
10
rel.4 - 07/19 - Studio Due
MAIN IN
Ingresso rete
70cm. circa
DMX IN
Ingresso DMX
about 70cm.
WATERPROOF
connection box
(not included)
DMX line
WATERPROOF
connection box
(not included)
MAINS
NOT PRESENT for PLUG-IN version
NON PRESENTE nella versione PLUG-IN
CONNECTION TO THE MAIN POWER / CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
This equipment must be earthed.
Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
IMPORTANT: to ensure the IP67 protection rating, in case of replacement of the conductor cable, refer to the CONDUCTOR SIZE TABLE
Questo apparecchio necessita di messa a terra.
Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
IMPORTANTE: per garantire il grado di protezione IP67, in caso di sostituzione del cavo di alimentazione, fare riferimento alla
TABELLA SEZIONE CONDUTTORE.
eng
ita
WARNING
!
HIGH VOLTAGE!
Always disconnect the mains supply before access to the connection area.
ALTA TENSIONE!
Scollegare sempre l’alimentazione prima di aprire il vano dei collegamenti.
CONDUCTOR SIZES / SEZIONE CONDUTTORE
(length / lunghezza < 20mt.)
MAINS VOLTAGE
CROSS SELECTIONAL AREAS
230V
3X1 mm
2
(minimum)
POWER INPUT/
INGRESSO ALIMENTAZIONE Ø 6 - 12mm
Metal
Anti-Condensation Valve
Per accedere all’interno della
cassaforma svitare le 10 viti poste
nella flangia in acciaio.
UNIVERSAL MAIN VOLTAGE
100-240V.~ / 50-60Hz
BROWN / 100/240Vac - 50-60Hz
BLUE / NEUTRAL
GREEN-YELLOW / GROUND
MAIN IN connection
MAINS CONNECTION
FRPPHUFLDO!,3FRQQHFWLRQER[
127,1&/8'('
To access inside the formwork,
unscrew the 10 screws placed in
the steel flange.
to the fixture
MAIN IN
to other fixture
MAINS
Valvola anticondensa
in metallo