Style selections 13223 Quick Start Manual Download Page 2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

4. Repeat step 1-3 for all three 

elements B (B)./Répétez les étapes 1 

à 3 pour les trois éléments B (B)./ 

Repita los pasos 1 a 3 para los tres 

elementos B (B).

3. Adjust the element A (A) as 

needed to ensure the slits have a 

good grip. Repeat step 1-3 for all 

three elements A (A)./Réglez 

l’élément A (A) au besoin afin de vous 

assurez que les rabats tiennent 

correctement dans les fentes. 

Répétez les étapes 1 à 3 pour les 

trois éléments A (A)./Ajuste el 

elemento A (A) según sea necesario 

para asegurar que las ranuras tengan 

un buen agarre. Repita los pasos 1 a 

3 para los tres elementos A (A).

5. Attach the top of the folded 

element A (A) on top piece (C) by 

fitting the two top holes of element 

A (A) onto the notches of the top 

piece (C). Attach the bottom of the 

folded element (A) on the bottom 

piece (D) by fitting the two bottom 

holes of element A (A) holes onto the 

notches of the bottom piece (C)./

Fixez le haut de l’élément A (A) plié à la pièce du dessus (C) 

en alignant les deux trous de l’élément A (A) aux crans de la 

pièce du dessus (C). Fixez le bas de l’élément A (A) plié à la 

pièce du dessous (D) en alignant les deux trous de l’élément A 

(A) aux crans de la pièce du dessous (D)./Fije la parte superior 

del elemento plegado A (A) en la pieza superior (C), para esto 

encaje los dos orificios superiores del elemento A (A) en las 

muescas de la pieza superior (C). Fije la parte inferior del 

elemento plegado (A) en la pieza inferior (D), para esto encaje 

los dos orificios inferiores del elemento A (A) en las muescas 

de la pieza inferior (D).

2. Carefully fold the right part of the 

element A (A) and insert the flap 

carefully into the leftmost slit./Pliez 

soigneusement la partie droite de 

l’élément A (A), puis insérez soigneu-

sement le rabat dans la fente située 

le plus à gauche./Pliegue con 

cuidado la parte derecha del 

elemento A (A) e inserte la lengüeta 

con cuidado en la ranura a la 

extrema izquierda.

2

1. Carefully fold the left part of the 

element A (A) and insert the flap 

carefully into the rightmost slit./ Pliez 

soigneusement la partie gauche de 

l’élément A (A), puis insérez soigneu-

sement le rabat dans la fente située le 

plus à droite./Pliegue con cuidado la 

parte izquierda del elemento A (A) e 

inserte la lengüeta con cuidado en la 

ranura a la extrema derecha.

1

A

A

A

6. Attach the remaining elements A 

and elements B to top piece (C) and 

bottom piece (D) such that the 

sequence becomes element A (A), 

element B (B), element A (A) and so 

on./Fixez les autres éléments A et B 

à la pièce du dessus (C) et à celle du 

dessous (D) de sorte qu’un

élément A suive un élément B, qu’un 

élément B suive un élément A, et 

ainsi de suite./Fije los elementos A y 

B que quedan a la pieza superior (C) 

y la pieza inferior (D), de modo que 

 la secuencia sea elemento A (A), 

elemento B (B), elemento A (A) y así 

consecutivamente.

3

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and 

hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.

Estimated Assembly Time:

 

15 minutes

No Tools Required for Assembly.

Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage 

avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas 

d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.

Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes

Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage. 

Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido 

del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas 

están dañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos

No se necesitan herramientas para el ensamblaje. 

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de 

lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article./Lea y 

comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. 

 Any deviation from this these assembly instructions can result in risk of fire or electrical shock./Toute dérogation aux 

  présentes instructions pour l’assemblage peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique./Cualquier 

  incumplimiento de estas instrucciones de ensamblaje puede producir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

 This is an electric lamp -- not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock it should not be played with 

  or placed where small children can reach it./Cet article est un luminaire électrique, ce n’est pas un jouet! Pour éviter les 

  risques d’incendie, de brûlure, de blessure et de choc électrique, ne l’installez pas à un endroit accessible aux enfants./¡Esta 

  es una lámpara eléctrica, no un juguete! Para evitar el riesgo de incendios, quemaduras, lesiones personales y descargas 

  eléctricas, no se debe jugar con este producto ni dejarlo al alcance de niños pequeños.

 This lighting fixture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects and other 

  reproductive harm. Wash hands after installing, handling, cleaning or otherwise touching this light fixture./Ce luminaire 

  contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme étant la cause de cancers, d'anomalies 

  congénitales et d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains après avoir installé, manipulé, 

  nettoyé ou touché ce luminaire./Esta lámpara contiene plomo, una sustancia química reconocida por el estado de California 

  como causante de cáncer, defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de 

  instalar, manipular, limpiar o tocar esta lámpara.

WARNING /AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA 

7. Place the rubber pads (E) along 

the edge of table stand on fixture 

(G)./Placez les tampons en 

caoutchouc (E) sur le bord du pied 

de la lampe (G)./Coloque las 

almohadillas de goma (E) a lo largo 

del borde de la base para mesa de 

la lámpara (G).

8. Insert the tube of the fixture (G) 

into the table stand and turn until it 

is safely secured./Insérez la tige du 

pied de la lampe (G) dans le pied 

de la lampe, puis vissez-la pour la 

fixer solidement./Inserte el tubo de 

la lámpara (G) en la base para 

mesa y gírelo hasta que esté bien 

asegurado.

8

G

9. Remove socket ring (F) from the 

socket of fixture (G). Install shade 

assembly onto fixture (G), securing 

with socket ring (F)./Retirez la bague 

de douille (F) de la douille de la 

lampe (G). Fixez l’abat-jour à la 

lampe (G) à l’aide de la bague de 

douille (F)./Retire el anillo del 

portalámpara (F) del portalámpara 

de la lámpara (G). Instale el 

ensamble de la pantalla en la 

lámpara (G) y asegúrelo con el anillo 

del portalámpara (F).

7

E

G

F

G

9

4

B

Lowes.com

Lowes.com

6

A

B

A

A

B

B

5

A

C

D

10. Install 60-watt max. standard-

base incandescent bulb or 13-watt 

max. standard-base CFL (none 

included)./Installez une ampoule 

incandescente à culot standard d’un 

maximum de 60 W ou une ampoule 

fluocompacte à culot standard d’un 

maximum de 13 W (non 

incluses)./Instale una bombilla 

incandescente de base estándar de 

60 vatios como máximo o una 

bombilla CFL de base estándar de 

13 vatios como máximo (ninguna se 

incluye).

10

or

Reviews: