Strend Pro CAORLE Instruction Manual Download Page 6

 

CZECH 

 

POUŽITÍ 

 

Gril se smí používat pouze na jídla vhodné na grilování. Při používání musí být dodrženy všechny pokyny 
uvedené v tomto návodu k použití. 

 

 

Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ 
nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo 
zranění způsobené tímto nesprávným používáním. Pamatujte si, že toto zařízení nebylo navrženo pro 
komerční nebo průmyslové použití. Záruka nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční, 
průmyslové nebo podobné účely.

 

 

B

EZPEČNOSTNÍ POKYNY 

 

Nepoužívejte  v  uzavřeném prostoru!  Tento  gril  je určen  výhradně pro použití  ve  venkovním prostředí  s 

dostatečným větráním, přičemž není určen a neměl by se nikdy používat jako topné zařízení. Při použití v 
uzavřeném prostoru hrozí nahromadění jedovatých výparů, které mohou způsobit vážné poškození zdraví 

nebo smrt.  

Gril nepoužívejte v garáži, budovách, krytých přechodech ani v jiném uzavřeném prostoru. 

 

Dbejte na to, aby se v blízkosti grilování nevyskytovaly těkavé látky ani hořlavé kapaliny, jako jsou benzín, 

alkohol, atd., Ani žádný hořlavý materiál. 

 

Nepoužívejte tento gril pod žádnou hořlavou konstrukcí. 

 

Při obsluze grilu dbejte opatrnosti během grilování nebo čištění je gril horký a nikdy se nesmí nechat bez 

dozoru. 

VÝSTRAHA!

 

Gril se zahřeje na velmi vysokou teplotu, během používání se nesmí přemisťovat. 

VÝSTRAHA!

 

Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat. 

 

VÝSTRAHA!

 Nep

oužívejte líh ani benzín na zapalování či opětovné zapalování! Používejte pouze prostředky 

na zapalování, které vyhovují normě EN 1860

-3!  

Gril není určen k instalaci v rekreačních vozidlech ani člunech. 

 

Gril  nepoužívejte  ve  vzdálenosti  menší  než  1,5  m  od  jakéhokoliv  hořlavého  materiálu.  Mezi  hořlavé 

materiály patří mimo jiné i dřevo nebo impregnované dřevěné desky, terasy a verandy. 

 

Vždy uchovávejte gril na bezpečném, rovném povrchu, mimo dosah hořlavého materiálu. 

 

Neumísťujte gril na sklo nebo hořlavý povrch. 

 

Gril nepoužívejte při silném větru.

 

Během zapalování nebo užívání grilu nepoužívejte oblečení s volnými rukávy. 

 

Nikdy nezjišťujte teplotu grilovacího roštu ani roštu určeného na dřevěné uhlí, popela dřevěného

 

uhlí či 

grilu dotykem.  

Po ukončení grilování dřevěné uhlí uhaste. 

 

Používejte vhodné pomůcky s dlouhými, žáruvzdornými rukojeťmi. 

 

Dřevěné uhlí ukládejte vždy na horní část (spodního) roštu určeného na dřevěné uhlí. 

 

Nikdy nevyhazujte horké dřevěné uhlí na místa kde by na něj mohl někdo šlápnout nebo kde hrozí nebezpečí 

vzniku požáru. Nikdy nevyhazujte popel ani dřevěné uhlí dříve než se zcela zhasnou. 

 

Gril neuskladňujte, dokud popel a dřevěné uhlí nejsou zcela uhašeny. 

 

Neodstraňujte popel, dokud se všechno dřevěné uhlí zcela nespálí, nezahasí a gril úplně nevychladne. 

 

Elektrické vodiče a kabely uchovávejte mimo horkých povrchů grilu a mimo oblasti s, intenzivní provozem.

 

VÝSTRAHA!

 

Nepoužívejte gril ve stísněném prostoru, např. v domě, stane, karavanu, vozidle či jiném omezeném 

prostoru. Hrozí riziko usmrcení v důsledku otravy oxidem uhelnatým. 

 

Nepoužívejte vodu na regulaci náhlého vzplanutí ani na zhášení dřevěného uhlí. Polstrování hliníkovou fólií 

znemožní proudění vzduchu. Při přípravě pokrmu nepřímým grilováním použijte místo toho odkapávací tácek na 
zachycení výpeku z masa. 

 

CZ 

Summary of Contents for CAORLE

Page 1: ... CAORLE Grill faszénnel Gril cărbune de lemn HU RO Grill charcoal EN Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual ...

Page 2: ... Zabráňte prístupu detí a domácich zvierat VÝSTRAHA Nepoužívajte lieh ani benzín na zapaľovanie či opätovné zapaľovanie Používajte len prostriedky na zapaľovanie ktoré vyhovujú norme EN 1860 3 Gril nie je určený na inštalovanie v rekreačných vozidlách ani člnoch Gril nepoužívajte vo vzdialenosti menšej ako 1 5 m od akéhokoľvek horľavého materiálu Medzi horľavé materiály patria okrem iného aj drevo...

Page 3: ...elimináciu ostrých hrán na tomto zariadení S jednotlivými dielmi zaobchádzajte opatrne aby ste zabránili úrazom resp poraneniam počas montáže a uvádzania do prevádzky Ak niektoré diely chýbajú kontaktujte predajcu alebo výrobcu A Grilovacia mriežka 1 ks B Ochranný kryt proti vetru 1 ks C Miska na oheň 1 ks D Nohy 3 ks E Podnos v tvare trojuholníka 1 ks Postup montáže 1 Pripojte ochranný kryt proti...

Page 4: ...Udržujte si dostatočnú vzdialenosť od horúcich častí pretože akýkoľvek kontakt môže spôsobiť popáleniny PO GRILOVANÍ Počkajte kým dohorí drevené uhlie a gril úplne vychladne Odstráňte studený popol a pred každým použitím gril pravidelne vyčistite ČISTENIE A ÚDRŽBA Kefkou odstráňte usadeniny grilovaných potravín Gril vždy čistite teplou vodou SKLADOVANIE Zariadenie je potrebné chrániť pred vlhkosťo...

Page 5: ......

Page 6: ...vejte pouze prostředky na zapalování které vyhovují normě EN 1860 3 Gril není určen k instalaci v rekreačních vozidlech ani člunech Gril nepoužívejte ve vzdálenosti menší než 1 5 m od jakéhokoliv hořlavého materiálu Mezi hořlavé materiály patří mimo jiné i dřevo nebo impregnované dřevěné desky terasy a verandy Vždy uchovávejte gril na bezpečném rovném povrchu mimo dosah hořlavého materiálu Neumísť...

Page 7: ...chybí obraťte prodejce nebo výrobce A Grilovací mřížka 1 ks B Ochranný kryt proti větru 1 ks C Miska na oheň 1 ks D Nohy 3 ks E Podnos ve tvaru trojúhelníku 1 ks Postup montáže 1 Připojte ochranný kryt proti větru B k misce na oheň 2 Namontujte 2 nohy D k misce na oheň C Tipy Než připevníte podnos ve tvaru trojúhelníku E šrouby příliš nedotahujte 3 Připevněte podnos ve tvaru trojúhelníku E na nohy...

Page 8: ...akýkoliv kontakt může způsobit popáleniny PO GRILOVÁNÍ Vyčkejte pokud dohoří dřevěné uhlí a gril úplně vychladne Odstraňte studený popel a před každým použitím gril pravidelně vyčistěte ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Kartáčkem odstraňte usazeniny grilovaných potravin Gril vždy čistěte teplou vodou SKLADOVÁNÍ Zařízení je třeba chránit před vlhkostí a nepříznivým počasím V případě potřeby zařízení po vychladnutí ...

Page 9: ...Dovozce ...

Page 10: ...em rekreációs járművekbe vagy hajókba történő beépítésre szánják Ne használja a grillt 1 5 méternél rövidebb távolságra az éghető anyagtól A gyúlékony anyagok közé tartoznak többek között a fa vagy impregnált fa táblák teraszok és tornácok A grillt mindig biztonságos egyenletes felületen tartsa éghető anyagtól távol Ne helyezze a grillt üvegre vagy gyúlékony felületre Ne használja a grillt erős sz...

Page 11: ...A szerelés folyamata 1 Csatlakoztassa a szélvédőt B a tűzhelyhez 2 Szereljen 2 láb D a tűzhelyre C Tippek Ne húzza túl a csavarokat a háromoldalas tálca E csatlakoztatása előtt 3 Csatlakoztassa a háromszög tálcát E a lábhoz D 4 Szerelje be a 3 lábat D a tűzhelyre C és húzza meg a csavarokat 5 Helyezze a rácsot A HASZNÁLAT MEGGYÚJTÁSI UTASITÁSOK A faszenet vagy brikettet egy piramis alakba helyezzü...

Page 12: ... Távolítsa el a hideg hamut és minden használat előtt rendszeresen tisztítsa meg a grillt TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Ecsettel távolítsa el a grillezett ételek maradékait A grillt mindig meleg vízzel tisztítsa meg TÁROLÁS A készüléket védeni kell a nedvességtől és a kedvezőtlen időjárási viszonyoktól Szükség esetén fedezze le a készüléket megfelelő fedéllel hideg állapotban ...

Page 13: ......

Page 14: ...zătoarele de foc în conformitate cu EN 1860 3 Acest grătar nu este destinat a fi instalat în sau pe vehicule și sau bărci de agrement Nu utilizați acest grătar la o distanţă mai mică de 1 5 metri faţă de orice material inflamabil Materialele inflamabile includ dar nu se limitează la punți din lemn terase și porți sau din lemn tratat Păstraţi grătarul pe o suprafață securizată în orice moment fără ...

Page 15: ...rile și vătămările în timpul asamblării și punerii în funcțiune Dacă lipsesc componente contactați vânzătorul sau producătorul A Grătar de gătit 1 ks B Apărătoare de vânt 1 ks C Recipient pentru cărbune 1 ks D Picioare 3 ks E Tavă triunghiulară 1 ks Instrucţiuni de asamblare 1 Fixaţi apărătoarea de vânt la stânga și la dreapta B cu ajutorul șuruburilor apoi introduceți o în recipientul de cărbune ...

Page 16: ...DIN EN 1860 3 Staţi departe de părțile fierbinți deoarece orice contact poate provoca arsuri DUPĂ PREPARAREA LA GRĂTAR Așteptați până când cărbunele și grătarul se răcesc complet Scoateți cenușa răcită și curățați cu regularitate grătarul înainte de fiecare utilizare ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Folosind o perie îndepărtaţi reziduurile de alimente de pe grătar Curățați întotdeauna grătarul cu apă caldă...

Page 17: ......

Page 18: ...ustible material Combustible materials include but are not limited to wood or treated wood decks patios and porches Keep the grill on a secure level surface at all times clear of combustible material Do not place grill on glass or a combustible surface Do not use grill in high winds Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or using the grill Never touch the cooking or charcoa...

Page 19: ...t B by screws then insert it to the fire bowl 2 Attach two pcs legs D to the Fire bowl C with screws Tips Don t fasten the screws too tight before fix the Triangular shelf E 3 Attach the Triangular shelf E on the 3pcs of the Legs D 4 Attach the 3rd Leg D to the Fire bowl C and fasten the screws tightly 5 Insert Cooking grid A to the Windshield B OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS Put the charcoal or ...

Page 20: ...y Remove the cooled ash and regularly clean the grill before each use MAINTENANCE AND CLEANING Using a brush remove the grill food residues Always clean the grill with warm water STORAGE The equipment must be protected from moisture and adverse weather If necessary cover the equipment with a suitable cover after it has cooled down ...

Page 21: ...s Keep the product s original packaging in a safe place Warranty terms Damage caused to the device during transit or from improper storage Malfunctions caused by incorrect operation or maintenance Malfunctions caused by product and material wear Malfunctions caused by using the device for purposes other than those intended Damage caused by tampering or modifications Any incomplete work not discove...

Reviews: