background image

15

NO

Norsk

Stikksag

INTRODUKSJON

Verktøyet er beregnet til å utføre utskjæringer og kap-
pinger i tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummui, 
og er egnet til rette snitt og kurvesnitt ved 0° eller 45°.

TEKNISKE OPPLYSNINGER

  

 1 

VERKTØYETS DELER

  

 2 

1. Av/på bryter
2. Knapp for låsning av bryteren
3. Hjul for slagtallregulering
4. Bryter for valg av sagefunksjon

SIKKERHET

OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved overhol-
delsen av nedenstående anvisninger kan medføre elek-
triske støt, brann og/eller alvorlige skader.

  Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på verk-

tøyet

  Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må 

kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut

  Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den 

skiftet ud av en anerkendt fagmand

  Sag ikke i materialer inneholdende asbest

  Bruk aldri skjevt, deformert eller sløvt sagblad

  Hold hendene unna sagbladet mens motoren er i gang

  Rydd unna alle hindringer i arbeidsområdet før du be-

gynner å sage

  Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger på 

sagen eller skifter tilbehør

  Bruk støvmaske ved arbeider med materialer som 

skaper helsefarlig støv; gjør deg kjent med materia-
lene på forhånd som du skal arbeide med

 Bruk beskyttelsesbriller ved arbeider med material 

som lager 

fl

 is

  Unngå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elemen-

ter i arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben

  Sjekk at verktøyet er i funksjonell stand før det tas i 

bruk; hvis verktøyet er defekt, skal det alltid repareres av 
fagfolk; du må aldri åpne verktøyet selv

  Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som 

oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er beteg-
net med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V)

  Når verktøyet skal brukes utendørs, må det koples 

til en feilstrømbryter (FI) feilstrømbryter som vil kople ut 
på 30 mA maksimum; det skal også bare brukes skjøte-
ledninger som er beregnet for bruk utendørs og som er 
utstyrt med sprutsikker stikkontakt

  Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk 

hørselsvern

  Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av, be-

vegelige deler må være helt stoppet

  SBM Group kan kun garantere et feilfritt verktøy der-

som original-tilbehør brukes

  Bruk en sikker skjøteledning som er helt og uten knu-

ter, og med en kapasitet på 16A

  I tilfelle noe elektrisk eller mekanisk unormalt, slå øy-

eblikkelig av bryteren og dra ut støpslet

  Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

       

Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN 
50144; det er derfor ikke nødvendig med jord-
ledning

VEDLIKEHOLD

       

Sørg for at maskinen er spenningsløs når det 
skal utføres vedlikeholdsarbeid på de meka-
niske delene.

Maskinene fra SBM Group er konstruert slik at de kan 
fungere uten problemer med et minimum av vedlikehold. 
Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på 
riktig måte, bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid.
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst 
etter hver bruk. Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri
for støv og skitt.
Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er fuktet 
med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alko-
hol, ammoniakk o.kl. Slike stoffer skader kunststoffde-
lene.
Hvis det skulle opptre en feil som følge av f.eks. slita-
sje på en del, må man ta kontakt med den lokale SBM 
Group- forhandleren.

MILJØ

For å unngå transportskader leveres maskinen i solid em-
ballasje. Emballasjen er i den grad dette er mulig fremstilt 
av resirkulerbart materiale. Benytt derfor anledningen til 
å resirkulere emballasjen. Lever gamle maskiner som blir 
byttet ut til den lokale SBM Group-forhandleren. Maski-
nen blir da behandlet på en miljøvennlig måte.

Summary of Contents for 98299427

Page 1: ...Használati utasítás 17 Manual de utilizare 18 Οδηγίες χρήσεως 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 Инструкция по эксплуатации 27 Інструкція з експлуатації 28 Қолданысы бойынша нұсқама 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 Упутство за употребу 33 RO PL SI CS CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE G...

Page 2: ......

Page 3: ...230 V 50 Hz 710 W 2 5 kg 85 mm 6 mm 800 3000 min 1 1 3 4 1 2 2 1 2 3 4 ...

Page 4: ...1 1 2 3 5 6 7 2 4 1 2 2 1 1 2 1 3 1 2 2 TEST 1 2 4 3 8 ...

Page 5: ...1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 9 10 6 ...

Page 6: ...nect the tool via a fault cur rent FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is in tended for outdoor use and equipped with a splash proof coupling socket The noise level when working can exceed 85 dB A wear ear protection When you put away the tool switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill SBM ...

Page 7: ...euge können auch an 220V betrieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug über einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA max anschließen und nur ein Verlänge rungskabel benutzen das für die Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer spritzwassergeschützten An schlußstelle versehen ist Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB A überschreiten Gehörschutz tragen So...

Page 8: ...indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V En cas d usage à l extérieur branchez l outil par l inter médiaire d un coupe circuit FI avec courant de réaction de 30 mA au maximum et utilisez uniquement un câble de prolongement spécial pour l extérieur équipé d une prise résistant aux éclaboussures Le n...

Page 9: ...o 240V pue den conectarse también a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior enchúfela a través del interruptor de la corriente FI con un inte rruptor diferencial de 30 mA como máximo sólo utilice un cable de extensión apropiado para su uso en el exterior y equipado con un enchufe a prueba de salpicaduras El nivel de ruido con la herramienta trabajando podrá sobrepasar 85 dB A usar protec...

Page 10: ...igue a uti lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no máximo e utilize apenas uma extensão destinada a utilização no exterior e que esteja equipada com uma tomada de união à prova de salpicos O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A utilize protectores auriculares Quando guardar a ferramenta deverá certificar se que o motor esta devidamente...

Page 11: ...la targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI con una corrente di scatto di 30 mA massimo ed usare solamente il cavo di prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa antispruzzo Durante le operazioni di lavoro il livello di rumor...

Page 12: ...n worden Sluit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitscha kel stroom en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voorzien van een spatwaterdichte contactstop Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB A overschrijden draag oorbeschermers Als u uw machine wegzet moet de motor uitgescha keld zijn en de bewegende delen...

Page 13: ...Om maskinen används utomhus skall den vara anslu ten till en jordfelsbrytare FI på högst 30 mA använd bara en förlängningssladd avsedd för utomhusbruk och utrustad med en stänkskyddad kontakt Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB A använd hörselskydd Håll alltid sladden på säkert avstånd från maskinens rörliga delar SBM Group kan endast garantera att maskinen fung erar felfritt om originaltill...

Page 14: ...ma jännite työkalut joiden jännitetaso on 230V tai 240V voidaan kytkeä myös 220V tason jän nitteeseen Ulkotilassa käytettäessä liitä työkalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksimi on 30 mA ka käytä vain sellaista jatkojohtoa joka on tarkoi tettu ulkotilassa käytettäväksi ja varustettu roiskeveden pitävällä kytkentäliittimellä Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 8...

Page 15: ...et skal brukes utendørs må det koples til en feilstrømbryter FI feilstrømbryter som vil kople ut på 30 mA maksimum det skal også bare brukes skjøte ledninger som er beregnet for bruk utendørs og som er utstyrt med sprutsikker stikkontakt Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A bruk hørselsvern Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av be vegelige deler må være helt stoppet SBM Group...

Page 16: ... neskilt værktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan også tilsluttes til 220V Når værktøjet anvendes udendørs skal det forbindes via en fejlstrømsafbryder FI med en triggestrøm på 30 mA maksimum og man må kun anvende en forlænger ledning som er beregnet til udendørs brug og er udstyret med en stænkbeskyttet koblings stikkontakt Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet over stige 85 dB A brug hø...

Page 17: ... a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók Amennyiben szabadban használja a szerszámot FI 30 mA indítóáramú hibaáram megszakítón keresztül csatlakazzon a hálózathoz és csak olyan hosszabbító vezetéket használjon mely szabadtéri használatra ké szült és freccsenő víz ellen védett csatlakozóaljzata va Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB A hasz náljon fülvédőt A gépet ...

Page 18: ...raţi vă că scula are contactul întrerupt atunci când o conectaţi la priză aparatele 230 V şi 240 V pot fi conec tate la reţeaua de 220 V Când se utilizează în aer liber conectaţi dispozitivul prin intermediul unui întrerupător pentru curent de defect FI cu un curent de declanşare de maximum 30 mA şi folosiţi numai un cordon prelungitor destinat pentru folosirea în aer liber şi care este prevăzut c...

Page 19: ...τική συσκευασία Το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασί ας μπορεί να ανακυκλωθεί Απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης Μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπρο σωπεία της SBM Group Εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Σέγα ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία εγκο πών και οπών σε ξύλο πλαστικά μέταλλα κεραμικές πλάκες και...

Page 20: ...artym powietrzu podłączyć urządzenie za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego FI wyzwalanego prądem o natężeniu nie przekraczającym 30 mA używać wyłącznie specjalnego przedłużacza do pracy na otwartym powietrzu wyposażonego w bryzgosz czelne gniazdo sprzęgające Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85 dB A używać sprzęt do ochrony słuchu Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy ...

Page 21: ...m štítku nástroje nářadí urče né k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti 220V Při venkovním použití zapojte nástroj přes jistič poru chového proudu FI se spouštěcím proudem max 30 mA a používejte pouze takovou prodlužovaní šňůru kte rá je určena pro venkovní použití a je vybavena spojovací zásuvkou chráněnou proti stříkající vodě Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB A vhodným pros...

Page 22: ...ci orodja stroji označe ni z napetostjo 230V in 240V se lahko priključijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priključite na posebno tokovo zaščito FID z občutljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podaljševalni kabel ki je zaščiten proti vlagi Med delom stopnja hrupa lahko preseže 85 dB A uporabljajte zaščito sluha Preden orodje odložite izključite stikalo vklop izkop in počakajte da se ...

Page 23: ...0V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priključite ga preko FI sklopke sa strujom isključenja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produžni gajtan koji je dredviđen za korišćenje na otvorenom i koji ima utikač zaštićen od pro dora vode Nivo buke dok radite može preči 85dB A nosite štitnike zauši Čim se odaljite od Vašeg alata treba da ga isključite i ti delovi alata koji s...

Page 24: ... napon električne mreže podudara s podacima na tipskoj pločici uređaja uređaji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom uređaj priključiti preko zaštitne sklopke struje kvara FI s okidačkom strujom od max 30 mA i koristiti samo za to predviđen produžni kabel koji je na priključnom mjestu zaštićen od prskanja Prag buke kod rada može premašiti 85 dB A treba no siti štitnike...

Page 25: ...n cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın Güç geriliminin cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj değeriyle aynı olduğunu sık kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir Açık havada kullanırken cihazı maksimum 30 mA tetikleyici akımı olan bir hatalı akım FI devre kesicisine bağlayın ve yalnızca açık havada kullanıma uygun ve su geçirmez ara prizi olan bir uzatma kablosu...

Page 26: ...ﺎ ﺣﺴﺐ ﻟﻠﻐﺒﺎ ﻟﻠﻌﻴﻮ ﻗﻴﺔ ﻧﻈﺎ ء ﺗﺪ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺳﻠﻚ N ﺑﺘﺮ ﻳﺴﻤﺢ ﻻ ﻟﻸﻟﺔ ﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ء ﻷﺟﺰ a ﺑﻘﺮ ﺟﺪ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺻﻠﺔ ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﻨﺼﺢ ﻻ ﻟﺒﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ ﺻﻠﺔ ﺳﺘﺨﺪ ﻋﻨﺪ ﺑﻜﺎﻣﻠﻪ ﻟﺴﻠﻚ ﻓﻚ ﻳﺠﺐ ﻷﻟﺔ ﻓﻲ ﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ ﺗﻐﻠﻘﻮ ﻻ ﻫﺎ ﺑﺈﻧﺴﺪ ﺗﺴﻤﺤﻮ ﻻ ﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﺔ C ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪء ﻗﺒﻞ ﻟﺠﺴﻢ ﻣﻦ j ﻷﺧﺮ ﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ء ﻷﺟﺰ ﺗﻌﻴﻖ ﻣﻤﻜﻦ ﻟﺘﻲ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻟﻤﺮ ﻟﻤﻨﺸﺎ ﻋﻤﻞ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻟﻚ k ﻷﻟﺔ ﻋﻠﻰ K ﻟﻘﻮ ﺗﺰﻳﺪ ﻻ N ﻟﻤﺤﺮ ﺟﻬﺎ C ﻓﺼﻠﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺣﺔ ﻷﺳﺘﺮ S ﺧﻼ ﻟﻤﺘﺮ ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻷﻟﺔ ﺗﻌﻤﻞ...

Page 27: ...к в глаза следите за шнуром питания он не должен распо лагаться вблизи подвижных частей электроинстру мента не рекомендуется использовать чрезмерно длин ные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия инстру мента и не допускайте их засорения заранее удаляйте из заготовки все гвозди и прочие элементы которые могут поме...

Page 28: ... в очі стежте за шнуром живлення він не повинен роз ташовуватися поблизу рухомих частин електроін струмента не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі при використанні подовжувача на котушці він має бути повністю розмотаний не закривайте вентиляційні отвори інструмента й не допускайте їх засмічення видаляйте із заготовки всі цвяхи та інші елементи що можуть зашкодити нормальній р...

Page 29: ...ырыңыз ол электр аспаптарының қозғалғыш бөліктерінің қасына орналастырмау қажет аса ұзын ұзартқыштарды қолданбаған дұрыс ұзартқышты пайдалану барысында ол толық тарқатылған болуы керек аспаптың желдеткіш саңылауларын жаппаңыз оларды ластамаңыз алдын ала əзірлемеден барлық шегелер мен аспаптың қалыпты жұмысына кедергі келтіретін басқа да элементтерді алып тастап отырыңыз қозғалтқышты аса қыздырып а...

Page 30: ...jį laidą visiškai jį išvyniokite stebėkite kad prietaiso ventiliacinės angos visuomet būtų atidarytos ir neužsikimšusios iš ruošinio iš anksto ištraukite visas vinis ir kitokius ele mentus kurie gali kliudyti prietaisui normaliai veikti nenaudokite per didelės jėgos kad išvengtumėte vari klio perkrovos nedėkite rankų ant ruošinio šalia judančio pjūklelio jei darysite pertrauką atjunkite įrankį nuo...

Page 31: ...ilācijas atvērumus un nepieļaujiet to nosprostošanos iepriekš noraidiet no sagataves visas naglas un pārē jos elementus kuri var apmaisīt normālam instrumenta darbam lai izvairītos no instrumenta dzinēja pārslodzes ne spiediet ar spēka pielietošanu apstrādes kvalitāte nav atkarīga no spiediena pakāpes uz instrumentu nelieciet roku uz sagatavi kas atrodas kustīga zāģiša tuvumā darba pārtraukumu lai...

Page 32: ... ei tohi rakendada liiga suurt survet see võib põhjustada mootori ülekoormuse Ärge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke käed eemal pöörlevatest liikuvatest osadest Töö lõpetamisel laske seadmel töötada vabakäigul 1 3 minutit see jahutab mootorit Ärge jätke saagimise lõpetamisel tööriista käima Käi vitage tööriist ainult siis kui hoiate seda käes Toitejuhe ei tohi olla seadme tööpinna läheduses Töö...

Page 33: ...0В Када се користи напољу повежите алат преко ис пад струје ФИ прекидача саов струја од 30 мА а користе само продужни кабл који је намењен за спољну употребу и опремљен водоотпорне спој ница утичницом ниво буке у раду може бити већа од 85 дБ А носите заштиту за слух Када завршите рад са алатом искључите мотор и проверите да ли су сви покретни делови долазе до потпуног застоја СБМ групе може да оси...

Page 34: ...34 Exploded view SJS 750 QL ...

Page 35: ...witch bottom 31 spring 32 anchorage 33 screw 34 PCB No Part Name 35 Laser switch 36 laser set 37 washer 38 GB845 85 ST3 5X8 F H 39 changer lever 40 lever pivot 41 B spring 42 changer lever axis 43 pin 44 nut block 45 guiding wheel axis 46 guiding wheel hold 47 pin 48 steel wire support 49 base plate 50 base plate cover 51 M3X8 52 base retainer 53 GB70 85 screw 54 dust nozzle 55 Up aluminium guard ...

Page 36: ... potencia acústica 102 3 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 2 05 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documen tos normativos EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUlDO VI...

Page 37: ...zgésszám 2 05 m s2 RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 în conformi tate cu regulile 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ZGOMOT VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest inst...

Page 38: ...önetmeliği hükümleri uyarınca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG GÜRÜLTÜ TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses ba sıncı bu makinanın seviyesi 88 3 dB A ve çalışma sıra sındaki gürültü 102 3 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 2 05 m s2 el kol metodu AE RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам ...

Page 39: ...ediena līmenis ir 88 3 dB A un skaņas jaudas līmenis ir 102 3 dB A pie tipiskās izkliedes 3 dB un vibrācijas inten sitāte ir 2 05 m s2 strādājot rokas režīmā EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana et see toode vastab järgmis tele standarditele või normdokumentidele EN60745 1 EN60745 2 11 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 vastavalt direktiivide 2006 42 EÜ 2006 95 EÜ 2004 108 E...

Page 40: ...galioja tik ES valstybėms Pagal ES Direktyvа 2002 96 EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu APLINKOS APSAUGA LT Tout appareil électrique usé est une...

Page 41: ...ăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjurător prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora în cazul în care ele există RO ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: