Straumann 049.810V4 Instructions For Use Manual Download Page 9

9

OPMERKING:

Deze “Gebruiksaanwijzing” dient samen met 
de definitieve, individuele boorsjablonen aan de 
chirurg geleverd te worden.

Art nr.: 

049.810V4

Naam: 

Boorhuls met rand

Hoogte: 10,0 mm
Ø (buiten): 

3,5 mm

Ø (binnen): 

2,2 mm

Materiaal: Titanium

BELANGRIJK:

Uitsluitend te gebruiken in combinatie met Strau-
mann Ø 2,2 mm pilotboren (Art. nr. 044.210 en 
044.211).

1.  Beschrijving van de boorhuls

De boorhuls is gemaakt van zuiver titanium en wordt 
niet-steriel geleverd. De boorhuls kan geautocla-
veerd, gechemiclaveerd en gedesinfecteerd wor-
den (nadat de boorhuls uit de verpakking werd 
genomen).

2. Indicaties

Er zijn geen contra-indicaties.

3.  Informatie over het gebruik

De boorhuls dient met behulp van een juist chirur-
gische hulpmiddel (bijv. vacuumgevormd sjabloon) 
stevig verankerd te worden. Het mag tijdens gebruik 
niet los raken, omdat de werkzaamheden anders 
onderbroken moeten worden. De boorhuls met rand 
is uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik.

3.1.   Vervaardigen van een individueel 

boorsjabloon

Als een individueel boorsjabloon wordt gemaakt, 
dienen deze instructies van Straumann die het pro-
ces beschrijven, stap-voor-stap gevolgd te worden. 
Daarnaast biedt Straumann een reeks van hulpmid-
delen (pennen) voor een eenvoudigere en nauwkeu-
rigere vervaardiging van individuele boorsjablonen. 
Volg de “stap-voor-stap” -instructies op die voor deze 
producten beschikbaar is.

3.2. Vóór het gebruik

Het boorsjabloon dient voordat het bij de patiënt 
gebruikt gaat worden, allereerst met een standaard 
desinfectant gedesinfecteerd te worden. Gecon-
troleerd dient te worden of het materaal van het 
boorsjabloon tijdens dit proces niet kan vervormen.

3.3. Tijdens het gebruik

De boorhuls is uitsluitend bestemd voor gebruik in 
combinatie met de volgende Ø 2,2 mm pilot-boren 
van Straumann: Art.nr. 044.210 en 044.211.

De boorhuls dient stevig aan het chirurgische instru-
ment gekoppeld te worden, zodat het tijdens het 
boren niet los kan raken. Als dit niet gegarandeerd 
kan worden, dient het tegen opzuiging gezekerd 
te worden.

De boor mag alleen gaan draaien als de boor 
voldoende diep in de huls is ingezet, d.w.z. als de 
boortip aan het andere uiteinde van de huls uitsteekt. 
De boor mag uitsluitend uit de boorhuls worden 
genomen, als het draaien van de boor is gestopt.

Het is uiterst belangrijk dat het chirurgische gebied 
op het moment dat de boor in de huls worden 
geplaatst, voldoende gekoeld is. Bovendien dient 
het weefsel van de patiënt , na het boren met de 
Ø 2,2 mm boor voldoende gespoeld gehouden en 
afgezogen te worden, om restanten van het boren 
te verwijderen.

4. Waarschuwing

Indien onze producten intraoraal worden gebruikt, 
dienen zij tegen het opzuigen beschermd te worden.

5. Levering

Op grond van de federale wetgeving mogen deze 
producten uitsluitend worden verkocht door of op 
voorschrift van een bevoegde tandarts of arts.

6. Beschikbaarheid

Niet alle producten zijn in alle landen beschikbaar.

7.   Toelichting van de afkortingen 

en symbolen c.q. pictogram-
men: zie aan het einde van deze 
 gebruiksaanwijzing

Voor eenmalig gebruik

Let op, raadpleeg
de meegeleverde documenten

Tillverkare

0123

 Producten van Straumann met het 
CE-merk voldoen aan de eisen van de 
Richtlijn medische hulpmiddelen  
(93/42 EEG)

Catalogusnummer

Chargenummer

Niet-steriel

Caution: Federal law restricts this device to 
sale by or on the order of a dental 
professional.

 Nederlands 

  Gebruiksaanwijzing: Boorhuls met rand

Summary of Contents for 049.810V4

Page 1: ...eisung Bohrhülse mit Rand Français Mode d emploi Guide de forage avec col Italiano Istruzioni per l uso guaina con collare per fresa Español Instrucciones de uso Casquillo con collar para fresa Português Instruções de utilização casquilho com colar para broca Svenska Bruksanvisning Borrhylsa med krage Nederlands Gebruiksaanwijzing Boorhuls met rand Dansk Brugsanvisning Boremanchet med krave Русски...

Page 2: ...the patient It must be ensured that the material of the drill template does not become distorted during this process 3 3 In use The drill sleeve is only for use with the following Straumann Ø 2 2 mm pilot drills Art No 044 210 and 044 211 The drill sleeve must be firmly connected to the surgi cal aid so that it does not come loose when drilling If this cannot be guaranteed it must be secured again...

Page 3: ...i ist zu beachten dass sich das Material der Bohrschablone nicht verformt 3 3 Verwendung Die Bohrhülse ist ausschliesslich mit folgenden Strau mann Bohrern Ø 2 2 mm zu verwenden Art Nr 044 210 und 044 211 Die Bohrhülse muss fest mit der OP Hilfe verbunden sein damit sie sich auch beim Bohren nicht löst Ist dies nicht gewährleistet muss sie unbedingt gegen Aspiration gesichert werden Der verwendete...

Page 4: ...ion sur le patient Assurez vous que le matériau du guide de forage ne se déforme pas pendant la procédure de désinfection 3 3 Utilisation Le guide de forage doit être utilisé exclusivement avec les forets Straumann de 2 2 mm de diamètres suivants réf 044 210 et 044 211 Fixez solidement le guide de forage sur le guide chirurgical afin de prévenir tout déplacement pen dant le forage Si ceci ne peut ...

Page 5: ...e il materiale della mascherina per fresa non si deformi durante questa procedura 3 3 Uso La guaina per fresa deve essere utilizzata esclusi vamente con le seguenti frese pilota Straumann Ø 2 2 mm art n 044 210 e 044 211 La guaina per fresa deve essere saldamente col legata all ausilio chirurgico affinché non si allenti durante la fresatura Se non è possibile garantire quanto sopra è necessario pr...

Page 6: ...sta operación 3 3 Modo de empleo El casquillo ha de utilizarse exclusivamente con las siguientes fresas Straumann de 2 2 mm de Ø art nº 044 210 y 044 211 El casquillo para fresa ha de quedar firmemente anclado al soporte quirúrgico auxiliar de modo tal que no pueda soltarse al afectuar la perforación Si no se pudiera excluir tal eventualidad es indis pensable asegurar el casquillo para prevenir un...

Page 7: ...atriz de perfuração não fique deformado 3 3 Utilização O casquilho para broca deverá ser usado exclu sivamente com as seguintes brocas Straumann Ø 2 2 mm N º art 044 210 e 044 211 O casquilho para broca tem de ficar firmemente unido ao meio auxiliar cirúrgico por forma a não se soltar ao furar Se isso não estiver garantido é preciso tomar as devidas providências para que o casquilho não seja aspir...

Page 8: ...v standardtyp innan den används på patienten Se till att borrschablonens material inte deformeras under denna process 3 3 Vid användning Borrhylsan är endast avsedd för användning till sammans med följande Straumann pilotborrar Ø 2 2 mm Artikelnr 044 210 och 044 211 Borrhylsan måste vara stadigt fäst vid det kirurgiska hjälpmedlet så att den inte lossnar vid borrning Om detta inte kan garanteras m...

Page 9: ...oon tijdens dit proces niet kan vervormen 3 3 Tijdens het gebruik De boorhuls is uitsluitend bestemd voor gebruik in combinatie met de volgende Ø 2 2 mm pilot boren van Straumann Art nr 044 210 en 044 211 De boorhuls dient stevig aan het chirurgische instru ment gekoppeld te worden zodat het tijdens het boren niet los kan raken Als dit niet gegarandeerd kan worden dient het tegen opzuiging gezeker...

Page 10: ...a tienten Sørg for at boreskabelonens materiale ikke deformeres under denne proces 3 3 Under brugen Boremanchetten er kun til brug sammen med følgen de Straumann Ø 2 2 mm pilotbor Art nr 044 210 og 044 211 Boremanchetten skal sidde godt fast på det kirurgi ske hjælpeinstrument så den ikke løsner sig under boringen Hvis dette ikke kan garanteres skal den sikres mod aspiration Boret må først bringes...

Page 11: ...на не пострадает в ходе этого процесса 3 3 Во время применения Втулка предназначена для использования только со следующими пилотными свёрлами Straumann Ø 2 2 мм арт 044 210 и 044 211 Втулка для сверла должна быть надёжно закре плена на хирургическом приспособлении что бы она не ослабла во время сверления Если это невозможно гарантировать следует зафик сировать её во избежание аспирации Начинать вр...

Reviews: