Storch VacTec 25 M Installation Manual Download Page 22

22

Překlad originálu návodu

CZ

Děkujeme Vám

za důvěru ve firmu STORCH. S nákupem výrobku jste se rozhodli pro kvalitní 

produkt. Pokud přesto máte podněty na zlepšení nebo možná nějaký problém, 

tak bychom byli velmi rádi, kdybyste se nám ozvali.

Promluvte si s příslušným externím spolupracovníkem naší firmy nebo se v 

naléhavých případech obracejte přímo na nás.

S přátelským pozdravem

Servisní oddělení STORCH

Tel.:    

 

 

 

+49 (0)2 02 . 49 20 - 112

Fax:    

 

 

 

+49 (0)2 02 . 49 20 - 244

bezplatná linka Hotline-servis:   

08 00. 7 86 72 47

bezplatná linka Hotline-objednávky:  

+49 800. 7 86 72 44

bezplatný fax-objednávky:  

 

+49 800. 7 86 72 43

 

 

 

 

 

(pouze v Německu)

Pozor:

PE sáček pro vyprazdňování a likvida-

ci, obj. č. 65 15 56 je vhodný výhrad-

ně pro VacTec 25 M!

1.

Otevřete dva západkové uzávěry na 

záchytné nádobě a sací motorovou 

jednotku zdvihněte z nádoby.

2.

Vyjměte případně se vyskytující fil-

trační sáčky.

3.

Povšimněte si sacího hrdla na vnitřní 

straně záchytné nádoby:

Summary of Contents for VacTec 25 M

Page 1: ...25 M Instructions d installation pour le sac d élimination et de vidage PE dans le VacTec 25 M Istruzioni per l installazione del sacchetto di svuotamento e smaltimento PE nel VacTec 25 M Installation guide for PE emptying and disposal bags in the VacTec 25 M Instalační návod pro PE sáček do VacTec 25 M pro vyprazdňování a likvidaci DE NL FR IT GB CZ ...

Page 2: ...ce Abteilung Telefon 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 kostenlose Service Hotline 08 00 7 86 72 47 kostenlose Bestell Hotline 08 00 7 86 72 44 kostenloses Bestell Fax 08 00 7 86 72 43 nur innerhalb Deutschlands Originalanleitung Achtung Der PE Entleer und Entsorgungsbeu tel Art Nr 65 15 56 ist ausschließ lich für den VacTec 25 M geeignet 1 Öffnen Sie die zwei Schnappver schlüsse am Auffa...

Page 3: ...s Close gestellt sein 3 1 Dieser Drehschieber muss beim Ein satz der PE Entleerbeutel auf der Pos Open stehen Bild 1 Bild 2 Bild 3 4 Legen Sie den PE Beutel nun in den Staubauffangbehälter Der Beutel ist an der Oberseite geöff net Bild 1 Ziehen Sie den Beutel dort auseinander Bild 2 und kleiden nun den Auffangbehälter aus Bild 3 ...

Page 4: ... unmittelbar mit dem Sauggut in Berührung kommen stellt dieses kei ne Beeinträchtigung der Saugleistung dar Durch die Saugstromüberwa chung werden die Luftfilterkassetten regelmäßig abgerüttelt Originalanleitung 5 Entnahme des PE Beutels Der PE Beutel muss komplett entnom men werden Dazu soll der Sauger vor dem langsamen Abheben des Saugkopfes erst noch einmal die Fil terkassetten durch Abrütteln ...

Page 5: ...5 Originalanleitung ...

Page 6: ... Met vriendelijke groeten STORCH serviceafdeling Tel 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 Gratis service hotline 08 00 7 86 72 47 Gratis bestel hotline 08 00 7 86 72 44 Gratis bestel fax 08 00 7 86 72 43 alleen binnen Duitsland Let op De PE PE lediging en afvalzak art nr 65 15 56 is uitsluitend bestemd voor de VacTec 25 M 1 Open de twee vergrendelingen op het opvangreservoir en til de zuigm...

Page 7: ... op de pos Close zijn gezet 3 1 Deze roterende schuif moet in de positie Open staan wanneer de PE ledigingszakken worden gebruikt Afb 1 Afb 2 Afb 3 4 Leg de PE zak nu in het stofopvan greservoir de zak is aan de bovenzi jde geopend afbeelding 1 Trek de zak hier uit elkaar afbeelding 2 en spreid hem over het opvangreservoir afbeelding 3 ...

Page 8: ...ien de beide luchtfiltercas settes nu direct met het zuigmateri aal in contact komen is dit niet van invoed op de zuigprestaties De lucht filtercassettes worden door de zuigs troombewaking regelmatig getrild 5 Verwijdering van de PE zak de PE zak moet volledig worden verwi jderd Hiertoe moet de zuiger voor het langzaam optillen van de zuig kop eerst nog een keer de filtercas settes reinigen door z...

Page 9: ...9 Vertaling van de originele handleiding ...

Page 10: ...STORCH Tél 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 Ligne d assistance SAV gratuite 49 800 7 86 72 47 Service gratuit de commande par téléphone 49 800 7 86 72 44 Fax de commande gratuit 49 800 7 86 72 43 uniquement en Allemagne Traduction des instructions d origine Attention Le sac d élimination et de vidage PE réf 65 15 56 est exclusivement approprié pour le VacTec 25 M 1 Ouvrir les deux fermo...

Page 11: ...if doit être mis en pos Close 3 1 Ce tiroir rotatif doit être en position Open en cas d utilisation du sac de vidage PE Ill 1 Ill 2 Ill 3 4 Déposer maintenant le sac PE dans le collecteur d aspiration le sac est ouvert sur le côté supérieur illustra tion 1 Y donner du volume au sac illustration 2 et revêtir les parois du collecteur illustration 3 ...

Page 12: ...iltre à air entrent en con tact direct avec ce qui est aspiré celui ci ne représente pas une réduc tion de la puissance d aspiration Les cassettes de filtre à air sont régulière ment soumises à des vibrations par la surveillance du flux d aspiration 5 Enlèvement du sac PE le sac PE doit être enlevé en totalité Pour ce faire l aspiration doit encore nettoyer une fois les cassettes filtrantes par vi...

Page 13: ...13 Traduction des instructions d origine ...

Page 14: ...ppresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti Distinti saluti STORCH Reparto Assistenza Tel 02 66 22 77 15 Attenzione Il sacchetto di svuotamento e smalti mento PE n art 65 15 56 è esclusi vamente adatto per il VacTec 25 M 1 Aprire le due chiusure a scatto presso il contenitore di raccolta e sollevare l unità motore di aspirazione dal con tenitore 2 Rimuovere eventuali sacchet...

Page 15: ...izi one Close 3 1 Durante l uso dei sacchetti di svuota mento PE questa saracinesca girevo le deve sempre essere nella posizione Open Imag 1 Imag 2 Imag 3 4 Ora inserire il sacchetto in PE nel contenitore di raccolta polvere Il sac chetto è aperto sul suo lato superiore immagine 1 Estendere il sacchetto immagine 2 e rivestire il contenitore di raccolta immagine 3 ...

Page 16: ...iltri dell aria vengano a contatto diret to con il materiale aspirato ciò non rappresenta nessuna compromissione della potenza di aspirazione Grazie al monitoraggio della corrente di aspira zione le cassette con i filtri dell aria vengono periodicamente scosse 5 Rimozione del sacchetto PE Il sac chetto PE deve essere rimosso com pletamente A tal fine occorre far scuotere le casette filtro prima di...

Page 17: ...17 Traduzione delle istruzioni originali ...

Page 18: ...ctly Yours sincerely STORCH Service Department Tel 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 Free service hotline 0800 786 72 47 Toll free order hotline 49 800 7867244 Toll free order fax 49 800 7867243 only available in Germany Note The PE emptying and disposal bag art no 65 15 56 is exclusively desi gned for the VacTec 25 M 1 Open the two latches on the catch ment container and lift the vacuum...

Page 19: ...on woven filter bags art no 65 15 33 and 65 15 34 3 1 When fitting the PE emptying bag this rotary gate valve must be in Open position Fig 1 Fig 2 Fig 3 4 Now insert the PE bag into the dust catchment container the bag is open at the top Fig 1 Pull the bag apart Fig 2 and line the catchment conta iner with it Fig 3 ...

Page 20: ...ration Comment As only the two air filter cartridges directly touch the vacuumed material this does not impair the vacuuming performance Vacuum flow monito ring regularly shakes off the air filter cartridges 5 Removing the PE bag the PE bag must be fully removed To do so first allow the vacuum cleaner to clean the filter cartridges by shaking off before slowly lifting off the vacuum head Tear the ...

Page 21: ...21 Translation of the original instruction ...

Page 22: ...přátelským pozdravem Servisní oddělení STORCH Tel 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 244 bezplatná linka Hotline servis 08 00 7 86 72 47 bezplatná linka Hotline objednávky 49 800 7 86 72 44 bezplatný fax objednávky 49 800 7 86 72 43 pouze v Německu Pozor PE sáček pro vyprazdňování a likvida ci obj č 65 15 56 je vhodný výhrad ně pro VacTec 25 M 1 Otevřete dva západkové uzávěry na záchytné nádo...

Page 23: ...tko nastavené na poloze Zavřené 3 1 Toto otočné šoupátko musí být při použití PE vyprazdňovacích sáčků nastaveno na pol Otevřené Obr 1 Obr 2 Obr 3 4 PE sáček nyní vložte do záchytné nádoby na prach Sáček je na horní straně otevřený obrázek 1 Sáček tam roztáhněte od sebe obrázek 2 a rozprostřete jej v záchytné nádobě obrázek 3 ...

Page 24: ... jsou nyní obě vzduchové fil trační kazety bezprostředně v kontak tu s vysávaným materiálem nepřed stavuje to žádné ovlivnění sacího výkonu Přes kontrolu sacího proudu jsou obě vzduchové filtrační kazety pravidelně setřásány 5 Vyjmutí PE sáčku PE sáček je nut no kompletně vyjmout K tomu úče lu by měl vysavač před zdvihnutím sací hlavy ještě znovu vyčistit fil trační kazety setřásáním Odtrhněte bíl...

Page 25: ...25 Překlad originálu návodu ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...1 paquet 5 pièces N art Denominazione 65 15 56 Sacchetto in polietilene 25 l per VacTec 25 M 1 Pack 5 pezzi Art no Description 65 15 56 Polyethylene bag 25 l for VacTec 25 M 1 pack 5 pcs Výr č Označení 65 15 56 Polyetylenový sáček 25 l pro VacTec 25 M 1 balení 5 kusů Malerwerkzeuge Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 8 D 42107 Wuppertal Telefon 49 0 2 02 49 20 0 Telefax 49 0 2 02 49 20 111 info ...

Reviews: