StormRed Slackline User Manual Download Page 17

17 

A racsni segítségével feszítheti a 

hevedert a saját testi erejével. Ha nem 

bírja

, akkor 

segítség, pl.

 

egy karhosszabbító használható. Amikor eléri a maximális fesz

ességet, 

húzza össze a racsni

t a bezárásához. 

Mivel a slackline könnyen feszül, ismételten ha

sználható. Nagyobb megnyúlás 

lehetséges. Könnyedén járhat a slackline-on. Kevesebb feszültség megengedett az 

egyensúly

ért, mivel nagyobb oscillációk lépnek fel. 

heveder

 

maximális magassága

 

A ki

feszített 

slackline nem lehet 50 cm-nél magasabban a talaj felett. A magasabban 

kifeszített slackline

-t még 

biztosít

ani kell biztonsági retesszel vagy zuhanásgátlóval (nem 

tartozék). Végzetes sérülés elkerülése érdekében az 50 cm-nél magasabban ki

feszített 

heveder 

erősen nem ajánlott. A 

heveder ideális magassága a térdmagasság, amely 

biztosítja

 a heveder 

előnyét és alacsony sérülési lehetőséget jelent

A heveder kioldása

 

A heveder 

ellazításához húzza meg a racsni csúszó funkcióját, és húzza finoman a racsni 

karját kb. 180 ° -

ig, amíg a retesz ki

 

nem nyílik (6. kép).

 

Legyen óvatos a zár kioldásakor: heves ütést okozhat, ami fájdalmat okozhat az ujjakon 

és a kézen. Miután elengedte a zárat, húzza ki a 

hevedert a racsniból. 

Megjegyzés

 

Minden kopó alkatrészt rendszeresen ellenőrizni és karbantartani 

kell. A slackline 

tulajdonságai nem garantálhatók, ha nincs karbantartva, vagy hiányos pótalkatrészekkel 
használják. 

Ápolás

 

és tárolás

 

Szükség esetén a slackline langyos vízzel tisztítható. Kerülni kell az agresszív 

vegyszereket (például oldószereket)! A slackline-t száraz 

és jól szellőző helyen kell 

tárolni. 

Ártalmatlanítás

 

A terméket a jelenleg hatályos előírások szerint kell megsemmisíteni. Környezetbarát 

módon 

ártalmatlanítsa. Kérdezzen, ha kétségei vannak

 

 

Summary of Contents for Slackline

Page 1: ...Slackline User Manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Használati utasítás Benutzerhandbuch ...

Page 2: ... sure that only persons with knowledge of these instructions use the item Instructions are as follows Scope of delivery 1 x Strap with ratchet 1 x Packing Bag 1 x User Manual Specifications Maximum load 80 Kg Clamping element operating force 400 N Length 20 m Width 5 cm Intended Use Slackline refers to the stretched balancing band fixed between two points The low strained webbing about knee to wai...

Page 3: ...e slackline The tension of the slackline can only be effected by manual force Other extended products should not be used Never clamp the slackline between cars or using other aids because the bias can be uncontrollably high The slackline may only be used by one person at the same time The slackline should be regularly checked and maintained in case of wearing If there is more than 10 of the yarn a...

Page 4: ...nd Pic 3 Then thread the line through the slot ratchet shaft and pull it as tight as possible Pic 4 Only then can the line tension be adjusted with the ratchet Pic 5 You can tension the line using the ratchet by your body strength If no a booster such as a lever extension can be used When it reaches the maximum tension pull the ratchet together to close it Since the slackline is easy to stretch it...

Page 5: ...bout 180 until the latch springs open Pic 6 Be careful when releasing the lock it may result in a violent shock which can cause pain on fingers and hand After releasing the lock pull the line out of the ratchet Note All wear parts must be regularly checked and maintained The properties of the slackline cannot be guaranteed if it is lack maintenance or used with incomplete spare parts Care and Stor...

Page 6: ...tření a dbejte na to aby výrobek používaly pouze osoby se znalostí těchto pokynů Návod k použití je následující Obsah balení 1 x popruh s ráčnou 1 x balicí taška 1 x uživatelská příručka Specifikace Maximální zatížení 80 kg Provozní síla upínacího prvku 400 N Délka 20 m Šířka 5 cm Zamýšlené použití Slackline označuje natažený balanční pás upevněný mezi dvěma body Na nízkém napnutém popruhu zhruba ...

Page 7: ...line lze ovlivnit pouze manuální silou Jiné prodloužené výrobky by se neměly používat Nikdy slackline neupínejte mezi auta ani nepoužívejte jiné pomůcky protože by mohlo dojít k nekontrolovatelnému vychýlení Slackline smí současně používat pouze jedna osoba Slackline by měla být pravidelně kontrolován a v případě opotřebení udržován Pokud je více než 10 příze a nosných vláken se švy zářezy nebo tr...

Page 8: ... Obr 3 Poté provlékněte vlasec hřídelí ráčny se štěrbinou a co nejvíce jej utáhněte Obr 4 Teprve poté lze pomocí ráčny nastavit napnutí vlasce Obr 5 Lano můžete napnout pomocí ráčny podle síly svého těla Pokud ne můžete použít posilovač například pákový nástavec Jakmile dosáhne maximálního napětí stáhněte ráčnu k sobě a zavřete ji Protože se slackline snadno napíná lze jej používat opakovaně Je mo...

Page 9: ...neotevře Obr 6 Při uvolňování zámku buďte opatrní může dojít k prudkému nárazu který může způsobit bolest prstů a ruky Po uvolnění zámku vytáhněte lano ze západky Poznámka Všechny opotřebitelné díly je třeba pravidelně kontrolovat a udržovat Vlastnosti slackline nelze zaručit pokud je nedostatečně udržována nebo používána s nekompletními náhradními díly Údržba a skladování V případě potřeby lze sl...

Page 10: ...o aby výrobok používali iba osoby so znalosťou týchto pokynov Návod na použitie je nasledovný Obsah balenia 1 popruh s račňou 1 baliaca taška 1 používateľská príručka Špecifikácia Maximálne zaťaženie 80 kg Prevádzková sila upínacieho prvku 400 N Dĺžka 20 m Šírka 5 cm Zamýšľané použitie Slackline označuje natiahnutý balančný pás upevnený medzi dvoma bodmi Na nízkom napnutom popruhu zhruba vo výške ...

Page 11: ...nutie slackline možno ovplyvniť iba manuálnou silou Iné predĺžené výrobky by sa nemali používať Nikdy slackline neupínajte medzi autá ani nepoužívajte iné pomôcky pretože by mohlo dôjsť k nekontrolovateľnému vychýleniu Slackline môže súčasne používať len jedna osoba Slackline by sa mal pravidelne kontrolovať a v prípade opotrebovania udržiavať Ak je viac ako 10 priadze a nosných vlákien so švami z...

Page 12: ...na zemi Obr 3 Potom prevlečte popruh hriadeľom račne so štrbinou a čo najviac ho utiahnite Obr 4 Až potom možno pomocou račne nastaviť napnutie popruhu Obr 5 Lano môžete napnúť pomocou račne podľa sily svojho tela Ak nie môžete použiť posilňovač napríklad pákový nadstavec Keď dosiahne maximálne napätie stiahnite račňu k sebe a zatvorte ju Pretože sa slackline ľahko napína možno ho používať opakova...

Page 13: ...neotvorí Obr 6 Pri uvoľňovaní zámku buďte opatrní môže dôjsť k prudkému nárazu ktorý môže spôsobiť bolesť prstov a ruky Po uvoľnení zámku vytiahnite lano zo západky Poznámka Všetky opotrebovateľné diely je potrebné pravidelne kontrolovať a udržiavať Vlastnosti slackline nemožno zaručiť ak sa dostatočne neudržiava alebo sa používa s nekompletnými náhradnými dielmi Údržba a skladovanie V prípade pot...

Page 14: ...megadott lépéseket Kérjük tartsa be a biztonsági előírásokat és győződjön meg arról hogy csak az ezen utasításokat ismerő személyek használják a terméket Az utasítások a következők A csomag tartalma 1 x heveder racsnival 1 x csomagoló táska 1 x felhasználói kézikönyv Specifikációk Maximális terhelés 80 kg A szorítóelem működési ereje 400 N Hossza 20 m Szélesség 5 cm Rendeltetésszerű használat A Sl...

Page 15: ...onsági heveder Szerelje be a fogantyút a töréspontok között a slacklinnal párhuzamos magasságban A slackline feszültségét csak kézi erővel lehet befojásolni Más hosszabbító termékeket nem szabad használni Soha ne feszítse ki a slacklinet autók között vagy egyéb segédeszközökkel mert a kitérés ellenőrizhetetlenül nagy lehet A slackline t egyszerre csak egy személy használhatja A slackline t rendsze...

Page 16: ...ben körülbelül 30 cm átmérőjű fák között A károsítás elkerülése érdekében figyelmet kell fordítani a fa védelmére 1 kép Helyezze a slackline két végét egy fára és zárja be a karabinert 2 kép Hevederfeszítés A hevedert a talaj két sima rögzített pontja közé kell helyezni 3 kép Vezesse át a hevedert a nyeles racsni nyílásán és húzza meg a lehető legszorosabban 4 kép Csak ezután állítható be a hevede...

Page 17: ...s magassága a térdmagasság amely biztosítja a heveder előnyét és alacsony sérülési lehetőséget jelent A heveder kioldása A heveder ellazításához húzza meg a racsni csúszó funkcióját és húzza finoman a racsni karját kb 180 ig amíg a retesz ki nem nyílik 6 kép Legyen óvatos a zár kioldásakor heves ütést okozhat ami fájdalmat okozhat az ujjakon és a kézen Miután elengedte a zárat húzza ki a hevedert ...

Page 18: ...allations und Bedienungsanleitung vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch Bitte folgen Sie den angegebenen Installationsanweisungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und stellen Sie sicher dass das Produkt nur von Personen benutzt wird die diese Anleitung kennen Die Gebrauchsanweisung lautet wie folgt Inhalt der Verpackung 1 x Band mit Ratsche 1 x Pack Beutel 1 x Benutzerhand...

Page 19: ... befestigt werden und darf nicht auf Wasser gebaut werden Der Auf und Abbau der Slackline darf nur von Erwachsenen über 18 Jahren durchgeführt werden Kinder dürfen die Slackline nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen Ansonsten ist es für Kinder unzugänglich Für zusätzlichen Schutz zum Beispiel für Anfänger ist das mitgelieferte Sicherungsseil nützlich Montieren Sie den Griff zwischen den Halt...

Page 20: ...eschädigen oder Sie verletzen könnten Ist ein Sicherungsseil installiert Anweisungen für den Zusammenbau Die Slackline wird zwischen zwei identischen Befestigungspunkten gespannt insbesondere Bäumen mit einem Durchmesser von ca 30 cm Es muss darauf geachtet werden die Bäume zu schützen um Schäden zu vermeiden Abb 1 Legen Sie beide Enden der Slackline an den Baum und schließen Sie den Karabiner Abb...

Page 21: ... als 50 cm über dem Boden sein Höher gespannte Slacklines müssen zusätzlich mit einem Sicherheitsverschluss oder einer Absturzsicherung nicht im Lieferumfang enthalten gesichert werden Von einem gespannten Seil das höher als 50 cm ist wird bei einem tödlichen Unfall dringend abgeraten Die ideale Seilhöhe ist in Kniehöhe was den Vorteil eines Seils und eine geringe Verletzungswahrscheinlichkeit bei...

Page 22: ...eilen verwendet wird Wartung und Lagerung Bei Bedarf kann die Slackline mit lauwarmem Wasser gereinigt werden Aggressive Chemikalien z B Lösungsmittel sollten vermieden werden Die Slackline sollte in trockenen und gut belüfteten Räumen gelagert werden Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften Entsorgen Sie es durch umweltgerechte Entsorgung Im Zweifelsfall fragen Sie bi...

Reviews: