![background image](http://html.mh-extra.com/html/storchenmuhle/my-seat-sp/my-seat-sp_assembly-and-usage-instructions_1382582017.webp)
1369-4-00/1
L’appuie-tête est réglable en
hauteur dans 5 positions dif-
férentes. Tirez sur le ressort
de blocage et réglez l’appuie-
tête à la hauteur voulue. Le
bord supérieur de l’appuie-
tête doit toujours être à la
même hauteur que le haut de
la tête de l’enfant.
Hoofdsteun verstelbaar in vijf
standen. Vastzetveer trekken
en de hoofdsteun in de ge-
wenste positie brengen. De
bovenkant van de hoofdsteun
moet steeds overeenkomen
met de bovenkant van het
hoofd van het kind.
Faites passer la sangle de
bassin de la ceinture 3 points
dans les guides de sangles
et bouclez la ceinture en
vous assurant qu’elle fait
bien << clic >> .
Plaats de heupgordel van de
driepuntsgordel in de hier-
voor bestemde geleidingen
en sluit het slot. Het slot
moet hoorbaar inklinken.
F
NL
sto1369-4-00/1 disk Storchenmühle My Seat XL, Bild 3+4 Montageanleitung
erst. 29.11.02 ps / geänd. am
3
1360-4-00/1
Klick
4
1364-4-00/1