background image

Installation

Installatie

Installation

Installation

Drill the faucet holes with appropriate tools.

Under no circumstance use the hammer function of the drill

 

. For details, see the manual of the tool.

Boor de kraangaten met aangepast gereedschap. 

Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de boormachi-

ne. 

Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details. 

Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure.

N’utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de la perceuse.

 

EN

    Drill the faucet holes with appropriate  

         tools. 

Under no circumstance use the          

         hammer function

. For details, see the  

         manual of the tool.

NL

   Boor de kraangaten met aangepast

        gereedschap. 

Gebruik onder geen

        beding de klopboorstand van de boor

        machine. 

Raadpleeg de handleiding van

       het gereedschap voor details.

FR  

Percez les trous de robinet avec des

        Outils sur mesure.

 N’utilisez en aucun

        cas la fonction à impulsions de la

        perceuse. 

Pour plus de détails, 

        Reportez-vous au manuel de l’outil.

DE  

Bohren Sie die Löcher für die Armatur

        Mit einem geeigneten Bohraufsatz.

        

Verwenden Sie jedoch auf keinen Fall

        die Schlagbohrfunktion! 

Einzelheiten

        zur verwendung finden sie in der

        Antleitung der bohrmaschine.

For a splendid result : use protective adhesive tape

Voor een prachtig resultaat: beschermende plakband gebruiken

Pour un beau résultat : utilisez le ruban adhésif protecteur

Für ein schönes Ergebnis: Klebeband verwenden

2

+/- 3 mm

Tr

ansparan

t

SILI

CONE

transparan

te zuu

rvrije b

ad

kamersili

cone

sili

cone transpa

rent s

ans acide pour salle de b

ain

+/- 3 mm

+/- 3 mm

B

B

B-B

110

278

12

82

400

220

210

70

For a splendid result : use protective adhesive tape

Voor een prachtig resultaat: beschermende plakband gebruiken

Pour un beau résultat : utilisez le ruban adhésif protecteur

Für ein schönes Ergebnis: Klebeband verwenden

2

+/- 3 mm

Tr

ansparan

t

SILI

CONE

transparan

te zuu

rvrije b

ad

kamersili

cone

sili

cone transpa

rent s

ans acide pour salle de b

ain

+/- 3 mm

+/- 3 mm

For a splendid result : use protective adhesive tape

Voor een prachtig resultaat: beschermende plakband gebruiken

Pour un beau résultat : utilisez le ruban adhésif protecteur

Für ein schönes Ergebnis: Klebeband verwenden

2

+/- 3 mm

Tr

ansparan

t

SILI

CONE

transparan

te zuu

rvrije b

ad

kamersili

cone

sili

cone transpa

rent s

ans acide pour salle de b

ain

+/- 3 mm

+/- 3 mm

1

2

4

5

Drill the faucet holes with appropriate tools.

Under no circumstance use the hammer function of the drill

 

. For details, see the manual of the tool.

Boor de kraangaten met aangepast gereedschap. 

Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de boormachi-

ne. 

Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details. 

Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure.

N’utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de la perceuse.

 

EN

    Drill the faucet holes with appropriate  

         tools. 

Under no circumstance use the          

         hammer function

. For details, see the  

         manual of the tool.

NL

   Boor de kraangaten met aangepast

        gereedschap. 

Gebruik onder geen

        beding de klopboorstand van de boor

        machine. 

Raadpleeg de handleiding van

       het gereedschap voor details.

FR  

Percez les trous de robinet avec des

        Outils sur mesure.

 N’utilisez en aucun

        cas la fonction à impulsions de la

        perceuse. 

Pour plus de détails, 

        Reportez-vous au manuel de l’outil.

DE  

Bohren Sie die Löcher für die Armatur

        Mit einem geeigneten Bohraufsatz.

        

Verwenden Sie jedoch auf keinen Fall

        die Schlagbohrfunktion! 

Einzelheiten

        zur verwendung finden sie in der

        Antleitung der bohrmaschine.

Reviews: