón para exteriores hasta 
que el fuego se haya apagado COMPLETAMENTE y se haya enfriado 
del todo.

1.

Almacénelo ensamblado en un lugar fresco y seco, alejado de niños y mascotas

.

Summary of Contents for 2592444

Page 1: ...ent 3 Failure to follow these instructions could 00result in fire or explosion which could cause 00property damage personal injury or death 4 This instruction manual contains important 00information n...

Page 2: ...re bowl W Do NOT use this outdoor fire bowl near automobiles trucks vans or recreational vehicles W Always use this outdoor fire bowl on a hard level non combustible surface such a concrete rock or st...

Page 3: ...ire glass The use of any fire glass that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty Expanded View 5 2 6 1 4 3 Need help 1 877 888 8225 8 a m 8 p m EST Monday Sunday Do not...

Page 4: ...ing 1 Unscrew fuel canister top and wick assembly from fuel canister 2 Fill with torch oil or Citronella oil 3 Screw wick assembly and fuel canister top back onto fuel canister 4 Place fuel canister i...

Page 5: ...uard 7 Place Fire Glass Pebbles Note Fire glass should be 0 4 1 2 in 1 3 cm long Approx 1 1 lbs 0 5 kg of fire glass are needed Extinguishing W WARNING ALL CLEANING AND MAINTENANCE SHOULD BE DONE WHEN...

Page 6: ...on that if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of one 1 year from the date of purchase all parts in such pro...

Page 7: ...ga todas las advertencias y las instrucciones antes de ensamblar y usar el artefacto 6 Siga todas las advertencias y las instrucciones cuando use este artefacto ndice Medidas de seguridad importantes...

Page 8: ...y todas las piezas est n ajustadas y apretadas con firmeza El consumo de alcohol o medicamentos recetados o sin receta puede disminuir la capacidad del consumidor para ensamblar o usar este fog n par...

Page 9: ...ede ser peligroso y anular la garant a ADVERTENCIA Riesgo de lesiones graves en los dedos No meta los dedos dentro del recipiente de combustible ADVERTENCIA No coloque la cubierta protectora sobre la...

Page 10: ...DE LO COMPR Para obtener ayuda llame gratis al 1 877 888 8225 Tenga a mano el manual de usuario y el n mero de modelo para referencias Consejos de ensamblaje 1 Seleccione el rea donde ensamblar este p...

Page 11: ...NDO EL FOG N PARA EXTERIORES EST FR O Y SIN COMBUSTIBLE PRECAUCI N NO LIMPIE NINGUNA PIEZA DEL FOG N PARA EXTERIORES EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA EL CALOR EXTREMO DA A EL ACABADO ADVERTENCIA VIERTA CON...

Page 12: ...ticular TAMBI N RECHAZAMOS TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS QUE INCLUYEN SIN LIMITACI N LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR NO TENDREMOS RESPONSABILIDAD...

Reviews: