Storkcraft Avalon 6 Drawer Dresser 03556-20 AY Series Manual Download Page 7

7

Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 

(E)

KNOB SCREW

/

Visse de poignée
x12

(H)

DRAWER SCREW/

Tiroir vis

TORNILLO PARA CAJÓN x40

TORNILLO

 x2

(B)

FLAT WASHER/

Rondelle plate x10

(A)

1/4" X 1-1/4"

BOLT/Boulon

/

TORNILLO

 x10

(I)

1/4" X 5/8"

BOLT/ Boulon/

(J)

BRACKET/

Support

/soporte

x1

( L) 

(M) 

(K) 

Drawer support Bracket 

Rear/ Support arrière 

du tiroir/ Cajón trasero 

de la escuadra de 

soporte x 6

Drawer support Bracket 

Front/ Support avant du 

tiroir / Cajón delantero 

soporte de apoyo x 6

DRAWER  SCREW/  Vis 

de tiroir/Tornillo de cajón 

x 18

(C)

ALLEN WRENCH/

Clef Allen/ LLAVE

ALLEN

 x1

(D)

KNOB/ Poignée/

AGARRADERA x

1

2

(G)

BACK SCREW/ Vis/

TORNILLO  PARA  TAPA

TRASERA X

8

(F)

PUSH PIN/ Goujon/

PASADOR

 x

 

10

HARDWARE/ Quincailleries/ HERRAJE

ASSEMBLE Rail

 

6

  to Right Side (3) using Bolt 

(A)

(A) with Was

(B).  Tighten using Allen

Wrench  (

C

). 

Align Back

 Rails

 (4

,7,

 & 

8

) with

corresponding holes in 

Right

 Side (

3

) and

secure using Bolts (

A

) with Washer (

B

). Tighten

using Allen Wrench (C).

Assembler les traverses 

6

 au côté 

droit (3) en utilisant

 

les 3 boulons (A) et 

rondelle plate (B). Serrer a l’aide de la 

clef Allen (C) Aligner les traverses (4,7, 

& 8) avec les trous correspondants 

dans le côté droit (3) et attacher a l’aide 

des boulons (A) et rondelle plate (B). 

Serrer a l’aide de la clef Allen (C)

Montar Rail 6 al lado derecho (3) con 

un tornillo (A) con la arandela (B). 

Apretar con una llave Allen (C). Alinear 

Rieles posteriores (4,7 y 8) con los 

agujeros correspondientes en el lado 

derecho (3) y fijar con los tornillos (A) 

con la arandela (B). Apretar con una 

llave Allen (C).

Summary of Contents for Avalon 6 Drawer Dresser 03556-20 AY Series

Page 1: ...s Philips tournevis tournevis à tête plate marteau Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique Pour protéger vos pièces lors de l assemblage veuillez placez les sur une surface souple Pour nettoyer la surface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le...

Page 2: ... will be happy to let you know what to do next We re available Monday to Friday from 6 30 am 4 00pm PST 9 30 am 7 00 pm EST Please have the following product information ready located on the white sticker label on your product Model number PO number Date of manufacture Here are a few easy ways to contact us Online at www storkcraftdirect com via our live chat Email us at customercare storkcraft co...

Page 3: ...cing the screw bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design Be sure to use the proper size and shape speciÿed in the instructions To assemble this unit you may be required to place the unit on it s side and face It is strongly recommended that assembly is done on a soft non abrasive surface to avoid damaging the ÿnish NOTES ON CARE AND MAINTENANCE Do not scratch or chip th...

Page 4: ...du meuble Ne pas utiliser de produit abrasif Ne pas pulvériser de produit nettoyant sur le meuble Soulever le meuble durant le déplacement aÿn d éviter de casser les pieds du meuble Utilisation d un vaporisateur près du meuble pourrait causer le bois de gon er et le ÿni de pelée 4 Les lésions par écrasement graves ou mortelles peuvent survenir en raison d un renversement de meubles Pour aider à pr...

Page 5: ... original y la belleza de este acabado fino No utilice productos químicos abrasivos No rocíe limpiadores directamente sobre el mueble Levante ligeramente cuando lo muevan sobre una alfombra para así evitar dañar las patas del mueble El uso de un vaporizador cerca de los muebles hará que la madera se hinche y el acabado se descarapele 5 La posibilidad de sufrir lesiones graves o mortales pueden ocu...

Page 6: ...rontal inferior x1 5 5 Top front ra Traverse supérieur du devant Riel frontal superior x1 9 9 CEN PANEL Panneau du centre Panel central x1 8 8 Bottom back ra Traverse inferieur du derrière Riel trasero inferior x1 Drawer parts Pièces du tiroir Piezas para el cajón 11 11 Drawer fr Devant de tiroir du haut Panel frontal para cajón x6 14 14 Drawer supp Support de tiroir Soporte para cajón x6 15 Drawe...

Page 7: ...G BACK SCREW Vis TORNILLO PARA TAPA TRASERA X8 F PUSH PIN Goujon PASADOR x 10 HARDWARE Quincailleries HERRAJE ASSEMBLE Rail 6 to Right Side 3 using Bolt A A with Was B Tighten using Allen Wrench C Align Back Rails 4 7 8 with corresponding holes in Right Side 3 and secure using Bolts A with Washer B Tighten using Allen Wrench C Assembler les traverses 6 au côté droit 3 en utilisant les 3 boulons A ...

Page 8: ...Attacher a l aide des boulons A et rondelle B Serrer le tous avec la clef Allen C Montar la parte superior 1 y la rampa 5 alineando clavijas localizador con sus correspondientes orificios situados en el lado derecho 3 Fijar con el tornillo A con la arandela B Apretar todos los tornillos con una llave Allen C Secure Top 1 with Push Pin F in all Locations Push Firmly with Thumb Attacher le dessus 1 ...

Page 9: ...ornillosconunallaveAllen C Step 5 Étape 5 Paso 5 Align Left Side 2 with All Rails and secure with Bolts A with Washer B Tighten all Bolts by Allen Wrench C Secure Top 1 with Push Pin F in all Locations Push Firmly with Thumb Aligner le côté gauche 2 avec toutes les traverses et attacher à l aide des boulons A et rondelle plate B Serrer a l aide de la clef Allen C Attacher le dessus 1 avec les gouj...

Page 10: ... 10 Step 6 Étape 6 Paso 6 InstallBack 10 usingBackScrews G Tighten withPhillipsScrewDriver notincluded Installerlederrière 10 enutilisantlesvis G Serrer letousavecuntournevisPhillip Non Inclus Instalenuevamente 10 usandotornillos G Apriete condestornilladorPhillips noincluido ...

Page 11: ...sen los traserosparacajón 15 Apriete utilizando un destornillador no incluido 1 1 H H H H Step 2 Étape 2 Paso 2 Slide Drawer Bottom 16 into Grooves located in Drawer sides 12 13 as well as Drawer Back 15 Align Drawer Support 14 with Groove located in Drawer Back 15 Glisser le fond de tiroir 16 dans les rainures situé dans les côtés 12 13 et 14 Aligné le support de tiroir 14 avec les rainures situé...

Page 12: ...t les devantde tiroirs inferieurs 11 Alignerle support de tiroir 14 danslarainuresdu devant de tiroirsenmême tempsd aligner lefond thetiroir 15 danslarainurecorrespond ante du devantde tiroir Attacheral aidedesvis H Se rrer le tous al aised un tourneviscruciforme non inclus Ensa mble loscajonesconlospanelesfrontalesparacajón 11 Alineé lossoportesparacajón 14 enlasranurasubicadasen lapartetraserade...

Page 13: ...13 DRAWER ASSEMBLY ASSEMBLAGE DES TIROIRS ENSAMBLAJE DE CAJÓN Step 4 Étape 4 Paso 4 K K M L K ...

Page 14: ...o los tornillos para agarradera E Apriete utilizando un destornillador no incluido Step 6 Étape 6 Paso 6 Assemble drawers by aligning left and right rollers with opening above left and right rollers of dresser Assemble le tiroir en alignant les roues droite et gauche avec l ouverture au dessus des roues du Instale los cajones alineando las correderas por la izquierda y derecha levantando un poco h...

Page 15: ... which is the only proper deterrent to prevent improper use of this unit The manufacturer assumes no liability for improper installation or excessive loads placed on the safety straps bracket or mounting screws This hardware will not insure against tipping N No ot te e Step 2 To attach a bracket to the furniture frame below to top with the short 3 4 screws provided position to the wall Mark the lo...

Page 16: ... peuvent être installé MONTANT DU MUR INSTRUCTION POUR LES CROCHETS DE SÉCURITÉ Attacher le crochet au montant du mur à l aide de la vis a bois 1 1 2 inclus Il est recommandé de localiser le montant de bois dans le mur derrière le meuble Si le montant en bois du mur n est pas utiliser veuillez utiliser une quincaillerie d ancrage adéquate non inclus Positionner le crochet sur le mur au environ de ...

Page 17: ...r del mueble Marque la posición para la colocación de los soportes en la pared y perfore un orificio guía en el poste Fije el soporte a la parte trasera del mueble con los tornillos de 1 1 2 suministrados PRECAUCIÓN Asegúrese de no perforar completamente a través de la parte posterior del mueble Poste Pared Soporte Parte superior del mueble Pared Mueva el mueble temporalmente a su posición final e...

Page 18: ...it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges Storkcraft shall not be responsible for labor or other costs incurred by consumer in connection with DIY installations Notwithstanding the foregoing Stor...

Page 19: ...même Les pièces de remplacement Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 200 12033 Riverside Way Richmond BC Canada V6W 1K6 et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison supplé...

Page 20: ...ing Inc 200 12033 Riverside Way Richmond BC Canada V6W 1K6 productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos adicionales de envío Storkcraft...

Reviews: