background image

8

CONNECTION TO THE MAIN POWER / CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA

This equipment must be earthed.
Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord. 

Questo apparecchio necessita di messa a terra.
Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.

eng

ita

DMX TERMINAL LINE

The wrong connection of the terminal line or its  non-connection are probably the most frequent reasons for the defective functioning  
of the DMX line. The terminator is a terminal resistor fitted  at the end of the cable furthest from the transmitter.
The terminal resistor should have the same value as the impedance of the connection cable.
We suggest to use a terminal with a 120 ohm resistor.
It is recommanded that all DMX 512 systems have the terminal resistor fitted in the DMX output of the last fixture.

TERMINALE LINEA DMX

L’incorretto o il mancato collegamento del terminale di linea è probabilmente la più comune causa del difettoso funzionamento 
della linea DMX. Il terminale di linea DMX consiste in una resistenza posta alla fine della linea.
La resistenza terminale dovrebbe avere idealmente lo stesso valore dell’impedenza del cavo di collegamento.
Noi consigliamo di usare come terminale una resistenza da 120 ohm.
E’ raccomandato per tutti i sistemi DMX 512 inserire il teminale di linea nel connettore uscita DMX dell’ultimo apparecchio collegato.

eng

ita

WARNING

HIGH VOLTAGE!
Always disconnect the mains supply before access to the connection area.

ALTA TENSIONE!
Scollegare sempre l’alimentazione prima di aprire il vano dei collegamenti.

Main IN

Yellow/Green

Blue

Neutral

100/240V.~ - 50/60Hz

Brown

UNIVERSAL MAIN VOLTAGE

100-240V.~ / 50-60Hz

 

  *  

/0: 

3

5

A

+

]

+A53

/

/

+^3=

A_=_<

A_=_<

9

0

=

<

&6

4

3

4

9

5

5

=

9

_

=

9

0

=55 9434  6& <=

1

1

2

 9=_9

=55 _  `&  <=

=55 _  `&  <=

=4> 

=4> 

 

  *  

/0: 

 

  *  

/0: 

=4> 

453

B453

2

2

/

/

1

2

0

1

1

0

=4> 

54^3

4) MAIN IN
    Ingresso rete

Summary of Contents for EasyColor RGBW/FC 1204

Page 1: ...User and operator s manual for art 1204 Manuale d uso e dell operatore per art 1204...

Page 2: ...5 86 21 WARNING IMPORTANTE 38 5 0 38 5 0 WKHVH 211 7256 DUH IRU 1 225 XVH RQO WKHVH 211 7256 DUH 3 287 225 DUW 38 211 0 67 512 DUW 38 211 0 DUW 38 211 0 HQGRZHG ZLWK WKH WXUH LQFOXVR QHOO DSSDUHFFKLR...

Page 3: ...le of connection DMX controller spot Esempio di collegamento centralina DMX fari Page 8 Main supply connection Collegamento fonte di alimentazione Page 9 Fixture connections Battery replacement Connes...

Page 4: ...servizio LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTI GLI AVVERTIMENTI PRIMA DI COMPIERE QUALUNQUE OPERAZIONE SU QUESTO APPARECCHIO ISTRUZIONI PER PREVENIRE LESIONI O DANNI DOVUTI AL FUOCO ALLE SCOSSE ELETTRICHE AI RIS...

Page 5: ...User s manual Studio Due warranty CE standards INTRODUZIONE Vi ringraziamo per l utilizzo del nostro EasyColor RGBW FC EasyColor RGBW FC un proiettore IP66 RGBW Full Color progettato per installazion...

Page 6: ...el for white balance DMX or automatic mode with MASTER SLAVE function Built in wireless receiver Intelligent temperature control Flicker free function Smooth dimming function Halogen simulation CYM em...

Page 7: ...LAVE DPSOH VHPSLR 0 DVW VSRW 8OWLPR VSRW 7HUPLQDWLRQ UHVLVWRU 7HUPLQDOH GL OLQHD DPSOH VHPSLR 0 DVW VSRW 8OWLPR VSRW 7HUPLQDWLRQ UHVLVWRU 7HUPLQDOH GL OLQHD OLQH OLQHD 7HUPLQDWLRQ UHVLVWRU 7HUPLQDOH G...

Page 8: ...in the DMX output of the last xture TERMINALE LINEA DMX L incorretto o il mancato collegamento del terminale di linea probabilmente la pi comune causa del difettoso funzionamento della linea DMX Il te...

Page 9: ...9 1 ON OFF button Pulsante di accensione ON OFF 2 DMX IN Ingresso DMX 3 DMX OUT Uscita DMX 4 MAIN IN Ingresso rete 5 BATTERY PACK inside the FIXTURE REAR VIEW VISTA POSTERIORE...

Page 10: ...f the battery high The battery is full charged La batteria completamente carica charge of the battery low The battery has low charge If possible connect the xture to the Main Power La batteria quasi s...

Page 11: ...sottomenu FLIP 180 display rotate Ruota di 180 il display Select the value off on with the UP DOWN buttons Press ENTER Selezionate il valore desiderato off on con i tasti UP DOWN Premere ENTER brGt D...

Page 12: ...lue oFF LoW MId hIGh with the UP DOWN buttons Press ENTER Selezionate il valore desidarato oFF LoW MId hIGh con i tasti UP DOWN Premere ENTER hALo Set the alogen simulation function mode Imposta il fu...

Page 13: ...elect the value f1 f2 whit the UP DOWN buttons Press ENTER Selezionate il valore desidarato f1 f2 con i tasti UP DOWN Premere ENTER Studio Due service parameters service personnel only Parametri di se...

Page 14: ...tion Modalit 9 Canali con emulazione CYM CH1 Cyan CH2 Yellow CH3 Magenta CH4 Not Used CH5 Strobe CH6 Dimmer CH7 Led Fade Time CH8 Rainbow CH9 Fix White Balanced White 5 Channels mode with CYM emulatio...

Page 15: ...520 fax 39 0761 352653 http www studiodue com E Mail info studiodue com service studiodue com 9 9 0 9 1 7 B _ 9 A b3_ 9 9 2 1 1 0 001 0 DMX Channels list 5Ch Lista dei canali DMX 5Ch DMX Channels list...

Page 16: ...ORU 3 0 2 d d 3 1 01 5 1 7 9 49 7 11 5 1 7 9 b 0 0 0 d d 0 2 6 0 Ab B9 5 j9 3 0 0 76 9 12601 7606 9 12617 _ _ b 53j 9 6160 9 6161 9 9 00 9 9 1 9 9 26 9 16 9 6260 9 6262 9 626 9 626 9 6261 9 626 9 16 9...

Page 17: ...17 Warranty CARD WARRANTY GARANZIA RPSDQ QDPH 0U 0UV 0LVV GGUHVV 7HO RU PDLO HDOHU...

Page 18: ...y tel 39 0761 352520 fax 39 0761 352653 info studiodue com www studiodue com for technical info service studiodue com STUDIO DUE lighting technology PRC Shen Zhen LTD China STUDIO DUE UK 3 Encon Court...

Reviews: