background image

FLIP 3 WHEEL MINI SCOOTER OWNER’S MANUAL

FLIP 3 WHEEL MINI SCOOTER OWNER’S MANUAL

 7

6

English

FRAnçAis

STREET SURFING LIMITED WARRANTY

if you ride your scooter in a manner that places large forces and stresses on the product, the scooter will not be covered under 

warranty. The scooter is designed to meet and exceed applicable safety standards, however the forces exerted through extreme 

riding will cause premature wear to all parts.

The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 6 months from date of purchase. 

This limited Warranty does not cover normal wear and tear, tires, tubes or cables, or any damage, failure or loss caused by 

improper assembly, maintenance, or storage.

This limited Warranty will be void if product is ever: 

- Used in a manner other than for recreation.

- Modified in any way.

- Rented.

The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product.

street surfing Worldwide does not offer an extended warranty. if you have purchased an extended warranty, it must be honored 

by the store at which it was purchased.

For your records, save your original sales receipt with this manual and write the serial number below.

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

AVANT DE COMMENCER 

INSTRUCTIONS DE ASSEMBLAGE 

À VÉRIFIER AVANT L’UTILISATION 

CONSEILS DE SÉCURITÉ 

GARANTIE LIMITÉE

AVVERTISSEMENTS DE SECURITÈ

MESSAGE IMPORTANTAUX PARENTS: 

le présent manuel contient des renseignements importants. Pour la sécurité de votre 

enfant, il est votre responsabilité de relire ces renseignements avec lui et de vous assurer qu’il comprend tous les avertisse-

ments, mises en garde, instructions et conseils de sécurité. street surfing vous recommande de réviser périodiquement les 

renseignements de ce manuel et d’en souligner l’importance auprès des utilisateurs de plus jeune âge — de plus, faites en sorte 

d’inspecter et de faire l’entretien de la trottinette afin d’assurer la sécurité de votre enfant.

AVERTISSEMENT GÉNÉRAL:

 Conduire une trottinette peut constituer une activité dangereuse. les trottinettes sont conçues 

pour se déplacer, et il est donc possible que leurs utilisateurs se retrouvent dans des situations dangereuses ou en perdent la 

maîtrise et fassent une chute. Dans de tels cas, les blessures peuvent être graves, voire mortelles. COMME D’AUTREs VÉhi-

CUlEs, l’UTilisATiOn D’UnE TROTTinETTE EsT UnE ACTiViTÉ DAngEREUsE QUi PEUT CAUsER DEs BlEssUREs gRAVEs 

OU MORTEllEs, MÊME lORsQUE EFFECTUÉE COnFORMÉMEnT AUX COnsignEs DE sÉCURiTÉ. UTilisEZ À VOs PROPREs 

RisQUEs ET FAiTEs PREUVE DE DisCERnEMEnT.

• Toujours porter des protections telles qu’un casque, des genouillères et des protège-coudes. Toujours porter un casque durant 

la promenade en trottinette et gardez la courroie (jugulaire) bien attachée.

• Toujours porter des souliers.

• Rester sur des surfaces lisses et revêtues, à l’écart des véhicules motorisés.

• Éviter les bosses prononcées, grilles de drainage et changements brusques de surface. la trottinette risquerait de s’arrêter 

brusquement.

• Éviter les rues et surfaces sur lesquelles il y a de l’eau, du sable, du gravier, de la terre, des feuilles et d’autres débris. De plus, 

le mauvais temps nuit à la traction et à la visibilité.

• ne pas rouler la nuit.

• Éviter les vitesses excessives, fréquentes dans des pentes descendantes.

• Respecter tous les lois et règlements locaux portant sur la circulation de véhicules.

• Faire attention aux piétons.

• le poids de l’utilisateur ne doit pas dépasser 50 kg (110 lb).

• ne pas laisser des enfants âgés de moins de 3 ans utiliser la trottinette. les enfants de moins de 7 ans doivent utiliser la 

trottinette sous la constante surveillance d’un adulte. Tous les enfants et les pré-ados devraient utiliser la trottinette sous la 

constante surveillance d’un adulte.

• le poids de l’utilisateur ne signifie pas nécessairement que sa taille est appropriée pour utiliser ou garder la maîtrise de la 

trottinette. 

• la décision d’un parent de laisser son enfant utiliser ce produit doit reposer sur la maturité, l’habileté et la compétence de l’enfant.

• Consulter la section de sécurité pour lire les avertissements supplémentaires.

