background image

IMPORTANTE:

  La  temperatura  de  carga  está  entre  20°F  y  115°F.  Un  circuito  de 

seguridad impide que

la linterna se pueda cargar fuera de dichas temperaturas.

Las temperaturas que caen fuera de este rango también pueden hacer que el indicador 

de carga funcione anormalmente de forma temporal.

Es  normal  que  el  indicador  a  veces  destelle  y  a  veces  esté  iluminado  de  forma 

constante a medida que la batería va llegando a su punto de carga máxima.

No  hay  peligro  de  sobrecarga.  La  Strion

®

/Strion

®

  LED  está  diseñada  para  estar 

continuamente en el cargador cuando no se usa.

INSTALACIÓN EN VEHÍCULOS

Para instalar un cargador Streamlight en un vehículo existe un cable de corriente de 12 

VCD (n°. 22051) con enchufe para encendedor. Si se prefiere hacer una instalación más 

permanente, se puede quitar el enchufe y fijar los cables a la fuente de alimentación 

directamente.  (Se debe colocar un fusible de dos amperios en el contacto positivo).

IMPORTANTE:  Antes  de  hacer  conexiones  eléctricas  en  un  vehículo,  recuerde  que 

una batería de automóvil en cortocircuito puede causar un incendio fácilmente. Haga 

todas las conexiones con tuercas aisladas u otros conectores diseñados para ese fin, 

y asegúrese de que la instalación tenga un fusible. El conector de corriente rayado es 

positivo y el que no tiene marcas es negativo. El cuerpo del cargador está aislado de 

la corriente del circuito de carga y permite instalaciones positivas a tierra. El cargador 

está protegido con un diodo y si se conecta con la polaridad invertida, no funcionará 

hasta que no se conecte correctamente.

Streamlight  recomienda  conectar  los  cargadores  a  una  fuente  de  alimentación  sin 

interruptor para asegurarse de que la linterna esté siempre cargada al máximo. Si el 

vehículo queda estacionado durante varios días, debe retirarse la linterna del cargador 

para evitar que se agote la batería del vehículo.

CAMBIO DE LA BATERÍA

Simplemente desenrosque la tapa trasera y extraiga la batería de la linterna. Coloque 

la nueva batería insertando primero el extremo de contacto y vuelva a cerrar la tapa.

MANTENIMIENTO

Lubrique todas las roscas y juntas tóricas con grasa de silicona.

Mantenga  limpios  los  contactos  de  carga  de  la  linterna  en  todo  momento.  Un  mal 

contacto puede causar un mal funcionamiento del cargador.  Puede usar una goma de 

lápiz abrasiva para limpiar los contactos.

Summary of Contents for strion

Page 1: ...ctions Instrucciones de funcionamiento Instructions d utilisation Bedienungsanleitung STRION STRION LED Lithium Ion Rechargeable Litio Ión Recargable Pile Lithium Ion Rechargeable Aufladbare Lithium Ion Batterie Lampe ...

Page 2: ...ress the tailcap button for momentary operation Fully press the pushbutton switch once to turn the light on at full intensity Press and hold the switch to cycle through brightness levels Release at desired level A quick double click of the switch will activate the rapid flash function A single press of the switch from any on mode will turn the flashlight off SAFETY While eye damage from the Strion...

Page 3: ...her than recommended use K CHARGER FACTS Charger Mounting The charger should never be mounted against any heat sensitive surface The most secure mounting position is with the Strion Strion LED vertical and head up Before drilling any holes make sure there is room to insert and remove the flashlight Two 2 self tapping screws are included to mount the charger Use a 1 8th drill bit LED Charge Indicat...

Page 4: ...ations The charger is diode protected and if connected in reverse polarity simply won t operate until connected properly Streamlight recommends connecting chargers to an unswitched source of power to ensure the flashlight is always fully charged If the vehicle will not be driven for several days the flashlight should be removed from the charger to avoid vehicle battery drain BATTERY REPLACEMENT Si...

Page 5: ... as you own it Of course this limited lifetime warranty excludes abuse batteries bulbs and chargers Rechargeable batteries and chargers have a one 1 year warranty with proof of purchase Please return your Streamlight to our factory to take advantage of this guarantee Go to www streamlight com for the location of an authorized Streamlight repair center near you Serial ______________________________...

Page 6: ... tapa trasera dos vueltas 2 en el sentido contrario a las manecillas del reloj para guardar la linterna Gire la tapa frontal para ajustar el foco al haz de luz deseado La Strion LED incorpora un interruptor digital multifuncional montado en la tapa trasera Pulse ligeramente el botón de la tapa trasera para operar la linterna momentáneamente Pulse el botón a fondo para encender la luz con la máxima...

Page 7: ...ncinerarla porque podría explotar Manipule la batería con cuidado y no deje que se produzca un cortocircuito No se recomienda el uso de este producto excepto como dispositivo de J iluminación Streamlight se exime específicamente de toda responsabilidad en el caso de que K se use para fines distintos al recomendado DATOS DEL CARGADOR COLOCACIÓN DEL CARGADOR El cargador nunca debe instalarse sobre u...

Page 8: ...dio fácilmente Haga todas las conexiones con tuercas aisladas u otros conectores diseñados para ese fin y asegúrese de que la instalación tenga un fusible El conector de corriente rayado es positivo y el que no tiene marcas es negativo El cuerpo del cargador está aislado de la corriente del circuito de carga y permite instalaciones positivas a tierra El cargador está protegido con un diodo y si se...

Page 9: ... los cargadores Las baterías recargables y los cargadores tienen una garantía de un 1 año con la prueba de compra Por favor devuelva su Streamlight a nuestra fábrica para aprovecharse de esta garantía Vaya a www streamlight com para localizar un centro de reparación autorizado de Streamlight cerca de usted En cualquier país o bajo cualquier jurisdicción donde hay restricciones es pecíficas sobre g...

Page 10: ...chon vers la gauche deux 2 fois pour ranger la torche Tourner le capuchon avant pour ajuster la focalisation de faisceau désirée Le Strion LED contient un contact numérique multifonction situé sur le capuchon d assemblage Appuyer légèrement sur le contact bouton poussoir une fois pour utilisation de courte durée Appuyer à fond sur le contact une fois pour une intensité d illumination maximale Appu...

Page 11: ... agent de réparation qualifié ou les renvoyer à l usine N utiliser que la batterie 74175 consulter la liste des pièces La disposition I des contacts dans la torche empêche l utilisation d autres batteries Recycler correctement les batteries usées ou endommagées Ne pas tenter d incinérer la batterie car elle risque d exploser et causer un incendie Manipuler la batterie précautionneusement et ne jam...

Page 12: ...tes connexions électriques dans un véhicule souvenez vous qu une batterie auto en court circuit peut facilement causer un incendie Faire tous les raccords avec des languettes de contact isolées ou autres connexions destinées à cet usage S assurer que le montage est protégé par les fusibles nécessaires Le fil d alimentation à rayures est positif et le fil sans marque est négatif Le corps du chargeu...

Page 13: ...hargeurs Les piles rechargeables et les chargeurs sont garantis pendant un 1 an à condition qu ils soient accompagnés d une preuve d achat Pour vous prévaloir de cette garantie veuillez retourner votre Streamlight à notre usine Visitez le site www streamlight com pour connaître l emplacement d un centre de réparation Streamlight agréé proche de vous Dans tout pays ou à tout endroit où il existe de...

Page 14: ...2 Mal gegen die Uhrzeigerrichtung drehen Zur Einstellung der gewünschten Stärke des Lichtstrahls Vorderkappe drehen Strion LED verfügt über eine digitalen Multifunktionsschalter auf der Rückseite Den Schalter auf der Endkappe für kurzzeitigen Betrieb leicht drücken Den Schalter voll drücken um das Licht mit ganzer Kraft einzuschalten Den Schalter drücken und halten um den Zyklus von Helligkeitsstu...

Page 15: ...ontakte in der Leuchte verhindert den Einsatz anderer Batterien Abgenutzte oder beschädigte Batterien ordnungsgemäß entsorgen Aufgrund von Explosionsgefahr nicht versuchen die Batterie zu verbrennen Achten Sie auf vorsichtige Handhabung der Batterie und auch darauf dass sie nie kurzgeschlossen wird Der Einsatz dieses Produkts für etwas anderes als ein Beleuchtungsgerät wird nicht J empfohlen Strea...

Page 16: ...lüsse in einem Fahrzeug vorgenommen werden bedenken dass eine kurzgeschlossene Autobatterie leicht einen Brand auslösen kann Alle Anschlüsse mit isolierten Greifern oder anderen Anschlüssen vornehmen die für eine derartige Verwendung geeignet sind Sicherstellen dass die Installation abgesichert ist Das gestreifte Stromkabel ist positiv und das unmarkierte Kabel ist negativ Das Gehäuse des Ladegerä...

Page 17: ...terien und Ladegeräte haben mit Kaufnachweis eine Garantie von 1 einem Jahr Retournieren Sie Ihr Streamlight an den Hersteller um die Garantie nutzen zu können Unter www streamlight com erhalten Sie Informationen über autorisierte Streamlight Reparaturdienste in Ihrer Nähe In Ländern bzw Orten wo es besondere Beschränkungen für lebenslange begrenzte Garantien gibt bietet Streamlight eine begrenzte...

Page 18: ...pecíficamente rechazada por el fabricante IMPORTANT Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d origine Streamlight Enregistrement du produit Visitez le site www streamlight com support pour enregistrer votre produit enregistrement en ligne du produit Conservez votre reçu ou toute preuve d achat UTILISATION DU PRODUIT Les torches Streamlight sont construites pour utilisa tion comme source d é...

Reviews: