![Style selections 13223 Quick Start Manual Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/style-selections/13223/13223_quick-start-manual_1387742002.webp)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Repeat step 1-3 for all three
elements B (B)./Répétez les étapes 1
à 3 pour les trois éléments B (B)./
Repita los pasos 1 a 3 para los tres
elementos B (B).
3. Adjust the element A (A) as
needed to ensure the slits have a
good grip. Repeat step 1-3 for all
three elements A (A)./Réglez
l’élément A (A) au besoin afin de vous
assurez que les rabats tiennent
correctement dans les fentes.
Répétez les étapes 1 à 3 pour les
trois éléments A (A)./Ajuste el
elemento A (A) según sea necesario
para asegurar que las ranuras tengan
un buen agarre. Repita los pasos 1 a
3 para los tres elementos A (A).
5. Attach the top of the folded
element A (A) on top piece (C) by
fitting the two top holes of element
A (A) onto the notches of the top
piece (C). Attach the bottom of the
folded element (A) on the bottom
piece (D) by fitting the two bottom
holes of element A (A) holes onto the
notches of the bottom piece (C)./
Fixez le haut de l’élément A (A) plié à la pièce du dessus (C)
en alignant les deux trous de l’élément A (A) aux crans de la
pièce du dessus (C). Fixez le bas de l’élément A (A) plié à la
pièce du dessous (D) en alignant les deux trous de l’élément A
(A) aux crans de la pièce du dessous (D)./Fije la parte superior
del elemento plegado A (A) en la pieza superior (C), para esto
encaje los dos orificios superiores del elemento A (A) en las
muescas de la pieza superior (C). Fije la parte inferior del
elemento plegado (A) en la pieza inferior (D), para esto encaje
los dos orificios inferiores del elemento A (A) en las muescas
de la pieza inferior (D).
2. Carefully fold the right part of the
element A (A) and insert the flap
carefully into the leftmost slit./Pliez
soigneusement la partie droite de
l’élément A (A), puis insérez soigneu-
sement le rabat dans la fente située
le plus à gauche./Pliegue con
cuidado la parte derecha del
elemento A (A) e inserte la lengüeta
con cuidado en la ranura a la
extrema izquierda.
2
1. Carefully fold the left part of the
element A (A) and insert the flap
carefully into the rightmost slit./ Pliez
soigneusement la partie gauche de
l’élément A (A), puis insérez soigneu-
sement le rabat dans la fente située le
plus à droite./Pliegue con cuidado la
parte izquierda del elemento A (A) e
inserte la lengüeta con cuidado en la
ranura a la extrema derecha.
1
A
A
A
6. Attach the remaining elements A
and elements B to top piece (C) and
bottom piece (D) such that the
sequence becomes element A (A),
element B (B), element A (A) and so
on./Fixez les autres éléments A et B
à la pièce du dessus (C) et à celle du
dessous (D) de sorte qu’un
élément A suive un élément B, qu’un
élément B suive un élément A, et
ainsi de suite./Fije los elementos A y
B que quedan a la pieza superior (C)
y la pieza inferior (D), de modo que
la secuencia sea elemento A (A),
elemento B (B), elemento A (A) y así
consecutivamente.
3
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time:
15 minutes
No Tools Required for Assembly.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas
están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de
lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article./Lea y
comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
•
Any deviation from this these assembly instructions can result in risk of fire or electrical shock./Toute dérogation aux
présentes instructions pour l’assemblage peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique./Cualquier
incumplimiento de estas instrucciones de ensamblaje puede producir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
•
This is an electric lamp -- not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock it should not be played with
or placed where small children can reach it./Cet article est un luminaire électrique, ce n’est pas un jouet! Pour éviter les
risques d’incendie, de brûlure, de blessure et de choc électrique, ne l’installez pas à un endroit accessible aux enfants./¡Esta
es una lámpara eléctrica, no un juguete! Para evitar el riesgo de incendios, quemaduras, lesiones personales y descargas
eléctricas, no se debe jugar con este producto ni dejarlo al alcance de niños pequeños.
•
This lighting fixture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Wash hands after installing, handling, cleaning or otherwise touching this light fixture./Ce luminaire
contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme étant la cause de cancers, d'anomalies
congénitales et d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains après avoir installé, manipulé,
nettoyé ou touché ce luminaire./Esta lámpara contiene plomo, una sustancia química reconocida por el estado de California
como causante de cáncer, defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de
instalar, manipular, limpiar o tocar esta lámpara.
WARNING /AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
7. Place the rubber pads (E) along
the edge of table stand on fixture
(G)./Placez les tampons en
caoutchouc (E) sur le bord du pied
de la lampe (G)./Coloque las
almohadillas de goma (E) a lo largo
del borde de la base para mesa de
la lámpara (G).
8. Insert the tube of the fixture (G)
into the table stand and turn until it
is safely secured./Insérez la tige du
pied de la lampe (G) dans le pied
de la lampe, puis vissez-la pour la
fixer solidement./Inserte el tubo de
la lámpara (G) en la base para
mesa y gírelo hasta que esté bien
asegurado.
8
G
9. Remove socket ring (F) from the
socket of fixture (G). Install shade
assembly onto fixture (G), securing
with socket ring (F)./Retirez la bague
de douille (F) de la douille de la
lampe (G). Fixez l’abat-jour à la
lampe (G) à l’aide de la bague de
douille (F)./Retire el anillo del
portalámpara (F) del portalámpara
de la lámpara (G). Instale el
ensamble de la pantalla en la
lámpara (G) y asegúrelo con el anillo
del portalámpara (F).
7
E
G
F
G
9
4
B
Lowes.com
Lowes.com
6
A
B
A
A
B
B
5
A
C
D
10. Install 60-watt max. standard-
base incandescent bulb or 13-watt
max. standard-base CFL (none
included)./Installez une ampoule
incandescente à culot standard d’un
maximum de 60 W ou une ampoule
fluocompacte à culot standard d’un
maximum de 13 W (non
incluses)./Instale una bombilla
incandescente de base estándar de
60 vatios como máximo o una
bombilla CFL de base estándar de
13 vatios como máximo (ninguna se
incluye).
10
or