PRATIQUES ET CONDITIONS D’UTILISATION ACCEPTABLES

la surveillance directe des parents est requise. les trottinettes sont faites pour être utilisées uniquement dans un environnement 

contrôlé, sans dangers potentiels de la route, et non sur la voie publique. ne pas laisser votre enfant utiliser la trottinette dans 

des endroits où la circulation automobile est présente. l’enfant doit garder les mains sur le guidon en tout temps. ne jamais 

laisser plus d’un enfant à la fois utiliser la trottinette. ne pas l’utiliser près de marches ou d’escaliers, de voies d’accès en pente, de 

collines, de route, de ruelles, de piscines ou d’autres étendues d’eau. garder les doigts et autres parties du corps loin du produit au 

moment de le plier ou de le déplier. les adultes ne doivent pas laisser les enfants aider au pliage ou au dépliage de la trottinette.

ne pas utiliser la trottinette en cas de temps humide. les trottinettes sont conçues pour des surfaces planes, propres et 

sèches, comme le bitume ou d’autres surfaces du genre sans débris comme des cailloux ou du gravier. les surfaces mouillées, 

glissantes, inégales et cahoteuses peuvent nuire à la traction et mener à des accidents. ne pas utiliser la trottinette dans la 

boue, sur la glace, dans des flaques d’eau. Éviter les vitesses excessives, fréquentes dans des pentes descendantes. ne jamais 

utiliser la trottinette à l’intérieur; cela risquerait d’endommager les tapis ou les couvre-planchers. ne pas circuler la nuit ou 

lorsque la visibilité est réduite.

VÊTEMENTS APPROPRIÉS

Assurez-vous toujours que l’enfant porte l’équipement de protection approprié, comme un casque de protection homologué. il 

est possible que le port du casque soit exigé par la loi ou les règlements locaux. Un enfant doit toujours porter des chaussures; 

il ne doit jamais utiliser la trottinette pieds nus ou en sandales, et les lacets des chaussures doivent être attachés et suffisam-

ment éloignés des roues.

LE MANQUE DE BON-SENSE ET LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS CL-DESSUS AUGMENTE LE RISQUE DE 

BLESSURES SÉRIEUSES. UTILISEZ À SES PROPRES RISQUES ET PORTEZ UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AU FONC-

TIONNEMENT SÉCURITAIRE. FAITES PREUVE DE PRUDENCE.

FRANÇAIS  

Summary of Contents for FIZZ FLIP

Page 1: ...OWNER S MANUAL FLIP 3 WHEEL MINI SCOOTER OWNER S MANUAL FLIP 3 WHEEL MINI SCOOTER ...

Page 2: ...dren and preteens should ride with adult guidance at all times Rider weight doesn t necessarily mean a child s size is appropriate to fit or maintain control of scooter Aparent s decision to allow his or her child to ride this product should be based on the child s maturity skill and ability Refer to the section on safety for additional warnings ACCEPTABLE RIDING PRACTICES AND CONDITIONS Direct pa...

Page 3: ...Nonetheless it is the responsibility of the owner or guardian to periodically inspect the wheel for wear and tear the axle for proper tightness and bearing for side to side play and loose parts When a wheel orwheel bearing develops play this is an indication of excess wearandreplacementisnecessary ReplaceimmediatelywithonlygenuineStreetSurfingwheels Worntires wheels bearings are considered normal ...

Page 4: ...t Éviter les rues et surfaces sur lesquelles il y a de l eau du sable du gravier de la terre des feuilles et d autres débris De plus le mauvais temps nuit à la traction et à la visibilité Ne pas rouler la nuit Éviter les vitesses excessives fréquentes dans des pentes descendantes Respecter tous les lois et règlements locaux portant sur la circulation de véhicules Faire attention aux piétons Le poi...

Page 5: ... pourraientendommagerlessurfaces Neutiliserpasd alcoolnidenettoyantsàbased alcooloud ammoniaquecarilspourraient endommager ou dissoudre les composants de plastique les décalques ou leurs adhésifs COMMENT UTILISER LATROTTINETTE Placerun pied surle plateforme pousseren avant avec l autre pied Puis diriger Pourdes courbures améliorées penchez vous légèrement en sens duvirage Pourdes arrêts contrôlés ...

Page 6: ...vancos duros grelhas de drenagem e mudanças da superfície repentinas A trotineta pode parar de repente Evitarandarem ruas e superfícies com água areia gravilha terra folhas e outros detritos Condições atmosféricas húmidas prejudicam a tracção e visibilidade Não andar à noite Evitar velocidades excessivas ao descer encostas Os adultos devem ajudar as crianças nos procedimentos de ajustamento Obedec...

Page 7: ...antes ou descolá los COMO ANDAR NATROTINETA Colocarum pé na plataforma e darum impulso para afrente com o outro pé Para uma melhorperformance nas curvas incli nar seligeiramentenadirecçãodacurva Paraparardeformacontrolada usarotravãopisandonopára lamas travãotraseiro Experimentar usar o travão em diferentes velocidades e numa área aberta sem obstáculos antes de andar em outras zonas CUIDADO Verápe...

Page 8: ...uos El clima lluvioso afecta latracción y dificulta la visibilidad No se debe patinar de noche Se debe evitar andar en monopatín cuesta abajo para impedir las velocidades excesivas El usuario debe cumplir con todas las leyes y reglamentaciones locales de tránsito y sobre el uso de monopatines Se debe estar alerta a los peatones El usuario no debe pesar más de 50 Kg 110 libras No permita que niños ...

Page 9: ...se y si los rodamientos tienen juego lateral Cuando una rueda o rodamiento tiene juego indica que existe un desgaste excesivo y deberá reemplazarse Reemplace la pieza de inmediato Use únicamente ruedas originales de Street Surfing Las llantas ruedas rodamientos gastados son considerados desgaste normal y no están cubiertos por la Garantía de Street Surfing Worldwide Las ruedas de repuesto que no s...

Page 10: ...a grata e gli improvvisi cambiamenti della superficie della strada Il monopattino potrebbe fermarsi improwisamente Evitare strade e superfici in cui siano presenti acqua sabbia ghiaia terra foglie e altri detriti La pioggia pregiudica latrazione e la visibilità Non usare il monopattino di notte Evitare la velocità eccessiva associata alle corse in discesa Obbedire a tutte le leggi e le norme sul t...

Page 11: ...ttinoodelsuotutoreispezionareperiodicamenteleruoteperrilevareusura l assale perverificare che sia ben serrato e i cuscinetti perrilevare gioco laterale e parti allentate Quando ruote o cuscinetti sviluppano gioco questo indica un usura eccessiva ed è necessario sostituirli Sostituirli immediatamente con ruote originali Street Surfing L usuradipneumatici ruote cuscinettirientranellanormaleusuradelp...

Page 12: ...es Der Roller kann in diesen Fällen abrupt stoppen Vermeiden Sie es zu Fahren wenn die Strassenoberfläche nass sandig oder schmutzig ist oder Kieselsteinchen Geröll Splitt oder Laub auf der Strasse liegen Feuchte Witterung wirkt sich negativ auf die Griffigkeit Traktion der Strasse und Räder sowie auf die Sicht aus Fahren Sie nicht bei Dunkelheit Vermeiden Sie zu hohe Geschwindigkeiten auf Strecke...

Page 13: ...r wartungsfrei Trotzdem sollten Sie von Zeit zu Zeit den Zustand der Räder den festen Sitz derAchse und das Spiel der Radlager kontrollieren Achten Sie auch auf lockere und lose Teile Sollte ein Rad oder Radlager spiel aufweisen und ausgeschlagen sein ist das Hinweis auf Überbeanspruchung und macht einen Austausch nötig Ersetzen Sie Rad und Lager nur durch Originalteile der Firma Street Surfing Ab...

Page 14: ...vastgegespt Draag altijd schoenen Op vlakke plaatsen met een verhard wegdek steppen uit de buurt van motorvoertuigen Vermijd scherpe oneffenheden afvoerroosters en plotselinge wijzigingen in het terrein De step kan abrupt stoppen Vermijd straten en terreinen met water zand grind vuil bladeren en andere rommel Bij nat weer laten de tractie en zicht baarheid te wensen over Niet s nachts steppen Verm...

Page 15: ...ditieszijnStreetSurfing wielenenwiellagersonderhoudsvrij Hetisechterdeverantwoor delijkheid van de eigenaar ofverantwoordelijke om periodiek de wielen op slijtage te inspecteren te zien of de as goed vastzit en de lagers op zijspeling en losse onderdelen te controleren Als erspeling in eenwiel ofwiellagerontstaat duidt dit op overmatige slijtage en is vervanging noodzakelijk Onmiddellijk en alleen...

Page 16: ... Hulajnoga może się gwałtowanie zatrzymać Unikać ulic i nawierzchni pokrytych wodą piaskiem żwirem brudem liśćmi lub innymi zanieczyszczeniami Mokra pogoda pogarsza trakcję i widoczność Nie jeździć nocą Unikać nadmiernej prędkości podczas zjeżdżania ze wzniesień Przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów i regulacji dotyczących ruchu drogowego i jazdy hulajnogą Uważać na pieszych Nie przekraczać ...

Page 17: ... zakresie odpo wiedzialności właściciela i opiekuna leżą okresowe kontrole zużycia kół właściwego dokręcenia osi oraz bocznego luzu łożyska i poluzowanych części Jeżeli w kole lub łożysku koła występuje luz jest to oznaka nadmiernego zużycia Konieczna jest wymiana Należy wymieniać tylko na oryginalne koła Street Surfing Zużyte opony koła łożyska są traktowane jako normalne zużycie i nie są objęte ...

Page 18: ...radou mějte bezpečně utažený Vždy noste boty Jezděte na hladkých zpevněných plochách z dosahu motorových vozidel Vyvarujteseostrýmnárazům kanálůmaodvodňovacímdrážkámanáhlýmzměnámpovrchu Koloběžkasemůžezprudkazastavit Vyvarujte se ulicím a povrchům svodou pískem štěrkem hlínou listím a jinými nečistotami Deštivé počasí zhoršuje přilnavost a viditelnost Nejezděte v noci Vyvarujte se nadměrné rychlos...

Page 19: ...níka abypravidelněkontrolovalopotřebeníkol řádnédotaženínápravy vůliložisekamožnéuvolněnéčásti Pokud mákoloneboložiskokolavůli můžetobýtznámkanadměrnéhoopotřebeníanutnostivýměny Výměnuprovádějteokamžitě ato pouzezaoriginálníkolaznačkyStreetSurfing Opotřebovanépneumatiky kola ložiskajsoupovažovánazaspotřebnímateriála nevztahujesenanězárukaspolečnostiStreetSurfing JinánežoriginálníkolaStreetSurfingn...

Page 20: ...csatornafedeleket és hirtelen felszíni változásokat Ilyen helyeken a roller hirtelen leállhat Kerülje el a nedves homokkal kaviccsal piszokkal levelekkel vagy más törmelékkel borított útfelületeket A nedves időjárás hátrányosan befolyásolja a futókerék tapadását és a láthatóságot Ne rollerezzen sötétben vagy sötétedéskor Kerülje el a lejtőn lefelé rollerezéssel járó túl nagy sebességet Tartsa be a...

Page 21: ...ellenőrizze a kerekeket a keréktengelyekmegfelelőfeszességét illetveacsapágyaklehetségeskimozdulásátésazalkatrészekkilazulását Akerekek vagy kerékcsapágyak kimozdulása a túlságos mértékű elhasználódást jelzi és ilyenkor azeket ki kell cserélni Haladéktalanul cserélje ki dekizárólageredetiStreetSurfingkerekekre Azabroncsok kerekek csapágyakkopásanormáliselhasználódásnakszámítés a Street Surfing gar...

Page 22: ...oužívajte helmu a podbradný remienok majte vždy bezpečne zapnutý Vždy noste obuv Jazdite na hladkých dláždených povrchoch ďalej od motorových vozidiel Vyhýbajte sa ostrým hrboľom drenážnym mriežkam a náhlym zmenám povrchu Kolobežka sa môže náhle zastaviť Vyhýbajte sa uliciam a povrchom s vodou pieskom štrkom hlinou lístím a inou sutinou V daždivom počasí je slabšia trakcia a viditeľnosť Nejazdite ...

Page 23: ...konejavíznámkyopotrebovania os je správne utiahnutá a ložiská nemajú bočnú vôľu a uvoľnené diely Keď sa na koliesku alebo ložisku kolieska prejavuje vôľa je to znamenie nadmerného opotrebovania a je nevyhnutná výmena Bezodkladne vykonajte výmenu za originálne kolieska Street Surfing Opotrebované pneumatiky kolieska ložiská sa považujú za bežné opotrebovanie a nie sú pokryté zárukou spoločnosti Str...

Page 24: ... brado Vedno nosite obutev Vozite se po gladkih tlakovanih površinah stran od motornih vozil Izogibajte se ostrim grčam odtočnim rešetkam in nenadnim spremembam površine Skiro se lahko nepričakovano ustavi Izogibajteseulicaminpovršinam prekritimzvodo peskom kamenčki prstjo listiindrugimiodpadki Mokrerazmereposlabšajo trenje in vidnost Ne vozite se ponoči Izogibajte se preveliki hitrosti zlasti pri...

Page 25: ...opregleda alisokolesaobrabljena alijepodvozjepravilnozategnjenoinaliseležajistranskopremikajoter ali so kateri koli deli popuščeni Prosto premikanje koles ali kolesnih ležajevkaže na čezmerno obrabo vtem primeru je potrebna zamenjava Takoj jih zamenjajte z originalnimi kolesi Street Surfing Obrabljene pnevmatike kolesa ležaji so običajna obraba ki je garancija Street Surfing ne krije Druga kolesa ...

Page 26: ...mjene površine Romobil može iznenada stati Izbjegavajte ceste i površine na kojima ima vode pijeska šljunka blata lišća i drugih naslaga Vlažno vrijeme smanjuje pria njanje na tlo i vidljivost Nemojte voziti noću Izbjegavajte pretjeranu brzinu povezanu s vožnjom nizbrdo Poštivajte sve lokalne prometne zakone i propise kao i one o romobilima Pazite na pješake Ne prekoračujte težinu od 50 kg Ne dozv...

Page 27: ...naljepnice ili ljepilo na naljepnici KAKO VOZITI Postavite jedno stopalo na dasku drugim stopalom gurnite unaprijed Držite pravac Radi lakšeg skretanja nagnite se blago u smjeru skretanja Za kontrolirana zaustavljanja primjenite kočenje stupanjem na zadnji branik kočnicu Vježbajte primjenu kočnice pri raznim brzinama i na otvorenom području bez prepreka prije nego što se budete vozili oko drugih B...

Page 28: ...dgjorda ytor på avstånd från motorfordon Undvik tvära gupp dräneringsgaller och plötsliga förändringar av underlag Sparkcykeln kan stanna tvärt Undvik gator och ytor med vatten sand grus smuts löv och annat skräp Fuktig väderlekförsämrar greppet och synligheten Åk inte på natten Undvik för hög hastighet i samband åkning nedför backar Följ alla lokala trafikregler och lagar och förordningar för spa...

Page 29: ...urfings hjul och lager underhållsfria Det är ändå ägarens eller vårdnadshavarens ansvar att periodiskt undersöka hjulets slitage att hjulaxeln sitter åt glappet i lagren och lösa delar När det börjar uppstå ett glapp i hjulen eller dess kullager är det ett tecken på slitage och de måste då bytas ut Ersätt dem då omedelbart med Street Surfings originalhjul Slitna däck hjul eller kullager betraktas ...

Page 30: ... de scurgere și schimbările bruște de suprafață Scuterul se poate opri brusc Evitați străzile și suprafețele cu apă nisip pietriș murdărie frunze și alte reziduuri organice Vremea ploioasă reduce puterea de tracțiune și vizibilitatea Nu vă plimbați pe timp de noapte Evitați viteza excesivă asociată plimbărilor în pantă Respectați toate legile și reglementările locale privind traficul și plimbarea ...

Page 31: ...icsauînmuiaautocolantelesauadezivulpentruautocolante CUM SĂVĂ PLIMBAȚI Așezațiunpiciorpepunte împingețiînaintecucelălaltpicior Conduceți Pentruunvirajîmbunătățit înclinați văușorspredirecția de rotire Pentru opriri controlate aplicațifrâna apăsând pe aripa frâna posterioară Exersați aplicândfrâna la diverseviteze și într o zonă liberă fără obstacole înainte de avă plimba întrafic FIȚIATENT Vețived...

Page 32: ...mitată nu acoperă uzura și fisurarea normală pneurile tuburile sau cablurile sau orice deteriorare defecțiune sau pierdere cauzată de asamblarea întreținerea sau depozitarea necorespunzătoare Această garanție limitatăvafi anulată dacă produsul este Utilizat într un alt scop decât cel de recreere Modificat învreunfel Închiriat Fabricantul nu este răspunzător de pierderea sau deteriorarea accidental...

Page 33: ...reet Surfing Worldwide Tutti i diritti riservati Colore e stili posso no variari FABRICATO IN CHINA TYTO INFORMACE USCHOVEJTE PRO REFERENCI V BUDOUCNU Vyrobeno pro společnost Street Surfing Worldwide 2016 Street Surfing Worldwide Všechna práva vyhrazena Barva a styly se mohou lišit VYROBENOVČÍNĚ ŐRIZD MEG EZTATÁJÉKOZTATÁST KÉSŐBBI HASZNÁLATRA Készült a Street Surfing Worldwide részére 2016 Street ...

Reviews: