background image

14

1. Descripción del producto

Los pilares Straumann® SC CARES® se utilizan 
para la restauración de implantes Straumann® 
Bone Level Tapered de ∅ 2,9 mm SC y de diferen-
tes longitudes. Los pilares Straumann® CARES® 
SC se pueden personalizar individualmente en 
cuanto a función y estética. Los pilares Strau-
mann® CARES® los diseña el cliente escanean-
do la situación intraoral y diseñando la forma 
con el módulo CAD del software integrado. A 
continuación los datos de diseño se envían a 
Straumann, que lleva a acabo la fabricación del 
pilar personalizado. Las presentes instrucciones 
de uso son válidas para los pilares Straumann® 
CARES® de aleación de titanio de las siguientes 
líneas prostodónticas SC (Small CrossFit®). 

Para más detalles, consulte los folletos adiciona-
les de Straumann enumerados en el apartado 8. 

Información adicional.

2. Información sobre compatibilidad

Los implantes Straumann y la línea prostodón-
ticas Small CrossFit® están disponibles con la 
misma configuración interna para responder a 
sus necesidades clínicas. Las abreviaturas que 
figuran en la identificación de cada producto 
ayudan a determinar si un pilar o un casquillo 
determinado es compatible con el implante que 
se está rehabilitando. El implante Straumann 
Bone Level Tapered utiliza la designación SC 
(Small CrossFit®) para los diámetros de implan-
tes de ∅ 2,9 mm. Los implantes SC BLT sólo son 
compatibles con componentes marcados con SC.

Asegúrese de que para rehabilitar un implante 
Straumann utiliza únicamente componentes 
Straumann originales con la conexión adecuada.

La siguiente tabla resume la información anterior: 

Tipo de 

implante

Tipo de 

conexión

Componentes 

compatibles

BLT (Bone Level 

Tapered)

SC (Small 

CrossFit®)

marcados con SC

Observación:

 Solo se debe restaurar un implante 

con pilares o casquillos que sean compatibles con 
dicho implante. En caso contrario, pueden provo-
carse daños al paciente y / o se pueden dañar los 
implantes, componentes o instrumentos.

3. Indicaciones de uso

Los pilares Straumann® CARES® de titanio

 están 

previstos para colocarse en implantes dentales 
Straumann para proporcionar soporte para coro-

nas individuales. Los 

pilares Straumann® CARES® 

de titanio están indicados para restauraciones 
unitarias cementadas.

Contraindicaciones

Alergias a los materiales utilizados, que pueden 
ser cualquiera o todas las siguientes: aleación de 
titanio (Ti₆Al₇Nb o TAN).

4. Efectos adversos, interacciones y com-
plicaciones de los implantes Straumann® 
CARES®

La falta de observación de los procedimientos 
resumidos en las presentes instrucciones puede 
perjudicar al paciente y / o dar lugar a alguna o a 
todas las complicaciones siguientes:

 ѹ

Aspiración de los componentes;

 ѹ

Daños en el implante, el pilar, los componentes 
o el instrumental;

 ѹ

Aflojamiento del pilar o de otros componentes;

 ѹ

Restauración final incorrecta o funcionamiento 
defectuoso de la corona;

 ѹ

Deterioro de la función masticatoria del 
paciente;

 ѹ

Fallo del implante y / o

 ѹ

Extracción del implante.

5. Advertencias

 ѹ

A fin de garantizar la factibilidad y estabilidad 
del pilar personalizado, el software Strau-
mann® CARES® controla el diseño seleccionado 
del pilar. El software indica si no se han alcan-
zado las dimensiones geométricas mínimas o si 
se han superado las dimensiones geométricas 
máximas. El usuario no puede modificar las di-
mensiones geométricas mínima y máxima de 
los pilares personalizados. Consulte también 
el manual del usuario de Straumann® CARES® 
Visual.

 ѹ

Los casquillos Straumann® CARES® de titanio 
suministrados no deben ser chorreados con are-
na, tallados ni pulidos después tras la entrega. 
El chorreado con arena, el tallado o el pulido 
de los pilares Straumann® CARES® puede pro-
vocar el fallo del producto. La manipulación y 
el uso del producto están fuera del control de 
Straumann y son responsabilidad del usuario. 
Queda excluida cualquier responsabilidad por 
pérdida o daño.

 ѹ

Solo se debe restaurar un implante con pilares 
o casquillos que sean compatibles con el im-
plante respectivo. En caso contrario, pueden 
provocarse daños al paciente y / o se pueden 
dañar los implantes, los componentes o los 
instrumentos.

 ѹ

Utilice exclusivamente componentes originales 
Straumann.

 ѹ

Las restauraciones provisionales deben colo-
carse siempre fuera de oclusión.

 ѹ

Asegúrese siempre de que las superficies de 
las roscas y de las cabezas de los tornillos estén 
limpias y de utilizar un tornillo nuevo para la 
restauración definitiva. Introduzca el tornillo 
recto con respecto al eje del implante (no lo 
introduzca inclinado).

 ѹ

Asegúrese de usar correctamente el dinamó-
metro para llave de carraca. Un momento de 
torsión superior a 35 Ncm puede provocar el 
fallo del tornillo, del pilar y / o del implante. Si 
el valor del momento de torsión es inferior al 
recomendado, el pilar se puede aflojar, lo que 
puede provocar el fallo del tornillo, del pilar y / o 
del implante.

 ѹ

No está permitido ninguna operación de aca-
bado mecánica del pilar (p. ej. chorreado con 
arena, pulido o tallado).

6. Precauciones

 ѹ

Nuestros productos deben sujetarse de forma 
segura para evitar que sean aspirados duran-
te el uso intraoral o durante su inserción en 
el implante.

 ѹ

Los pilares y componentes Straumann no se 
entregan estériles, por lo que deben ser este-
rilizados antes del uso.

 ѹ

La manipulación aséptica después del procedi-
miento de esterilización es esencial.

 ѹ

El cemento provisional, el cemento o cualquier 
otro material empleado para la fijación de los 
componentes prostodónticos entre sí deberán 
procesarse según lo especifique el fabricante. 
La falta de observación de esta instrucción pue-
de dar lugar a daños en el pilar (temperaturas 
de 300 °C (572 °F) o una reducción de la resis-
tencia de los componentes de titanio).

 ѹ

Los pilares Straumann® CARES® se personalizan 
para cada paciente específico y son exclusiva-
mente para un solo uso.

7. Uso y manipulación de componentes 
prostodónticos de titanio Straumann

A) Uso y manipulación de los pilares Straumann® 
CARES®, información para el protésico dental:

Atención:

 Los pilares Straumann® CARES® de alea-

ción de titanio no deben ser chorreados con arena, 
tallados ni pulidos después tras la entrega. El cho-
rreado con arena, tallado o pulido de los pilares 
de titanio Straumann® CARES® pueden causar el 
fallo del producto.

 Español 

  Instrucciones de uso: Pilares Straumann® SC CARES® 

Summary of Contents for SC CARES

Page 1: ...umann SC CARES Italiano Istruzioni per l uso Componenti secondarie Straumann SC CARES Espa ol Instrucciones de uso Pilares Straumann SC CARES Portugu s Instru es de Utiliza o Pilares Straumann SC CARE...

Page 2: ...he customized abutment the Straumann CARES Visual software monitors the chosen abutment design The software indicates if the minimum geometry is undershot or the maximum geometry is overshot Minimum a...

Page 3: ...back in Use one hand on the holding key use the other hand to grasp the teardrop only of the torque control device Apply pressure to the torque bar until the required torque is reached After reaching...

Page 4: ...tructions for use Please follow the link to the e IFU www ifu straumann com Manufacturer 0123 Straumann Products with the CE mark fulfill the requirements of the Medical Devices Directive 93 42 EEC Ca...

Page 5: ...nung des Implantats 5 Warnhinweise Um die Herstellbarkeit und Stabilit t des indi vidualisierten Sekund rteils zu gew hrleisten berpr ft die Straumann CARES Visual Soft ware das Design des gew hlten S...

Page 6: ...finitive Restauration eine neue Schraube verwendet wird Drehen Sie die Schraube in einer Linie mit der Implantatachse d h nicht schr g dazu ein Achten Sie auf eine korrekte Handha bung des Drehmomenta...

Page 7: ...fohlen wird erl schen bei Verwendung solcher Produk te die Gew hrleistung oder sonstige ausdr ck liche oder stillschweigende Zusicherungen von Straumann 9 G ltigkeit Mit der Ver ffentlichung dieser Ge...

Page 8: ...a partie secondaire personnalis e le lo giciel Straumann CARES Visual contr le la conception de la partie secondaire s lection n e Le logiciel signale lorsque la g om trie de la partie secondaire ne r...

Page 9: ...inf rieures aux valeurs recommand es peuvent provoquer le desserrage de la partie secondaire et rendre inutilisables la vis la partie secondaire et ou de l implant 6 Utiliser la cl cliquet pour serre...

Page 10: ...marques commer ciales et les logos de Straumann mentionn s ici sont des marques commerciales ou des marques d pos es de Straumann Holding AG et ou de ses soci t s affili es Attention lire les document...

Page 11: ...lfunzio namento della corona compromissione della funzione masticatoria del paziente fallimento dell impianto e o rimozione dell impianto 5 Avvertenze Per garantire la producibilit e stabilit del la c...

Page 12: ...raccomandati possono causare allentamento della componente secondaria con conseguente possibile rottura della vite della componente stessa e o dell impianto 6 Utilizzare il cricchetto per serrare la...

Page 13: ...ann menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati di Straumann Holding AG e o delle sue affiliate Attenzione consultare i documenti di accompagnamento Consultare le istruzioni per...

Page 14: ...lar personalizado el software Strau mann CARES controla el dise o seleccionado del pilar El software indica si no se han alcan zado las dimensiones geom tricas m nimas o si se han superado las dimensi...

Page 15: ...lo del tornillo del pilar y o del implante 6 Utilice la llave de carraca para aplicar el torque al tornillo hasta alcanzar el torque de apriete apropiado v ase la tabla de m s abajo Para la estabiliza...

Page 16: ...mencionados son marcas co merciales o marcas registradas de Straumann Holding AG y o sus filiales Atenci n consulte la documentaci n adjunta Consultar las instrucciones de uso Vaya a las IU en format...

Page 17: ...ros compo nentes Restaura o final inadequada ou mau funcio namento da coroa Comprometimento da mastiga o do paciente Falha do implante e ou Remo o do implante 5 Avisos De modo a assegurar a possibilid...

Page 18: ...useamento correto do dispositivo de controlo de bin rio Bin rios superiores a 35Ncm podem resultar em falha do parafuso do pilar e ou do implante Valores de bin rio inferiores aos reco mendados podem...

Page 19: ...Institut Straumann AG 2015 Todos os direitos reservados Straumann e ou outras marcas comerciais e log tipos da Straumann aqui mencionados s o marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Strau...

Reviews: